Délmagyarország, 1963. október (53. évfolyam, 229-255. szám)
1963-10-23 / 248. szám
Intézkedés oz ittas vezetők ellen A Csongrád megyei rendőrfőkapitányság az egyre növekvő közlekedési balesetek megelőzésére szigorú intézkedéseket hozott az ittas vezetők ellen. Tíz hónapra visszavonta hivatalos vezetői jogosítványát Császár István, Szeged. Petöfitelep 890. szám alatti lakosnak, amiért ittasan vezetett, s ezzel balesetet idézett elő. Kórógyi József, Szentes, Nemes Balogh utca 11. szám alatti lakostól a rendőrfőkapitányság négy évre vonta be motorkerékpáros vezetői igazolványt, mert nem adta meg az elsőbbségi jogot és halálos balesetet okozott. Kórógyi József ellen bírósági eljárás is folyamatban van. Három évre bevonták a vezetői igazolványát Ábrahám Vilmos, Röszke, II. kerület, 81. szám alatti lakosnak. Ábrahám Vilmos figyelmetlenségével balesetet okozott és cserbenhagyta áldozatát. Ittasan vezetett több alkalommal Kovács József, Mórahalom, VIII. kerület 122. szám alatti lakos. A felelőtlen gépjármű-vezetőtől három évre bevonták a vezetői igazolványt. Ugyancsak ittasan vezetett és "ezzel veszélyeztette a közlekedés biztonságát Török Antal, Üjszentiván, Felszabadulás utca 10. szám alatti lakos. Töröktől 13 hónapra vonták be a vezetői igazolványt A világ első autótérkép-kiállítása Újszerű kezdeményezéssel vonta magára az európai, sőt az egész nemzetközi térképkiadó testület figyelmét az Állami Földmérési és Térképészeti Hivatal. Első ízben Magyarországon rendezte meg az autó térképkiállítást. Az ötlet sikerére jellemző, hogy 56 ország 120 térképkiadója küldötte ei a kiállításra az általa kiadott autótérképeket, tgy ez a kiállítás egyben a nemzetközi térképészet nagyarányú tapasztalatcseréjévé válhat. A Kulturális Kapcsolatok Intézetének Budapesten, Dorottya utcai bemutatótermében rendezett autótérképkiállítást kedden délelőtt nyitották meg. Rádióműsor Szerda KOSSUTH RADM 4.SS Hirek. 4.35: vtöámarv-frt»sen. 5.00 Hirok. 5.05 Falurádió. 6 00 Hírek. 6.25: Orvosi tanácsok. 7 00 Hírek. 7.10 ÜJ könyvek. 7.30 S/.inhH?.- és moziműsor. 7.54 Énekeljünk együtt! 8.00 Műsorismertetés. 8.10 Lammermoor) Lucia 4.00 Rádióegyetem. a.30 Népek zenéje. 10 oe Hírek. 10.10 Nem boszorkányság — technika! 10.34 Bach: VI. brandenburgi verseny 10 50 A művészi fantázia nyomában. 11.05 Operettrészletek. 11.25 A Szabó család. 12.00 Hírek. 12.15 Tánczenei koktéL 12.57 A vidéki színházak műsora. 13.00 Válaszolunk hallgatóinknak. 13.15 Zenekari muzsika. 14.00 Hírek- 14.10 Mélyszántás ... 15.00 Könnyűzene nyugdíjasoknak. 15 4a Vad partokon. 10.00 Hírek. 10.08 Időjárási elentés. 16.10 Emanl. Részletek Verdi operájából. 16.40 Zenés üdvözlet a gyöngyösi szflretrtl. 17.06 Pereskedő vállalatok. 17,20 Mozart: Esz-dúr zongoraverseny 17.50 Műsorismertetés. 18.00 Hírek. 18.10 Nemzetközi tükör 18.20 Tánczene. 10.00 „As utolsó Ítélet". Egy világhírű festmény története 30.00 Esti krónika. 20.26 F.mlékhangverseny Lehár Ferenc halálának 15. évfordulója alkalmából. 21.45 Ahány ház, annyi szokás... 22.00 Hírek. 22 20 Sporthíradó. 22.35 Zenekari muzsika. 23.35 Könnyűzene éjfél előtt, éjfél után. 24.00 Hírek PETŐFI RADM R.M Torna. 0.30 Hírek. R.to WIdényzárás az atlétáknál Eredménycsokor Lassan-lassan egészen rozsdaszínbe öltözik a természet. Itt van az ősz, és a szabadtéri sportok elbúcsúznak közönségüktől. A szegedi atléták idén kitettek magukért, hiszen közülük Gelei Éva és Tóth Gyula országos válogatottak is voltak. Legjobbjainkat mostanában nagy versenyen Szegeden nem láthattuk, és rajtuk kívül is sok élvonalbeli atlétánk kénytelen volt ellenfél hiányában a fővárosban versenyezni. A SZEAC ezt az állapotot most igyekszik megszüntetni azzal, hogy vasárnap délután delmet Az idényzáró versenyen kedvező időben bizonyára jó eredmények születnek. Monostori Tibor ^gwgw ujj jtajggwj 85 wg NB l-es női tekeeredmények: Z. Danuvia—Szegedi Kender 5:3. SZAK—Rózsa Ferenc Építők 5:3. Mindkét mérkőzés Budapesten volt. A hét legjobbjai: Gottfriedné (Csepei) 435. Sósné (SZAK) 429, Zarkáné (Kender) 426 ía. Az ifjúsági fiú asztaliteniszezők országos tízekbajnokságát Papp (Bp Aknamélyítő) nyerte meg. Kai már Márton (Szegedi Kender) ötödik lett. A szegedi városi-járási labdarúgó-bajnokság eredményei: Röszke—Tápé 2:2. Baktó—Deszk 13:0. Algyő— Üjszentiván 7rt. Pusztamér* ges—Bordány 6:2. Juta— Ásotthalom 2:1. A Helyi ipar —Előre mérkőzésre az Előre nem állt ki. A Bőrösök —Kübekháza és a Postás— Ullés mérkőzés is elmaradt mert a falusi csapatok nem utaztak be Szegedre. Tegnap országos középiskolás labdarúgó-mérkőzésen a szegedi Radnóti Gimnázium a szentesi Horváth Mihály Gimnázium cDen 9:0 (4:0) arányban nyert a SZAK-pályán. GóTlövé: Zöldi és Thurzó 3—3, Szűcs 2, Bába. Anglia—Világválogatott MÉRKŐZÉS Ma Anglia—Világváloga- Popluhar (csehszlovák), a Felső-Tisza-parti stadion- tott ünnepi mérkőzés lesz Schnellineer (NSZK) — ban országos első osztályú f ün?,01 labdarugós 100 éves Pluskal, Masopust (csehszlo. . , fennalljisa alkalmabol Lon- vak) — Kopa (francia). Law atlétikai viadalt rendez, donban. (Skót), Di Steíano (spanyol), amelyre Budapestről a Va- A meghívott Játékosok Eusebio (portugál). Gento sas, a Spartacus és a Vörös megérkeztek Londonba, és (spanyol). A második félMeteor küldi le élvonalbeli ™r összeállították az angol iHőben játszik a jugoszláv ver»»ne,at a © válogatott ellen a Wembley- Sopkics, a chilei Eyzaguirre, versenyzőit A vendégek stadfonban játszó ^vüttest. a skót Baxter, a nyugatnévárosunk és megyénk leg- gz a kővetkező: Jasin (szov- met Seeler és Puskás is. jobbjaival veszik fel a kúz- jet) — D. Santos (brazil), A nagv érdeklődéssel várt. •. . • - . ... • ' .• • •' •. "." • találkozót, ma délután a Magyar Televízió is közvetíti. Ilit SAKK.si. tek. 14 00 Mihály Andris? A vörös szekér. 14.10 Időlárásjelentés. I 14.25 Tánczene 15.00 Hírek. 15.05 Schubert: a-moll vonósnégyes. 15 .0 Színes népi muzsika. 16.10 Rúdlótskola. 10.25 A Budapesti Koncert fúvóezenekara játszik. 16.40 A vén gulyás. 17 00 Hirek. 17.05 Könnyűzene. 17.35 Barangolás Olaszországban. 17.45 ' Hirdetőoszlop. 18.00 Hangverseny Az opera útja című műsor hall- ! gatóinak. 18.33 Rádiógyetem. 19.00 Hírek. 19.05 Magyar nóták. 19.30 Orvosi tanácsok. 19.35 Budapesti \ Zenei Hetek. 1963. 29.30 Batsányi | János verseiből. 20.45 Hírek. 21.45 Tánczene. 22.23 Zsemlye kartárs útkövev.ő manója. Elbeszélés. 23.00 Hírek. T0leviz!ómOsor MM Tv-hiradó (Ism.). 20.15 Angyalok földje. Magyar film (Ism.). 11.45 Mahdia kincsei. Csehszlovák kisfilm (ism.). M.3S Anglia—Világválogatott labdarúgó-mérkőzés. Közvetítés Londonból. Riporter: Vltray Tamás. 15.10 Hírek. 18.20 Tapasztalatok. tanulságok. 18.30 Egy kis könnyűzene Nyugatnémet fllmösszeállítás. 18.50 VllágszinvonaL 19.10 Lányok, asszonyok. Riporter: Molnár Margit. 19.30 Tv-hiradó. 19.45 Szép álmokat, gyerekek! 19.55 Egy katona, meg egy fél. Magyarul beszélő olasz filmvígjáték. 21.45 Zenei szótár. A zenei ritmns. Adám Jenő előadása. 22.10 Hírek. Tv-híradó (ism.). Moszkvában október 28-tól 12. Fe2. Be8, 13. 9—0. bő, Edzfínjer&ŐZSSék nagy nemzetközi versenyt 14. Bfcl, Fb7. 15. b4, Ve6, Labdarúgó-csapataink holrendeznek, amelyen részt 16. Vb2, Í5, 17. Fd3, p5. 18. nap. csütörtökön barátságos vesznek többek között Tal Bc3!, VÍ6, 19. a4S, g4, 20. mérkőzéseket játszanak. A és Szmiszlov exvilágbajno- Hd2, Í4. 21. a5, Bad8, 22. SZEAC Kiskunhalasra az NB kok, Szpasszkij, Pachman, axb, axb, 23. Ba7 Bb8, 24. III-as MEDOSZ-hoz utazik Matanovics és Olafsson Hfl, HÍ8. 25. Vc2. He6, 26. el. Szegeden a SZAK-pályán nagymesterek. A magyar Ff5!, fxe, 27. Fxe6+, Bxe6, kettős műsor lesz holnap: az sakkozókat Szabó László 28. Bxe3, Bxe3, 29. Hxe3, SZVSE a Makói Vasassal 1 képviseli. Vxd4. 30. Vg6-h Vg7, 31. órai kezdettel, a SZAK az * Ve6-j-, VÍ7, 32. Vxh6, Bc8, ifjúsági csapatával pedig 3 A hollandiai Enechedehen 33. Vg5+, KÍ8, 34. h3!, gxh, órai kezdettel találkozik, folyó világbajnoki zónaver- 35. Hf5!, Bel+. 36. Kh2, seny egyik meglepetése Len- Vc7+, 37. g3. Bc6, 38. Hh6, gyei Levente kitűnő szerep- Keft. 39. Vg8-|-, Kd7, 48. lése. A fiatal mester az Hf5, Be2, 4L Bxb7!, sötét utóbbi években sokat fejlő- 'eladta! dött, s a hazai versenyeken fl hét legjobbja: Nagy János és Nagy László Az íjászatban hat országos csúcseredményt tartanak nyilván, és ebből öt most már a szegedi Nagy János birtokában van. A vasárnap Budapesten megtartott Árpád Kupa-versenyen Napv János három új rekordot ért el, s ezzel ismét. bebizonyította, hogy a legjobb magyar íjászversenyzőnek számít. Nagy László, az egyik legrégibb szegedi élsportoló vasárnap Kecskeméten versenyzett. A vidéki asztaliteniszezők tízekbajnokságán szép küzdelemben győzött. Ezzel Nagy László tizenhárom évi versenyzés után is megtartotta első helyét a vidéki élvonalban. A lelkes szurkoló igen jól szerepelt. Reméljük, hogy sikerül a középdöntőbe jutást jelentő harmadik helyen végeznie. * A havannai nemzetközi verseny eredményéről- már beszámoltunk, játszmát azonban még nem volt alkalmunk közölni. Az alábbi játszmában Pachman csehszlovák nagymester kitűnő •8 I m m ,'fe.y n t Vasárnap a SZAK tekecsapatának mérkőzésén sok néző volt. Küzülük egyik, egy jól megtermett, és már nem éppen fiatal ember a verseny közben mindig nagy hangon biztatta, dicsérte a szegedi játékosokat — Ez az, Lajoskám, esak hgy tovább'.... — No, még azt a kettőt, Janikám!... Es szinte végigkiabálta a két és egynegyed órát, amíg játékkal győzött az első he- Világos: Kb3, Vc7, Fb2, „ játék tartott Nvu'godtan lyen végzett Korcsnoj ellen, gyalogok: b4, d3. e2, f5 (7). elmondhatjuk, hogy neki is Világos: Pachman. Sötét: Kd5, Bh6, Fe3 (3). voit egy kis része abban, Sötét: Korcsnoj. Világos indul, s a második hogy kedvenc csapata győ1. d4, HÍ6, 2. c4, 3. lépésben mattot ad! (H. zött... Egyszer szólt csak Hc3, Fb4, 4. Vc2, d5, 5. cxd, Stahl feladványa.) halkan, amikor a mellette exd, 6. Fg5, h6, 7. Fxffi, A múlt heti feladvány illót figyelmeztette. SzurkoVxf6, 8. a3, Fxc3, 9. Vxo3, megoldása: 1. Bd8, f5, 2. lótársa ugyanis beszólt Hla•—0, 10. e3, c6, 11. Hf3, Hd7, Fd4 (l.,..f6-ra 2. Bd3). dek Jánosnak, a SZAK egyik A grúz főváros, Tbiliszi fölött magasló hegyen egy órási női szobor látható. Egyik kezében kardot, a másik kezében serleget tart A város lakói Grúzia Anyácskának nevezik ezt a szobrot A kard azt jelenti, hogy az ellenséggel leszámolnak, a serleg viszont azt szimbolizálja, hogy a barátot szeretettel fogadják a grúz emberek. Ennek számtalan példájával találkoztam, amikor a tündérszép Grúzia városaiban és falvaiban jártam. Rendkívül vendégszerető népek laknak ott. Már érkezésem első órájában fogadott a tbiliszi pártbizottság első titkára. a városi tanácselnök jelenlétében. Szinte több tucat ember tervezte a magyar újságírók programját. Minden szép helyre el akartak vinni. Mindent meg akartak mutatni, amire buszkék. Ital. a kedven idegennek A grúz vendégszeretet sok kedves szokás formájában nyilvánul meg. Egyik szép meleg este vacsorázni mentünk a pálmákkal övezett népszerű étterem kertjébe. A jelenlevők felfigyeltek a számukra idegen beszédre. Megtudták, hogy magyarok érkczlek a vacsorázóhelvre. Alig hogy leültünk, asztalunkhoz a pincérek hordani kezdlck nekünk a különféle italokat. Konyak, pezsgő, bor. üveg üveg után áradt. Csak csodálkoztam, hogy mi lehet ez. És ki fogja győzni szusszal az ivást? A helyi kísérőnktől tudtam meg, hogy Grúziában ez így szokás Annak küldenek az aszKaukázusi tájakon I. Grúziái vendégeskedés tal ára italt, aktt tisztel nek, becsülnek. Ugyancsak neki kellett gyür kőznöm, hogy méltó legyek a becsületükre, miközben a zenekar az ott is ismert és kedvelt -Daru madár útnak indul" kezdetű magyar dalt játszotta. fdtludi vendéglátón Egy másik alkalommal a tamada-rendszerrel ismerkedtem meg. Egy tehetséges filmrendező lakására, vacsorára hívott meg. Az asztalra sok érdekes ételt, salátát és italt tálalt. Egy jókora malac pirosra sütve, középen nyújtózkodott s a fogai közt magyar zászlót tartott. A házigazda mindjárt az elején közölte velem, hogy most ő a tamada. Ez valamiféle asztalparancsnokot jelent itt. Ahányszor ő emeli a poharát, a vendégek annyiszor kötelesek aljig inni annak tartalmát, hiszen mindig számunkra kedves dologra iszunk: a barátságra, a békére, a pártra, a hazára, a családokra... a nagynénikre, unokaöcsénkre... s se vége, se hossza nem lett volna a tósztoknak. ha az időnk el nem szalad. Ilyen asztalnál a »tamada- engedélyével a vendég is sorra mondhatja a tósztokat, ki-ki fantáziája' szerint. Falun még színesebb a vendégeskedés. Köztudott, (Acs Irén (elv.) tbiliszi Grúzia Anyácska szobra hogy Grúzia legelőin sok-sok millió birka és borjú legelész. A vendéget frissen sült hússal kínálják. Előtte nyúzzák meg a bárányt. Ebből főzik a harcsot, ami sűrű leves, sok hússal és borssal. A legnépszerűbb eledel a saslik. (Hasonlít a magyar rablóhúshoz). Jól fűszerezik és ropogósra sütik. Sok zöldségfélét adnak. Nagyon érdekes íze van a tashun nevű növénynek és hozzá úgy illatozik, mint a rozmaring. A kenyeret Grúziában nem ismerik (csak az oroszok fogyasztják), a grúzok olyan magyar kenyérlóngos-szerű tésztából törnek a húshoz. Nagyon jól csinálják a két rost között sült csirkét, amelynek tabaka a neve. Mcheta mellett — ez volt ezerötszáz évvel ezelőtt a grúz főváros — részt vettem | egy faluban vendégségben. Itt is végig kellett kóstolnom a grúz konyha sok finomságát. Grúzia régóta híres borairól. Azt mondják, ettől olyan tüzesek a grúzok. A cinandálé, a cshavesi, a gurzányi igen jó ital. Itt az a szokás, hogy nagy bőrtömlőkben jól lehűtik a bort. a vendégnek pedig a nedűt egy hatalmas ökörszarvba öntik, s ennek az alja lyukas. A lyukat kézzei kell befogni. Ezt a trükköt azért eszelték ki a furfangos grúz borosgazdák, hogy a vendég csak akkor tudja letenni a tülköt, ha már kiitta a bort A 'köddutA^daládnái Még egy kedves esetről hadd számoljak be. Az Ország-Világ című képeslapban már megírtam, hogyan ismerkedtem meg a távoli Tbilisziben Kossuth Lajos oldalági leszármazásé rokonaivaL A tbiliszi Kossuthok is meghívtak vacsorára. Kossuth Szvetlána teljesen olyan pecsenyét sütött nekünk, mint ami nálunk Magyarországon is ismeretes. Sütött még egy tésztafélét, ami hasonlít a püspökkenyérhez, s nagyon ízlett. Dicsérgettem is. A vacsora kellemesen telt Elbúcsúztunk tőlük, másnap vidékre mentünk és egy hegyi forrásnál álltunk meg vizet inni. Ekkor a tolmácsnőnk a táskájából elővett egy kendőbe csomagolt, tányérnagyságú tésztát, amilyent előző este ettünk. Csakhogy ez még frissebb volt. A kedves Kossuth Szvetlána nem restellt újra sütni és elküldeni a magyar vendégek számára, ha már annyira ízlett... A sok, kedves epizód tanúsítja, hogy több ezer kilométerre hazánktól, 'a grúz nép szeretettel viseltetik a magyarok iránt és testvérként fogadtak engem is. Szebelkó Imre versenyzőjének, *M kétszer egymás után "üresei- gurított, hogy jobban igyekezzen. A leghangosabb néző, szinte suttogva mondta szomszédjának: — Ne zavarja a játékotokat, hagyjuk őket nyugodtan dobni... DL K. . Bogynn tippeljünkf (Zárójelben a csapatok helyezési számát közöljük) Válogatott mérkőzés. Magyarország— Ausztria I NB I B. SBTC (7.)— Egyetértés (ÍJ x Nyíregyháza (8.)— Szállítók (6.) 1 Borsodi B. (15.)— MVSC (12.) 1 NB II Keleti csoport Nagybátony (14J— Izzó (9.) | Békéscsaba (18.)— Nyíregyházi MSE (4.) x 2 NB II Nyugati csoport Veszprém (11.)— MTE (15.) 1 Olasz bajnokság. Genoa (12.)— Fiorentina (6.) J x Juventus (1.)— Torino (14.) 1 Messina (16.)— Lazio (7.) x * Roma (9.)— In ter. (5.) 1 2 Spal (18.)— Bologna (2.) x 2 A pótmérkőzéseken a hazaiak győmelme várható. DÉL-MAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Mnnktopárt Csongrád megyei ás Szeged városi bizottságinak lapja. Megjelenik netfö kivételével mindennap. Szerkeszti a szerkeszt*! bizottság Főszerkesztő: dr. r Ikös Zoltán Szerkesztőség. Szeged. Magyar Tanácrköxtdf saság útja 10. Telefan: 35-35. 39-03 Éjszakai telefon: 35-00 Kiadja a Csongrád Megyei Lapkiadó vállalat Felelős kiadó: Kovács LászM Kiadóhivatal: Szeged. Klauzál tét k. Telefon: 35-00. 31-10. (Beküldött kéziratot nem órzfina meg és nem adunk vissza.) A lapot nyomja s Szegedi Nyomda Vállalat Szeged. Kárász u 9 INDEX: 25 053 Terjesztik a Csongrád megyei postahivatalok. Előfizetési dí) egy hónapra t2 Ft. Előfizethető bármely postahivatalnál es kéav baattőodL 6 DÉL-MAGYARORSZÁG okWjber *