Délmagyarország, 1964. április (54. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-21 / 92. szám
Ujabb lépés a kölcsönös megértéshez PL Sz. Hruscsov nyilatkozata a szovjet kormány döntéséről Valamennyi békeszerető állam én nép tevékeny, szívós, erőfeszítéseinek eredményeképpen az utóbbi időben bizonyos mértékben enyhült a nemzetközi feszültség. Teljes biztonsággal elmondhatjuk, hogy e tekintetben nagy szerepet töltött be a légköri, világűri, és víz alatti nukleáris fegyverkísérletek megtiltásáról kötött szerződés, a történelem első olyan egyezménye, amely a nukleáris fegyverkezési hajsza további fokozásának lefékezését célozza. A népek ugyancsak nagy megelégedéssel fogadták a Szovjetunió és az Egyesült Államok között létrejött — és az ENSZ-közgyűlés határozatával is megpecsételt — megállapodást, hogy nem juttatnak földkörüli pályára nukleáris fegyverekkel ellátott objektumokat. A Szovjetunió, az Egyesült Államok és több más állam lépéseket tett az 1964. évi katonai költségvetés bizonyos csökkentésének irányában is. Mindez, elősegítette az államok közötti bizalom határozott megszilárdulását, kedvezőbb helyzetet teremtett olyan további intézkedések megtételére, amelyek a fegyverkezési hajsza megszüntetését, s a legfőbb kérdés: a leszerelés problémájának megoldását eredményezhetik. A szovjet kormány — amikor a leszerelés problémájának mielőbbi megoldásáért, a fegyverkezési, különösen a nukleáris fegyverkezési hajsza megszüntetésére irányuló hatékony lépések megtételéért száll síkra — minden lehetőséget fel kíván használni, hogy a nemzetközi ügyekben a nukleáris háború elkerülésének szükségességét illetően kölcsönös megértést érjen el más államokkal. A szovjet kormány nevében szeretném kijelenteni, hogy most létrejött a lehetőség a nukleáris fegyverekhez szükséges hasadó anyagok előállításéval kapcsolatban e kölcsönös megértés megjavítására. Ismeretes, hogy a nukleáris fegyver alapanyaga a plutónium és az urán—235. E két elem atomjainak mélyén indulnak el a pusztító nukleáris robbanásokat, eredményező láncreakciók. Az atomhatalmak már hosszú évek óta szüntelenül növelik plutónium- és urán—235-tartalékaikat, abban versengenek, ki rendelkezik több ilyen alapanyaggal a nukleáris fegyvergyártáshoz. Ezzel roppant költségeket vállalnak magukra, mivel a plutónium ós az urán—235 előállítása bonyolult technológiai folyamatok útján történik, költséges felszerelést és nagy energiaráfordítást igényel. A nukleáris fegyverkezési hajszát, az atomhatalmak versengését a hasadóanyagtartalékok felhalmozásában nem a Szovjetunió kezdeményezte. Nem mi voltunk azok, akik először felvették fegyvertárukba ezt a szörnyűséges tömegpusztító fegyvert. De nekünk gondoskodnunk kell hazánk és minden szocialista állam biztonságáról, mégpedig olyan mértékben, amilyet a helyzet megkövetel. Most lehetővé vált a katonai rendeltetésű hasadóanyagok termelésének csökkentését célzó lépések megtétele. A szovjet kormány megvizsgálta, hogy a nemzetközi porondon jelenleg kialakult nukleáris erőviszonyok mellett hazánk meddig mehet el ebben az irányban úgy, hogy semmilyen mértékben se gyengítse a Szovjetunió védelmi képességét, a szocialista közösség minden, országának biztonságát megbízhatóan szavatoló nukleáris és rakétapajzs szilárdságát. A szovjet kormány — miután tüzetesen mérlegelte mindazokat az adatokat, amelyek egyfelől a Szovjetunió nukleáris potenciálját, másfelől a NATO-atomhataimak nukleáris erejét jellemzik, miután elemezte az ügy valamenm ' vonatkozását, a következő határozatot hozta: A szovjet kormányfő EAK-beli látogatásénak programi a Az Al Ahram című kairói lap jelentése szerint kidolgozták Hruscsov májusi EAK-beli látogatásának programját. A pontos dátum még nem ismeretes, de csaknem bizonyos, hogy a szovjet kormányfő mintegy 20 napot fog a Nílus parti országban tölteni. Hruscsov négy napig lesz Kairóban és felszólal a nemzetgyűlésben is. Négy napig tart majd a szovjet korban: itt Nasszerrel együtt megtekinti, miként terelik új mederbe a szovjet segítséggel épült gát mentén a Nílust. A szovjet vendég a továbbiakban az ország különböző részeit keresi fel, ezután visszatér Kairóba, majd négy napra Alexandria kikötőjébe utazik. Hruscsov látogatása során többízben is hivatalos tárgyalásokat folytat Nasszermányfő látogatása Asszuán- rel, az EAK elnökével. Pünkösdkor iiiiiHiimiiumiuiiiiiiiiiiiiiiuini sem... uiiiiiifimiiitiiiikiiiH A nyugat-berlini polgárok pünkösdkor sem kereshetik fel az NDK fővárosában élő rokonaikat. Ez világosan kitűnik Willy Brandt nyugat-berlini polgármester televíziós nyilatkozatából, Brandt ugyanis bejelentette, hogy „Időhiány miatt már nem lehet pünkösdre megállapodást kötni". A polgármester azonban hozzátette: „nem veszik le a napirendről a látogatási engedélyek tornáját". Már most meg kell előállító nagyreaktor szüntetni két új plutóniumépítését. A legközelebbi években lényegesen csökkenteni kell az urán—235 előállítását nukleáris fegyverek céljaira. Ennek megfelelően több hasadó anyagot kell békés célokra felhasználni az atomerőművekben, az iparban, a mezőgazdaságban, az orvostudományban, a nagyszabású műszaki tudományos tervek, így a tengervíz édessé tételére irányuló terv megvalósításában. D. Johnson, az Egyesült irányvonal folytatását, amely Államok elnöke és A. Doug- elősegíti a nemzetközi helylas-Home, Nagy-Britannia zet további javulását. De enminiszterelnöke értesítettek nél is tovább kell menni. A engem, hogy nyilatkozatot tesznek a katonai célokat szolgáló hasadóanyagok csökkentésére tett amerikai, illetve angol gyakorlati intézkedésekről. Meggyőződésűnk, hogy ezt az újabb lépést —, amely ugyan még nem azonos a gyakorlati leszereléssel — a népek úgy fogják értékelni, mint az atomcsendszerződés megkötésekor megkezdett szovjet kormánynak mély meggyőződése, hogy fokozni kell a leszerelés alapkérdéseinek megoldását kutató erőfeszítéseket, az általános béke megszilárdítását egyre hatékonyabban szolgáló intézkedések keresését Ezt követelik minden állam, minden nép létérdekei. A szovjet kormány kész arra, hogy a többi nagyhatalommal együtt újabb ilyen lépéseket tegyen. (MTI) Katonai államcsíny Laoszbán Ellentmondó jelentések Souvanna Phouma háziőrizetben Élénkség"Londonban és Washingtonban Ellentmondó tájékoztatásokat közölnek a nyugati hírügynökségek a vasárnap hajnalban végrehajtott laoszi jobboldali katonai államcsíny fejleményeiről, amelyek a kormány megbuktatásához vezettek. A Laosszal szomszédos országokban, ahol hallani lehet Vientiane rádió-adójának műsorát, közölték, hogy a rádió reggel Is a közleményeit még hétfőn puccsisták sugározta. Ezt a hirt megelőzőleg viszont a nyugati hírügynökségek azt jelentették, hogy a központi koalíciós kormány ellen végrehajtott zendülés összeomlott, az államcsíny szervezői ^bocsánatot kérfiz USA is csökkenti hasadóanyagok gyártását nukleáris Johnson beszéde Johnson elnök hétfőn New Yorkban az AP hírügynökség évi közgyűlésén külpolitikai beszédet mondott Az amerikai elnök közölte, hogy az Egyesült Államok csökkenti a nukleáris hasadó anyagok előállítását. Az intézkedés értelmében — mondotta — négy év alatt a plutónium termelése 20 százalékkal, a dúsított urániumé pedig 40 százalékkal csökken. Az elnök kijelentette, hogy a lépést megvitatta Home angol miniszterelnökkel is, majd hangoztatta, az Egyesült Államok továbbra is arra törekszik, hogy fenntartsa a szükséges nukleáris erót. Az elnök beszédében foglalkozott a kelet—nyugati kapcsolatokkal. Hangoztatta, remény van arra, hogy a kialakult új realitások mind az Egyesült Államokat, mind pedig a Szovjetuniót érdekeltté teszik a béke biztosításában. „Álláspontunk világos — mondotta. — Készek vagyunk arra, hogy megvitassunk minden problémát, meghallgassunk minden javaslatot, szerződéseket kössünk, lépéseket tegyünk a háború veszélyének csökkentésére, anélkül, hogy feláldoznánk szövetségeseink érdekeit, vagy védelmi képességünket." Az Atlanti Szövetség problémáiról szólva azt hangoztatta, hogy „a vezetés terhének elosztása egyúttal a felelősség megosztását jelenti". Ennek értelmében — jelentette ki — az Egyesült Államok támogatja a vegyes legénységű NATO nukleáris flotta megteremtését. Johnson beszédének további részében elutasította azt a gondolatot, hogy az Egyesült Államok változtasson a népi Kínával kapcsolatos politikáján és ismét elkötelezte magát Csang Kaj-sek mellett. A dél-vietnami problémára térve az elnök elismerte, hogy „a dél-vietnami helyzet nehéz". Hangoztatta, hogy az Egyesült Államok mindaddig harcot vív a délvietnami partizánok ellen, ameddig a dél-vietnami kormány igényli az amerikaiak támogatását. tek« a fogvatartott Souvanna Phouma miniszterelnököt pedig szabadon bocsátották. Ez utóbbi hírt amerikai diplomáciai körök terjesztették Saigonban, később azonban kitűnt, hogy a jelentésnek aligha lehet hitelt adni, A miniszterelnök sorsa ezek szerint nem tisztázott Párizsban tartózkodó felesége olyan üzenetet kapott hogy megszüntették háziőrizetát Később — hétfőn reggel — a UPI amerikai hírügynökség azt közölte, hogy a kormányfő vientianei házában tartózkodik még, amelyet fegyveresek őriznek. A tudósítás szerint a koalíciós kormány vezetője hétfőn reggel ^kapcsolatba lépett, sajtótudósítókkal, s a nemzetközi felügyelő bizottság indiai, lengyel és kanadai megbízottjával. A találkozás furcsa körülmények között zajlott le. , Souvanna Phouma házának erkélyéről szólt hozzájuk. Első szava az volt, hogy nyomatékosan cáfolta az ^önkéntes lemondásáról" szóló puccsista híresztelést. Azután azt mondotta, hogy a nemzetközi bizottság tagjai csak a puccs főszervezőjének, Kouprasith dandártábornoknak engedélyével kereshetik fel. A miniszterelnököt a puccs óta most látták először. A Reuter értesülése szerint Viantiane mellett, a Kinaimo katonai táborban a koalíciós kormány számos semleges miniszterét fogva tartják. Londonból érkezett diplomáciai hírek azt mondják, hogy a laoszi nemzetközi ellenőrző bizottság brit és szovjet társelnöke Vientianéban megkezdte tárgyalásait, hogy rendezze a veszélyes helyzetet. Anglia és az Egyesűit Államok kormányai már is felvette a közvetlen kapcsolatot a laoszi ügyben, Butler külügyminiszter pedig a szovjet kormányhoz is megkeresést intéz. Nagy az élénkség Washingtonban is, ahol Johnson elnök vasárnap rendkívüli értekezleten beszélte meg a laoszi teendőket McNamara hadügyminiszterrel és Ball külügyminiszterhelyettessel. Ötezer életért — öt év Felháborító ítétet a nyugatnémet háborús bűnösök perében öt-öt évi, két vádlottat négynégy évi fegyházra ítélt, az ötödik vádlottat pedig felmentette. A bíróság elnöke az ítélet indokolásában arra hivatkozott, hogy „csaknem megoldhatatlan feladat előtt állt", mivel a vádlottak „tulajdonképpen derék emberek", akiket csak az akkori viszonyok tettek bűnösökké. A braunschweigi bíróság hétfőn hirdetett ítéletet öt volt SS-tiszt bűnperében, akik megszállt területeken több mint ötezer embert mészároltak le a háború alatt. Bár az államügyész vádbeszédében súlyos büntetés kiszabását javasolta, a bíróság lényegesen enyhébb büntetéI seket mért ki. Két vádlottat Sárközi Gyufa: Ítél a Ku-Klux-Klan Űjból a korlátra könyököltem és a tengert bámulItam. De gondolataim még mindig a kis köpcösön jártak. Don Jósé... Dona Esmeralda... Es Don Pedro Espinoza... Felnevettem. Fura história, annyi szent! Még szerencse, hogy texasi lévén kitűnően beszélek spanyolul... No, majd meglátjuk — sóhajtottam. Vajon milyen lehet ez a Dona Esmeralda? Vékony, mint a nádszál? Vagy elhájasodott gömböc? Hatodik érzékemtől sugallva megfordultam és egy boyt pillantottam meg magam előtt: tálcán levelet nyújtott felém. Oly nesztelenül állt meg a hátam mögött, hogy meg sem hallottam lépteit. Mélyen el lehettem gondolkodva. A fiú némán várakozott. Várta, hogy megforduljak. Elvégre nem zavarhatja meg egy Don Pedro Espinoza csendes merengését! Átvettem a levelet. A boy nem várt választ. Köszönt és távozott. A levél nekem szólt, illetve Don Pedro Espinoza y Vicento úrnak saját kezébe. Felbontottam. Még egy boríték volt benne. Jobb sarkában pedig bélyeg. Ezt már ismertem. Nyálammal megnedvesítettem egyik sarkát... Elég volt megpillantanom a három K-betűt, máris bontottam fel a borítékot. „Ali rigth! Ma este feltétlenül menj el Don Jósé Ribeiro vacsorájára és kérd meg Dona Esmeralda kezét. Tegucigalpában szolgálataidért haciendát kapsz jutalmul a volt. Karcsú derék, telt idomok. Egyszóval telt-karcsú, ahogy valamikor elnevezték ezt a nőtípust. Nagyon kedvesen fogadtak. Egyáltalán nem leereszkedően, ahogy azt egy igazi hondurasi grandtól vártam, hanem őszinte kedvességgel. Dona Esmeralda rámemelte mélytüzű fekete szemét és én majdnem elégtem e perzselő tekintettől. Remekül éreztem magam s bevallom, ebben döntő érdeme volt Dona Esmeralda nem mindennapi szépségének, amely az első pillanatban rabul ejtett. Peggy emléke lassan halványulni kezdett ben,nem. A kis köpcös rendületlenül vigyorgott tovább, de már nem zavart ez a Nevető emberre emlékeztető vigyorgás. Nem zavarhatott, mert egész idő alatt Dona Esmeralda szépségének varázsa alatt állottam. Hirtelenében kiagyalt „emigrációs kalandjaimmal szórakoztattam. — Juj de cuki! Juj de cuki! — kiáltott fel egy-egy csattanós történetem után és én nem győztem csókolgatni kecses kis kezét. Don Jósé mintha ott sem lett volna. Csak ült, ivott és szivarozott. És vigyorgott. Dona Esmeralda pedig ki se húzta már kezét a kezeim közül. Tíz óra felé a kis köpcös néhány percre magunkra hagyott, hogy valami üzleti telefont lebonyolítson. Akkor csókoltam meg először Dona Esmeraldát! Milyen szenvedélyesen csókolt! Igazi tüzesvérű spanyol menyecske! Don Jósé visszajött és most mi távoztunk el: a bárpulthoz ültünk egy pohár koktélre. Az egy pohárból kettő, majd három lett. Dona Esmeralda szemei már úgy csillogtak, mint a gyémánt s oly szerelmesen nézett rám velük, hogy gyorsan megfogtam a kezét és felcipeltem a sötét fedélzetre. Csillagos ég, holdfény, gitárpengés. Valahol az alsó fedélzeten egv szerelmes szívű eaballero dalolt egy érzelgős dél-amerikai számot. Kitűnő hangulatban voltam. Több mint egy félóráig csókolóztunk. (Folytatjuk.) kormánytól. Esmeraldától pedig nagy summa hozományt. Jó hondurasi tevékenységet kíván: a Ku-Klux-Klan." Elővettem az öngyújtómat és elégettem a levelet. Hamuját a tengerbe szórtam. Aztán rágyújtottam és visszafeküdtem a nyugágyba. (Szilágyi Imre rajza) Szóval a Klan jelen van a hajón! Illetve a Klan embere. Vajon ki lehet? Talán egy pincér? Vagy valamelyik hajós tiszt? Este nyolc órakor Don Jósé Ribeiro asztalánál ültem a hajóbárban. Meg kell mondanom, kellemesen csalódtam Dona Esmeraldát illetően. Ragyogó külsejű fekete szépség 2 DÉL-MAGYARORSZÁG Kedd, 1964. április 21.