Délmagyarország, 1964. április (54. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-21 / 92. szám

Ujabb lépés a kölcsönös megértéshez PL Sz. Hruscsov nyilatkozata a szovjet kormány döntéséről Valamennyi békeszerető állam én nép tevékeny, szí­vós, erőfeszítéseinek eredmé­nyeképpen az utóbbi időben bizonyos mértékben enyhült a nemzetközi feszültség. Tel­jes biztonsággal elmondhat­juk, hogy e tekintetben nagy szerepet töltött be a légköri, világűri, és víz alatti nuk­leáris fegyverkísérletek meg­tiltásáról kötött szerződés, a történelem első olyan egyez­ménye, amely a nukleáris fegyverkezési hajsza további fokozásának lefékezését cé­lozza. A népek ugyancsak nagy megelégedéssel fogadták a Szovjetunió és az Egyesült Államok között létrejött — és az ENSZ-közgyűlés hatá­rozatával is megpecsételt — megállapodást, hogy nem jut­tatnak földkörüli pályára nukleáris fegyverekkel ellá­tott objektumokat. A Szov­jetunió, az Egyesült Államok és több más állam lépéseket tett az 1964. évi katonai költségvetés bizonyos csök­kentésének irányában is. Mindez, elősegítette az álla­mok közötti bizalom határo­zott megszilárdulását, kedve­zőbb helyzetet teremtett olyan további intézkedések megtételére, amelyek a fegy­verkezési hajsza megszünte­tését, s a legfőbb kérdés: a leszerelés problémájának megoldását eredményezhe­tik. A szovjet kormány — ami­kor a leszerelés problémájá­nak mielőbbi megoldásáért, a fegyverkezési, különösen a nukleáris fegyverkezési haj­sza megszüntetésére irányuló hatékony lépések megtételé­ért száll síkra — minden le­hetőséget fel kíván használ­ni, hogy a nemzetközi ügyek­ben a nukleáris háború el­kerülésének szükségességét illetően kölcsönös megértést érjen el más államokkal. A szovjet kormány nevé­ben szeretném kijelenteni, hogy most létrejött a lehető­ség a nukleáris fegyverekhez szükséges hasadó anyagok előállításéval kapcsolatban e kölcsönös megértés megjaví­tására. Ismeretes, hogy a nukleá­ris fegyver alapanyaga a plu­tónium és az urán—235. E két elem atomjainak mélyén indulnak el a pusztító nuk­leáris robbanásokat, eredmé­nyező láncreakciók. Az atomhatalmak már hosszú évek óta szüntelenül növelik plutónium- és urán—235-tar­talékaikat, abban versenge­nek, ki rendelkezik több ilyen alapanyaggal a nukleá­ris fegyvergyártáshoz. Ezzel roppant költségeket vállalnak magukra, mivel a plutónium ós az urán—235 előállítása bonyolult technológiai folya­matok útján történik, költsé­ges felszerelést és nagy ener­giaráfordítást igényel. A nukleáris fegyverkezési hajszát, az atomhatalmak versengését a hasadóanyag­tartalékok felhalmozásában nem a Szovjetunió kezdemé­nyezte. Nem mi voltunk azok, akik először felvették fegy­vertárukba ezt a szörnyűsé­ges tömegpusztító fegyvert. De nekünk gondoskodnunk kell hazánk és minden szo­cialista állam biztonságáról, mégpedig olyan mértékben, amilyet a helyzet megkövetel. Most lehetővé vált a kato­nai rendeltetésű hasadóanya­gok termelésének csökkenté­sét célzó lépések megtétele. A szovjet kormány megvizs­gálta, hogy a nemzetközi po­rondon jelenleg kialakult nukleáris erőviszonyok mel­lett hazánk meddig mehet el ebben az irányban úgy, hogy semmilyen mértékben se gyengítse a Szovjetunió vé­delmi képességét, a szocialis­ta közösség minden, országá­nak biztonságát megbízható­an szavatoló nukleáris és rakétapajzs szilárdságát. A szovjet kormány — mi­után tüzetesen mérlegelte mindazokat az adatokat, amelyek egyfelől a Szovjet­unió nukleáris potenciálját, másfelől a NATO-atomhatai­mak nukleáris erejét jellem­zik, miután elemezte az ügy valamenm ' vonatkozását, a következő határozatot hozta: A szovjet kormányfő EAK-beli látogatásénak programi a Az Al Ahram című kairói lap jelentése szerint kidol­gozták Hruscsov májusi EAK-beli látogatásának programját. A pontos dá­tum még nem ismeretes, de csaknem bizonyos, hogy a szovjet kormányfő mintegy 20 napot fog a Nílus parti országban tölteni. Hruscsov négy napig lesz Kairóban és felszólal a nem­zetgyűlésben is. Négy napig tart majd a szovjet kor­ban: itt Nasszerrel együtt megtekinti, miként terelik új mederbe a szovjet segítség­gel épült gát mentén a Ní­lust. A szovjet vendég a to­vábbiakban az ország külön­böző részeit keresi fel, ez­után visszatér Kairóba, majd négy napra Alexandria kikö­tőjébe utazik. Hruscsov látogatása során többízben is hivatalos tár­gyalásokat folytat Nasszer­mányfő látogatása Asszuán- rel, az EAK elnökével. Pünkösdkor iiiiiHiimiiumiuiiiiiiiiiiiiiiuini sem... uiiiiiifimiiitiiiikiiiH A nyugat-berlini polgá­rok pünkösdkor sem keres­hetik fel az NDK főváro­sában élő rokonaikat. Ez világosan kitűnik Willy Brandt nyugat-berlini pol­gármester televíziós nyilat­kozatából, Brandt ugyanis bejelentette, hogy „Időhi­ány miatt már nem lehet pünkösdre megállapodást kötni". A polgármester azonban hozzátette: „nem veszik le a napirendről a látogatási engedélyek to­rnáját". Már most meg kell előállító nagyreaktor szüntetni két új plutónium­építését. A legközelebbi években lényegesen csökkenteni kell az urán—235 előállítását nukleáris fegyverek céljaira. Ennek megfelelően több hasadó anyagot kell bé­kés célokra felhasználni az atomerőművekben, az iparban, a mezőgazdaságban, az orvostudományban, a nagyszabású műszaki tudományos tervek, így a tenger­víz édessé tételére irányuló terv megvalósításában. D. Johnson, az Egyesült irányvonal folytatását, amely Államok elnöke és A. Doug- elősegíti a nemzetközi hely­las-Home, Nagy-Britannia zet további javulását. De en­miniszterelnöke értesítettek nél is tovább kell menni. A engem, hogy nyilatkozatot tesznek a katonai célokat szolgáló hasadóanyagok csök­kentésére tett amerikai, illet­ve angol gyakorlati intézke­désekről. Meggyőződésűnk, hogy ezt az újabb lépést —, amely ugyan még nem azonos a gyakorlati leszereléssel — a népek úgy fogják értékelni, mint az atomcsendszerződés megkötésekor megkezdett szovjet kormánynak mély meggyőződése, hogy fokozni kell a leszerelés alapkérdé­seinek megoldását kutató erőfeszítéseket, az általános béke megszilárdítását egyre hatékonyabban szolgáló in­tézkedések keresését Ezt kö­vetelik minden állam, min­den nép létérdekei. A szov­jet kormány kész arra, hogy a többi nagyhatalommal együtt újabb ilyen lépéseket tegyen. (MTI) Katonai államcsíny Laoszbán Ellentmondó jelentések Souvanna Phouma háziőrizetben Élénkség"Londonban és Washingtonban Ellentmondó tájékoztatá­sokat közölnek a nyugati hírügynökségek a vasárnap hajnalban végrehajtott lao­szi jobboldali katonai állam­csíny fejleményeiről, amelyek a kormány meg­buktatásához vezettek. A Laosszal szomszédos or­szágokban, ahol hallani lehet Vientiane rádió-adójának műsorát, közölték, hogy a rádió reggel Is a közleményeit még hétfőn puccsisták sugározta. Ezt a hirt megelőzőleg vi­szont a nyugati hírügynök­ségek azt jelentették, hogy a központi koalíciós kormány ellen végrehajtott zendülés összeomlott, az államcsíny szervezői ^bocsánatot kér­fiz USA is csökkenti hasadóanyagok gyártását nukleáris Johnson beszéde Johnson elnök hétfőn New Yorkban az AP hírügynökség évi közgyűlésén külpolitikai beszédet mondott Az ameri­kai elnök közölte, hogy az Egyesült Államok csökkenti a nukleáris hasadó anyagok előállítását. Az intézkedés értelmében — mondotta — négy év alatt a plutónium termelése 20 százalékkal, a dúsított urániumé pedig 40 százalékkal csökken. Az elnök kijelentette, hogy a lépést megvitatta Home angol miniszterelnökkel is, majd hangoztatta, az Egye­sült Államok továbbra is ar­ra törekszik, hogy fenntartsa a szükséges nukleáris erót. Az elnök beszédében fog­lalkozott a kelet—nyugati kapcsolatokkal. Hangoztatta, remény van arra, hogy a ki­alakult új realitások mind az Egyesült Államokat, mind pedig a Szovjetuniót érde­keltté teszik a béke biztosí­tásában. „Álláspontunk vilá­gos — mondotta. — Készek vagyunk arra, hogy megvi­tassunk minden problémát, meghallgassunk minden ja­vaslatot, szerződéseket kös­sünk, lépéseket tegyünk a háború veszélyének csökken­tésére, anélkül, hogy felál­doznánk szövetségeseink ér­dekeit, vagy védelmi képes­ségünket." Az Atlanti Szövetség prob­lémáiról szólva azt hangoz­tatta, hogy „a vezetés terhé­nek elosztása egyúttal a fe­lelősség megosztását jelenti". Ennek értelmében — jelen­tette ki — az Egyesült Álla­mok támogatja a vegyes le­génységű NATO nukleáris flotta megteremtését. Johnson beszédének továb­bi részében elutasította azt a gondolatot, hogy az Egyesült Államok változtasson a népi Kínával kapcsolatos politi­káján és ismét elkötelezte magát Csang Kaj-sek mel­lett. A dél-vietnami problémá­ra térve az elnök elismerte, hogy „a dél-vietnami hely­zet nehéz". Hangoztatta, hogy az Egyesült Államok mindaddig harcot vív a dél­vietnami partizánok ellen, ameddig a dél-vietnami kor­mány igényli az amerikaiak támogatását. tek« a fogvatartott Souvanna Phouma miniszterelnököt pedig szabadon bocsátották. Ez utóbbi hírt amerikai diplomáciai körök terjesz­tették Saigonban, később azonban kitűnt, hogy a jelentésnek aligha lehet hitelt adni, A miniszterelnök sorsa ezek szerint nem tisztázott Párizsban tartózkodó felesé­ge olyan üzenetet kapott hogy megszüntették háziőri­zetát Később — hétfőn reg­gel — a UPI amerikai hír­ügynökség azt közölte, hogy a kormányfő vientianei há­zában tartózkodik még, ame­lyet fegyveresek őriznek. A tudósítás szerint a koalíciós kormány vezetője hétfőn reggel ^kapcsolatba lépett, sajtó­tudósítókkal, s a nemzet­közi felügyelő bizottság indiai, lengyel és kanadai megbízottjával. A találkozás furcsa körül­mények között zajlott le. , Souvanna Phouma házának erkélyéről szólt hozzájuk. Első szava az volt, hogy nyomatékosan cáfolta az ^önkéntes lemondásáról" szóló puccsista híresztelést. Azután azt mondotta, hogy a nemzetközi bizottság tagjai csak a puccs főszervezőjé­nek, Kouprasith dandártá­bornoknak engedélyével ke­reshetik fel. A miniszterelnököt a puccs óta most látták először. A Reuter értesülése sze­rint Viantiane mellett, a Ki­naimo katonai táborban a koalíciós kormány szá­mos semleges miniszterét fogva tartják. Londonból érkezett diplo­máciai hírek azt mondják, hogy a laoszi nemzetközi ellenőrző bizottság brit és szovjet társelnöke Vientiané­ban megkezdte tárgyalásait, hogy rendezze a veszélyes helyzetet. Anglia és az Egyesűit Álla­mok kormányai már is fel­vette a közvetlen kapcsola­tot a laoszi ügyben, Butler külügyminiszter pe­dig a szovjet kormányhoz is megkeresést intéz. Nagy az élénkség Washing­tonban is, ahol Johnson elnök vasárnap rendkívüli értekezleten be­szélte meg a laoszi teendő­ket McNamara hadügyminiszter­rel és Ball külügyminiszter­helyettessel. Ötezer életért — öt év Felháborító ítétet a nyugatnémet háborús bűnösök perében öt-öt évi, két vádlottat négy­négy évi fegyházra ítélt, az ötödik vádlottat pedig fel­mentette. A bíróság elnöke az ítélet indokolásában arra hivatkozott, hogy „csaknem megoldhatatlan feladat előtt állt", mivel a vádlottak „tu­lajdonképpen derék embe­rek", akiket csak az akkori viszonyok tettek bűnösökké. A braunschweigi bíróság hétfőn hirdetett ítéletet öt volt SS-tiszt bűnperében, akik megszállt területeken több mint ötezer embert mé­szároltak le a háború alatt. Bár az államügyész vádbe­szédében súlyos büntetés ki­szabását javasolta, a bíróság lényegesen enyhébb bünteté­I seket mért ki. Két vádlottat Sárközi Gyufa: Ítél a Ku-Klux-Klan Űjból a korlátra könyököltem és a tengert bámul­Itam. De gondolataim még mindig a kis köpcösön jártak. Don Jósé... Dona Esmeralda... Es Don Pedro Espinoza... Felnevettem. Fura história, annyi szent! Még szerencse, hogy texasi lévén kitűnően beszélek spanyo­lul... No, majd meglátjuk — sóhajtottam. Vajon milyen lehet ez a Dona Esmeralda? Vékony, mint a nádszál? Vagy elhájasodott gömböc? Hatodik érzékemtől sugallva megfordultam és egy boyt pillantottam meg magam előtt: tálcán levelet nyújtott fe­lém. Oly nesztelenül állt meg a hátam mögött, hogy meg sem hallottam lépteit. Mélyen el lehettem gondolkodva. A fiú némán várakozott. Várta, hogy megforduljak. El­végre nem zavarhatja meg egy Don Pedro Espinoza csen­des merengését! Átvettem a levelet. A boy nem várt választ. Köszönt és távozott. A levél nekem szólt, illetve Don Pedro Espinoza y Vicento úrnak saját kezébe. Felbontottam. Még egy borí­ték volt benne. Jobb sarkában pedig bélyeg. Ezt már is­mertem. Nyálammal megnedvesítettem egyik sarkát... Elég volt megpillantanom a három K-betűt, máris bontot­tam fel a borítékot. „Ali rigth! Ma este feltétlenül menj el Don Jósé Ribe­iro vacsorájára és kérd meg Dona Esmeralda kezét. Te­gucigalpában szolgálataidért haciendát kapsz jutalmul a volt. Karcsú derék, telt idomok. Egyszóval telt-karcsú, ahogy valamikor elnevezték ezt a nőtípust. Nagyon kedvesen fogadtak. Egyáltalán nem leereszke­dően, ahogy azt egy igazi hondurasi grandtól vártam, ha­nem őszinte kedvességgel. Dona Esmeralda rámemelte mélytüzű fekete szemét és én majdnem elégtem e perzselő tekintettől. Remekül éreztem magam s bevallom, ebben dön­tő érdeme volt Dona Esmeralda nem mindennapi szépségé­nek, amely az első pillanatban rabul ejtett. Peggy emléke lassan halványulni kezdett ben,nem. A kis köpcös rendületlenül vigyorgott tovább, de már nem zavart ez a Nevető emberre emlékeztető vigyorgás. Nem zavarhatott, mert egész idő alatt Dona Esmeralda szép­ségének varázsa alatt állottam. Hirtelenében kiagyalt „emigrációs kalandjaimmal szó­rakoztattam. — Juj de cuki! Juj de cuki! — kiáltott fel egy-egy csat­tanós történetem után és én nem győztem csókolgatni ke­cses kis kezét. Don Jósé mintha ott sem lett volna. Csak ült, ivott és szivarozott. És vigyorgott. Dona Esmeralda pedig ki se húz­ta már kezét a kezeim közül. Tíz óra felé a kis köpcös néhány percre magunkra ha­gyott, hogy valami üzleti telefont lebonyolítson. Akkor csó­koltam meg először Dona Esmeraldát! Milyen szenvedélye­sen csókolt! Igazi tüzesvérű spanyol menyecske! Don Jósé visszajött és most mi távoztunk el: a bárpult­hoz ültünk egy pohár koktélre. Az egy pohárból kettő, majd három lett. Dona Esmeralda szemei már úgy csillogtak, mint a gyémánt s oly szerelmesen nézett rám velük, hogy gyorsan megfogtam a kezét és felcipeltem a sötét fedél­zetre. Csillagos ég, holdfény, gitárpengés. Valahol az alsó fedélzeten egv szerelmes szívű eaballero dalolt egy érzel­gős dél-amerikai számot. Kitűnő hangulatban voltam. Több mint egy félóráig csókolóztunk. (Folytatjuk.) kormánytól. Esmeraldától pedig nagy summa hozományt. Jó hondurasi tevékenységet kíván: a Ku-Klux-Klan." Elővettem az öngyújtómat és elégettem a levelet. Ha­muját a tengerbe szórtam. Aztán rágyújtottam és visszafe­küdtem a nyugágyba. (Szilágyi Imre rajza) Szóval a Klan jelen van a hajón! Illetve a Klan embe­re. Vajon ki lehet? Talán egy pincér? Vagy valamelyik ha­jós tiszt? Este nyolc órakor Don Jósé Ribeiro asztalánál ültem a hajóbárban. Meg kell mondanom, kellemesen csalódtam Dona Esmeraldát illetően. Ragyogó külsejű fekete szépség 2 DÉL-MAGYARORSZÁG Kedd, 1964. április 21.

Next

/
Thumbnails
Contents