Délmagyarország, 1964. május (54. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-24 / 120. szám

KÖNYVH ÉT Három író arcképe hordozzák tartalmuk, anyaguk izgalmassá gát, érdekes újszerűségét, akárcsak a ko­rábbi években, s az idén sokkal inkább a mai magyar irodalom' áll a könyvhét középpontjában, mint eddig bármikor. Korábban az egész magyar könyvkiadás, a különféle könyvkiadók, akár szépirodalmat, akár tudományos irodalmat, akár régi, akár új könyveket jelentettek meg, végeredményben egyenlő arányban vonultak ki május végén, június elején az ünnepi könyvhétre, a könyvesboltokba, a sátrakba. Ma a könyvnapra megjelent könyvek túlnyomó többsége a mai magyar irodalmat képviseli. Az idei könyvhét a mai magyar szépirodalom ünnepe. A mai verseké, novelláké, regényeké. Ez a legjelentősebb különbség a régebbi és a mostani könyv­hét között, ezért válhat az idei különösen érdekessé, vonzóvá, izgalmássá az olva­sók, a könyvszerető emberek számára. Mai kétoldalas irodalmi összeálításun kat teljes egészében az idei könyvhétnek, a mai magyar irodalomnak szenteljük. Ismertetünk néhány kiadványt, s bemutat­juk a holnapi, hétfői irodalmi est Szegedre érkezett három budapesti íróvendé­günket, Szabó Magdát, Goda Gábort és Komlós Jánost. Az ugyancsak most Szege­den járt Garai Gábortól verset közlünk. Többi anyagunk most megjelent szép­irodalmi kötetekből való. örömmel nyugtázhatjuk, hogy Juhász mostani egyébként általában a kritikai ki­Gyula ismét „könyvnapi szerző": újból adással megegyezik, de a mai helyesírást megjelent Szeged nagy költőklasszikusa követi, s ezzei zavartalanabbá teszi a ver­összes verseinek gyűjteménye. sek olvasását, élvezését. Gazdag mutató­Alig egy esztendeje, hogy az Akadémiai rendszer könnyíti meg benne a tájékozó­Goda Gábor Kiadónál nap­világot látott összes versei­nek kritikai kiadása, most pedig a Szép­irodalmi Kiadó bibliopapirosú Magyar Par­nasszus sorozatában jelentek meg két kö­tetben a költő összes versei. Ugyanebben a sorozatban az összes verseket már 1959­ban kiadták, de a fokozódó érdeklődésre jellemző, hogy akkor 15 ezer, most pedig — a kritikai kiadás 5 ezer példánya ellené­re — 25 ezer példányban. Juhász Gyula összes verseinek és műfor­dításainak ez újabb kötete második ki­adásnak lenne tekinthető, ám több ennél. Az előző ugyanis még a kritikai kiadás előtt hagyta el a nyomdát, így a mostani­ban a szövegeket számos helyein — a kri­tikai kiadás alapján — kiigazítva kaphatja az olvasó. Ez az új kiadás tehát ponto­sabb és hitelesebb az előzőnél, ezenfelül teljesebb is, mert újabban felkutatott ver­seket is tartalmaz. Például kötetben elő­ször itt jelenik meg a kritikai kiadás óta előkerült „Daloljatok csak" című vers. A dást: nemcsak sorrendi muta­tó található, hanem cím-, illetve címvál­tozatok mutató­ja és külön a kezdő soroké is. A Magyar Parnasszus sorozatnak ezt az új kötetét is Péter László, a Somogyi­könyvtár tudományos munkatársa rendezte sajtó alá. Az ő munkáját dicséri az előző Magyar Parnasszus kötet és ő az akadé­miai kiadás szerkesztője is. A szegedi klasszikusok életművének gondozója szá­mos könyvvel szolgálta már Szeged irodal­mi hagyományainak napfényre hozását, feltárását. Munkájaként jelent meg egye­bek között Juhász Gyula válogatott prózai írásainak „örökség" című két kötete, Mó­ra Ferenc válogatott elbeszéléseinek gyűj­teménye, Tömörkény István összegyűjtött művei sorozatának záró kötete és az elfe­ledett szegedi elbeszélő, Réti Ödön váloga­tott elbeszéléseinek kötete. Juhász Gyula összes verseinek mostani kiadása méltón csatlakozik a szegedi irodalomtörténeti ku­tató termékeny munkásságához. G'oda Gábor a harmincas évek elején kezdte irói pályá­ját. Heine-i ihletésű szatírái­ban a kispolgárt ábrázolta. Több írásának visszatérő hő­se Nulla Lajos, a banktiszt­viselő, akinek szürke és je­lentéktelen életét főnökei épp úgy megnyomorítják, mint saját gyávasága, örök megal­kuvása. Goda szatíráiban nemcsak a kispolgár válik nevetségessé, hanem a társa­dalom is, amely embertelen normáival, ostoba kötöttsé­geivel emberi méltóságától fosztja meg a kisembert. A harmincas évek fasizá­lódó légkörében Goda szatí­ráinak hangja egyre éleseb­bé vált. Híressé lett írása, a Tűzoltófőparancsnok, a de­magógiára és erőszakra tá­maszkodó fasiszta típusát formálja meg. Jövőbelátó szimbólumként hat ma, a vi­lágháború után az 1936-ban született novella befejezése: guzmicsai Guzmicska Péter tűzoltófőparancsnok felgyújt­ja a falut, hogy megmentse megtámadott tekintélyét. Más írásaiban hangja szelíd­dé lágyul. Az 1940-ben meg­jelent Legendák című ciklus zsidó történeteket dolgoz fel elbeszélésekké: meseszerű biblikus néldázatokban vetíti ki az üldözött ember sorsát, fájdalmát. A felszabadulás után szü­letett írások újból a kispol­gári létet teszik nevetségessé, író és téma viszonylata azon­ban megváltozott. Míg a ko­rábbi művekben a kispolgár nyomorúsága a társadalom szerkezetéből következett, az újabb írások azt bizonyítják, hogy a kispolgárság a társa­dalom mozgása ellenére lé­tezik. Poldini úr című szatirikus regényében egyértelmű- ítéle­tet mond a fogalommá nö­vesztett „poldinizmusról", a félelem és gyávaság szülte semlégességről, amely előbb­utóbb szembekerül a hala­dással. Goda gúnyolódása mór az ötvenes években ki­mondatlanul is a személyi kultusz eredményeképp létre­jött szolgalelkűséget, a tudat­lanságot frázisokkal pótló cinizmust támadta. Társadal­mi szatíra és vidám önirónia fonódik össze a Nagy Goda vagy a személyi kultusz című írásban. Az író, mint a ko­alíciós idők székesfővárosi kultúrtanácsnoka ellenőrzi az állatkertet, és a régi világ­ból maradt igazgató, meg a szociáldemokrata üb-elnök mindent elkövet, hogy ne jusson el az elé a kalitka elé, amelyben történetesen a Nagy Goda nevű madár ra­boskodik. Goda Gábor nemcsak kitű­nő szatirikus, de nagy mesé­lő is. „Nagy öröm mesélni, és akinek nem okoz örömet, lehet bölcs ember, tanáros lélek, de igazi művész alig­ha." — vallja. A Szépirodaimi Könyvki­adó megkezdte Goda egész életművének kiadását. Az Ünnepi Könyvhétre' örcRg­űzés címmel összegyűjtött novellái jelentek meg. berkecz éva A TENGER Szabó Magda Szabó Magda híres regé­nyeit több nyelven olvassák Európaszerte. Bármiről szól­janak írásai, különös, magá­valragadó egyéniség nyilvá­nul meg bennük, emlékei és élményei meseteremtő fantá­ziával párosulnak a romanti­kusan kiélezett szituációk kö­zött, s így hősei — vagy in­kább hősnői — jókaisan le­kötik, nyugtalanítják, for­málják az olvasót. A szeretett s ostorozott debreceni polgári környezet­ből, az intellektuális élményt jelentő egyetem, s a közben Szabó Magdát „erősen fi­gyelő" felnőtté érlelő háború után mint magyar—latin szakos tanár került a fővá­rosba. Egy ideig az egyik gyakorló általános iskolában tanított magyart. Egykori ta­nítványai között ma már bölcsészhallgatók vannak, akik nemcsak a pályára kap­ták tőle az első indítást és útravalót: beléjük oltotta fi­gyelő-segítő-kísérletező ked­vét is. Nem véletlen, hogy tanárévei mennyire megter­mékenyítik írói munkásságát. Ifjúsági és a felnőtteknek az ifjúságról szóló regényei — Álarcosbál, Mondják meg Zsófikának, Sziget-kék — pe­dagógiai best-sellerekké vál­tak a nagyközönség körében, lroi magatartása itt sem más ,mint „nagy" regényei­ben. Nem gügyög és nem magyaráz — szaggatott elő­adásban. belső monológokkal ábrázol. Kitűnően ismeri a látszatra „közepes" gyerekek bonyolult lelkét, s nemcsak a mese romantikus áradására emlékszünk vissza, hanem a realista lélekelemzésre, élet­miniatűrökre is. A könyvnapi újdonságok egyik legígéretesebb kötete bizonyosan az új Szabó Mag­da-regény, A Danaida. Itt is, mint a Freskóban, s az őz­ben egy környezetétől elütő nő sorsa a regény alapprob­lémája. De az öntudatos hő­sök után Szabó Magda most egy öntudatlan hőst válasz­tott, „akinek az államférfiak csak képeslap-fotográfiák"* aki „mindig attól fél, amitől nem kellene, mindig azt szé­gyelli, ami nem szégyellni való", akit csak élete fiaskó­ja figyelmeztet arra, hogy „sose találta meg önmagát, mert hiszen mindig csak ön­magával foglalkozott". A Da­naida: a hiábavalóság jelké­pe, a kárbaveszett energiák, a későn megszerzett s szük­ségszerűen elvesztett hasz­nossági tudat regénye, kiéle­zett formában is egy nagyon gyakori női típus figyelmez­tető tragédiája, aki az esemé­nyek sodrán kívül marad, magánéletében sem tesz szert kellő ítélőképességre, s kívül­rekedtsége miatt csak roman­tikus lemondással segíti más emberek boldogságát, s nyer­heti vissza emberségének leg­alábbis roncsait. A regény befejezése nem szentimentá­lis eszmény, hanem a hős - kényszermegoldása, gyenge­ségének végre következetes beismerése. Komlós János Bárányi Ferenc: Mert hősök voltak Mert hősök voltak, akik egykor : éres csütörtök, vörös péntek lapján zászlóval a kezükben tüntetni nyilt utcára léptek, kemény volt harcuk. A miénknél nem nehezebb, de tüzzel-vett vér virágával volt ékesebb harc, A mienk más. Ez vértelen harc, hitünkkel-tisztuló közegben küzdünk, bár gyakran azt se tudjuk: mikor? mikor nem? s hol az ellen? Mert nem ütközet a mi harcunk, nem támadás ekkor vagy akkor, hol megszabott helyen s időben pereg a tűz két arcvonalról, arcvonalaink száma sokszáz, s szétszalad ezer kusza szálra, gyakran talán rokont kerit be s ráhurkolódik a barátra, harcolunk okos hallgatással, bélelt-szóval, daróc-beszéddel, harcolunk, ha kimért konokság dobálja szívünk jeges késsel, harcolunk a mi harcainkra gőggel legyintökért és ellen (bár elfáradva mi is néha legyintenénk legszívesebben...), erő minden megértett gond és gyöngeség, amikor miattuk szitkozódunk, hitünk leejtve.'.: Harc, mikor felízzunk a tettre, s harc, ha seregünk néha tétlen, a perc stratégiája dönt, hogy tétlenség vagy tett kell-e éppen. Munkások, melleteknek régen hideg szuronyok szegeződtek, miránk fondorlat csöve sandít s gyanakvás gyilkol. Ez se könnyebb Ha vesztettek — menthető volt. Ha mi vesztünk — nekünk nincs mentség. Mert nektek győzni dicsőség volt, de nekünk győzni kötelesség. ! Komlós János sokoldalú al­kotó, író, publicista, humoris­ta, újságíró, önirónikus val­lomásában így számol be te­vékenységéről: „Sokmindent csináltam már életemben, végül ezeket összesitem, és most újságíró vagyok. Korábban a Magyar Nemzet, jelenleg a Népsza­badság kulturális rovatát ve­zetem, itt jelennek meg hét­ről hétre komolynak szánt írásaim, amelyeken az olva­sók olykor nevetnek. Írtam továbbá 1961-ben egy törté­nelmi riportkönyvet, Elárult ország címmel, 1962-ben egy szatirikus karcolatkötetet, amely a Többet ésszel, mint anélkül címet viselte, fordí­tásomban jelent meg Jerome K. Jerome: Három ember ke­rékpáron és Kingsley Amis: Szerencsés flótás című műve. írok emelett kritikát, publi­cisztikát, kabarétréfát és hu­moreszket. Barátaim aggód­nak, hogy szétaprózom ma­gam, és korholnak. miért nem írok nagyobblélegzetű művet, de én azt. javaslom, hogy aki ilyet akar, olvasson össze engem." Humoros karcolatainak té-­máit mindig a közéletben, a kultúra, színház, a sajtó, az irodalom, a tv világában ta­lálja meg. Írásaiban ötvöző­dik a publicista és a humo­rista alkat, bátran nyúl hoz­zá olyan kérdésekhez, ame­lyek valóban foglalkoztatják a közvéleményt. Ironikusan látó szeme felfedezi a logikai ellentmondásokat a kispol­gári közgondolkodásban, ki­nevetteti az idejétmúlt néze­teket, a sznobizmust. Közéle­ti emberként korunk törté­netét és valóságát egyben személyes történetének, sze­mélyes valóságának érzi. né­hol pedig ironikusan elcso­dálkozik azon, hogy miket élt át ílymódon, és a kor mi­csoda viharain jutott keresz­tül ép bőrrel. Ez a szemlélet­mód gunyoros optimizmusá­nak alapja. Az Ünnepi Könyvhétre megjelenő Az érem harmadik oldala című kötet a karcolatokon kívül a Párizsi vázlatok ciklust tar­talmazza és néhány novellát. Párizsi vázlataiban útiél­ményeiről. a francia kulturá­lis élet eseményeiről tudósít, karcolataihoz hasonló humor­ral. Novelláiban pontos, jó emberábrázolónak bizonyul. K. F, r DEMÉNY OTTÖ: Vers a költészethez Nem kértelek, csak elfogadtalak, mert dolgozni akartam, s te jutottál nekem, hogy mint a többiek a földön, megőrizhessem én is magamat. Már férfi voltam, tudtam ízeit a mély örömnek s múló szenvedésnek, igy engem nem tudtál becsapni, mint lelkendező kamaszaidat. Mert azt tettem csak, amit tenni kellett s ritkán éltem díszes játékaiddal. Versz, mint .a tenger a part. köveit, összesimulunk s megállítalak. És így lesz most már, ameddig csak élek. Nem haszonért s nem hiúságokért, de mert te vagy a dolgom, amit egykor vállalnom kellett s vállalok örökkön. Vasárnap, 1964. május 24. DÉL-MAGYARORSZÁG 7

Next

/
Thumbnails
Contents