Délmagyarország, 1963. október (53. évfolyam, 229-255. szám)

1963-10-24 / 249. szám

« Közlemény a KGST végrehajtó bizottságának üléséről VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! Moszkva (TASZSZ). Moszkvában 1963. október 15—22-én megtartottak a KGST végrehajtó bizottságá­nak 9. ülését. Az ülésen részt vettek a tagállamoknak a végrehajtó bizottságba delegált képvise­lői: Sz. Todorov, a Bolgár Népköztársaság Miniszterta­nácsának elnökhelyettese. O.. Simunek, a Csehszlovák Szo­cialista Köztársaság kormá­nyának elnökhelyettese. P4 Jaroszewicz, a Lengyel Nép­köztársaság Minisztertaná­csának elnökhelyettese. Apró Antal, a Magyar Népköztár­saság Minisztertanácsának elnökhelyettese, D. Molom­zsanc, a Mongol Népköztár­saság Minisztertanácsának első elnökhelyettese, W. Rumpf miniszter, a Német Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa elnökségé­nek tagja, A. Birladeanu, a Román Népköztársaság Mi­nisztertanácsának elnökhe­lyettese és M. Leszeesko, a Szovjet Szocialista Köztársa­ságok Szövetsége Miniszter­tanácsának elnökhelyettese. A végrehajtó bizottság ülé­sén A. Birladeanu, a Román Népköztársaság képviselője, az RNK Minisztertanácsá­nak elnökhelyettese elnö­költ. A végrehajtő bizottság megvitatta és jóváhagyta a KGST-szervek intézkedésé­nek programját, amely a KGST-országok kommunista és munkáspártjai első titká­rainak és korma nj-főinek 1963 júliusi tanácskozásán, valamint a tanács 18. ülés­szakán hozott határozatok teljesítését eélozza. Megvi­tatta és jóváhagyta továbbá 1964. évi munkatervét, amely konkrét intézkedéseket tar­talmaz a tagállamok 1966— 1970. évi népgazdaságfejlesz­tési terveinek egyeztetésére, a termelés szakosítására és összehangolására, valamint a gazdasági és tudományos műszaki együttműködés más kérdéseire vonatkozóan. A Kölcsönös Gazdasági Se­gítség Tanácsának végrehaj­tó bizottsága megvitatta a vb-iroda beszámolóját arról, milyen munkát végeztek az illetékes KGST-szervek a tagországokban 1964—1965-re tervezett ipari létesítmények építésének egyeztetésével kapcsolatban. Az ülés meg­felelő javaslatokat fogadott el és az 1966—1970-es évek főbb beruházási tervei egyez­tetésének előkészítésére in­tézkedéseket vázolt lel A végrehajtő bizottság a gazdasági és a tudományos műszaki együttműködéssel kapcsolatban áttekintette az állandó bizottságok által elő­terjesztett fontosabb kérdé­seket. Megvizsgálták, hogyan lehetne kielégíteni a KGST­országok szükségleteit olyan elektronikus ipari berende­zésekből. amelyeket jelenleg a KGST-országok egyáltalán nem gyártanak, vagy csak nem elegendő mennyiségben állítanak elö. Megtárgyalták azt a javaslatot, amelynek célja a KGST-országok szük­ségleteinek jobb kielégítése többfa jta hengerelt vasból és csőből. A végrehajtó bizottság a továbbiakban megvitatta a közlekedési bizottság tájé­koztatóját a közös vasúti te­herkocsipark létrehozását célzó vb-határozal végrehaj­tásáról. Az ülés a testvéri barát­ság és a teljes megértés lég­körében folyt le. A MAGYAR SZOCIALISTA MCNKASPÁRÍ L A P J A 53. évfolyam, 249. szám Ara: 50 fillér Csütörtök, 1963. október 24. Építés közben szerelik az új gépeket Óránként 9600 vetés a tanműhelyben — Eddig 880 szövőgép érkezett Az átszámítási rubelben történő sokoldalú elszámolásokról és a Gazdasági Együttműködés Nemzetközi Bankjának megszervezéséről szóló egyezmény aláírása Moszkvában 1963. október 22-én egyez­ményt írtak alá az átszámítási rubelben történő sokoldalú elszámolásokról és a Gazdasági Együttműködés Nemzetközi Bankjának megszervezéséről Az egyezményt kormányuk megbízásából » Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa végrehajtó •bizottságának kilencedik ülé­sén részt vett KGST-országok képviselői irták alá. Az egyezmény kimondja, hogy a szerző­dó felek között a kölcsönös áruszállítások­kal s egyéb fizetésekkel kapcsolatos elszá­molások 1964. január 1-től átszámítási ru­belben történnek. Az átszámítási rubel mranytartalma 0,987412 gramm tiszta arany. Minden egyes szerződő fél kereskedelmi Egyezmények megkötésénél a naptári éven belül biztosítja a bevételek és a kifizeté­sek teljes elszámolását átváltási rubelben valamennyi szerződő féllel. A szerződő felek gazdasági együttműkö­désének és népgazdasági fejlődésének elő­segítése, továbbá a felek más országokkal való együttműködésének kiszélesítése ér­dekében megalakul a Gazdasági Együttmű­ködés Nemzetközi Bankja, amelynek szék­helye Moszkva. A bank tevékenységét az egyezmény elkülöníthetetlen részét képező megállapodás és alapokmány szabályozza. A bank feladata a sokoldalú elszámolás átszámítási rubelben, a szerződő felek külkereskedelmi és egyéb műveleteinek hitelfedezete, a szabad eszközök gyűjtése és megőrzése átszámítási rubelben, es arany, a szabadon átváltható és egyéb va­luta gyűjtése elszámolásra és letétre a bank tagországaitól és más országoktól. A bank az érdekelt országok megbízásából finanszírozhat és hitellel láthat el ipari vállalatok és egyéb objektumok építését, rekonstrukcióját és kiaknázását az emii­tett országok által létrehozott tartalékok terhére. A bank átszámítási rubelben el­számolásokat eszközölhet olyan országok­nál is, amelyek nem vesznek részt az egyezményben. A bank tevékenysége a tagországok tel­jes egyenjogúságán és szuverenitásuk tisz­teletbentartásán alapszik. A bank tanácsa valamennyi tagország képviselőiből áll. A tanácsban minden országnak egy szava­zata van, függetlenül attól, hogy milyen mértékben járul hozzá az alaptökéhez. A tanács egyhangú döntéseket hoz. Az összes szerződő felek hozzájárulásá­val csatlakozhatnak az egyezményhez más országok is, amelyek magukévá teszik a bank célkitűzéseit és alapelveit, magukra vállalják a bank létesítéséről szóló egyez­ményből és a bank alapokmányából folyó kötelezettségeket. Az átszámítási rubelben történő sokol­dalú elszámolásokról és a Gazdasági Együttműködés Nemzetközi Bankjának megszervezéséről szóló egyezményt az ér­dekelt országok ratifikálni fogják. (MTI) Külpolitika + Napi 5sszefoglaló -f külpolitika + Napi Magyar felszólalás az ENSZ-közgyűlés Politikai Bizottságában—A marokkói király Európában keres segítséget Áz atomfegyver-kísérletek betiltásáról szóló vitában, az ENSZ-közgyűlés Politikai Bizottságának legutóbbi ülésén, felszólalt Csatorday Károly, hazánk állandó ENSZ-képvise­lője. Elutazott Algériából Hailé Szelasszié. Etiópia császára. Közvetítési tevékenységének nem lett sok eredménye Ma­rokkó teljesíthetetlen követelései miatt. II. Hasszán király, hogy mégis igazolja tetteit, ezúttal a nyugattól, nevezetesen Franciaországtól vár támogatást. Végső veszély fenyegeti a francia kormány stabilizációs politikáját. A vasutasok szerdán már az egész országban sztrájkoltak követeléseik megvalósítására. Tudósítások a 2. oldalon. 0V Harold Wilson, az An­gol Munkáspárt vezére tele­víziónyiiatkozatot adott. Eb­ben a többi között kijelentet­te: Lord Home kérése a par­lament megnyitásának elha­lasztására »az alkotmánysér­tés határán mozog*. «B> Üjabb kalóztámadás ér­te Kubát. Ezúttal két motor­csónak diverzánsokat és fegy­vereket tett partra. A kiadott hivatalos közlemény megálla­pítja, hogy a diverzánsok Floridából érkeztek. • Szerdán Moszkvába ér­kezett Tulsi Giri nepáli mi­niszterelnök. A hivatalos lá­togatásra érkezett vendéget a repülőtéren Hruscsov mi­niszterelnök s más hivatalos személyiségek íogadták. m> Rusk amerikai kül­ügyminiszter pénteken né­hány napos látogatásra Bonn­ba érkezik. A nyugatnémet vezetők most tőle várják a választ az aggasztó kérdésre: csok.kenti.k-e az NSZK-ban állomásozó amerikai csapa­tok létszámát, vagy sem. m Lübke nyugatnémet köztársasági elnök tegnap négyhetes ázsiai körútra in­dult. Elsőnek Teheránba, Irán fővárosába utazott. összefoglaló + külpolitika + Napi összefoglaló + ütemszerűen halad a nagycsarnok építése. Az építőipai tervének túlteljesítését A textflmű vekben egyre több terv mellé írják oda, hogy megvalósult. Az épít­kezés jó ütemben halad, egy­más után érkeznek a világ különböző országaiból a gé­pek. Igaz, ma még szinte va­lamennyi ideiglenes helyére kerül, mégis napról napra alakul, formálódik az üzem képe. Az egyik nagy probléma a műszaki szakkáderek és a szövőnők képzése volt. Je­lenleg is .körülbelül 4(10 kü­lönböző iskolába, tanfolyam, ra járó munkásuk van. A munkás szót nem kell idéző­jelbe tenni, mert ezekkel a munkaerőkkel teljesítik ter­vüket. A 273 termelő kínai szövőgép átlagos teljesítmé­nye 9600 vetés gépóránként, de ilyen fiatal üzemnél ez már jó eredmény. Eddig 880 szövőgép érke­zett a telepre. A fonalkiadó teremben már megkezdték összeszerelni azokat a gépe­ket, amelyek a nagycsarnok­ba kerülnek majd. Az elő­szereléssel meggyorsítják a nagycsarnok átadása után a gépek üzembe helyezését. A termelést 300 géppel január elsején akarják megkezdeni. Ennek első teltétele az, hogy az építőipar ne csupán tel­jesítse, hanem túlteljesítse e? évi tervét. Az .építők' 17 mil­lió forint értékű munkával többet vállaltak az év vé­géig. A szövődé építésével, a géppark szerelésével egyide­jűleg az előkészítő üzemrész képe is alakul. Az érkező szövődéi segédgépek mind­mind kivétel nélkül a világ­rangsorolásban első helyen álló — modern, tökéletes — űj típusú berendezések. A Nyugat-Németországból érkezett Schlafhorst vetü­lékcsévélő gépeket is csak ideiglenes helyükre állítják fel. A gépegység háromszor tizenkettő, azaz harminchat fejből áll. A teljesen auto­matizált gép már most 10 (Somogyi Károlyné felvételei) 17 millióval vállalta éves ezer fordulattal működik, a maximális sebessége azonban 12 ezer fordulat percenirént. Egyetlen fej három 2Q0— 205-ös fordulattal működő (szövőgépet szolgál ki. Az ed­dig ismert vetülékcsévélő gépeknél általában egy az egyhez volt az arány. A szé­pen burkolt, tetszetős kivi­telű gép mellett a csévélőnő dolga csak annyi, hogy az esetleg elszakadt szálat ösz­szekösse. Működik már a két Mon­forts méterező- és lapológép is. Az újonnan épült raktár­helyiségben is lázas munka folyik. Szortírozzák, rend­szerezik a kínai gépalkatré­szeket. Ez az elraktározás is ideiglenes. A kétezer négy­zetméter alapterületű rak­tárhelyiség véglegesen a pa­mutbálák otthona lesz. Itt vár ládáikba rakva a Hib­bert, ugyancsak angol gyárt­mányú írezőgép, meg a töb­bi Schlafhorst vetülék csé­vélő is. Az éves tervteljesítés 67,4 százalék Közgyűlést tartottak az építő ktsz-ben Tegnap délután tartotta a Szegedi Építő Ktsz rendes közgyűlését a Cipész Ktsz kultúrtermében. A közgyűlé­sen az elnökség a ktsz első félévi munkájáról, elért eredményeiről számolt be. Álljunk meg a beszámoló mondani valóiánál! Ott, ahol az első félévrőt beszélt a szövetkezet elnöke. A múltból lehet és kell is tapasztalatokat levonnunk. A múlt jelen esetben azonban a III. negyedév lett volna. Az első fél év a régmúlt. Az­óta sok minden megválto­zott még egy vállalaton belül is. Mások lettek a munkakö­rülmények, másutt vannak a munkahelyek, s a tervszámok is változtak. Az értekezleteknek csak úgy van értelmük, ha a dolgozók tanulnak is valamit. Jelen esetben a kö­zelmúlt munkájának értéke­lését, az elkövetkezendő idő­szak feladatainak ismerteté­sét várta minden jelenlevő. Baksa Sándor, a szövetke­zet elnöke elmondotta, hogy a ktsz harmadik negyedéves tervét 94.8, éves tervét pe­dig 67,4 százalékra teljesítet­te. Beszámolójában elmon­dotta az elmaradás okait. Hivatkozott a téli időjárás okozta több mint tízezer munkaórakiesésre, az építő­részlegnél mutatkozó szinte állandó — elsősorban mész, cement és tégla — anyaghi­ányra. Arra, hogy az engedélyezett létszám­nál jóval kevesebben kény­telenek tervüket végrehaj­tani, kevés a szak- és segédmun­kásuk. A beszámolóban Bak­sa elvtárs elmondotta, hogy felszabadult négy ipari ta­nulójuk helyébe hat fiatalt szerződtetett a szövetkezet. Megemlítette, hogy megfelelő számú jelentkező hiányában csupán egyetlen kőműves ipari tanalójuk van. A közgyűlés napirendi pontjai között szerepelt a szövetkezeti bizottság újravá­lasztása, új tagok felvétele is. A szövetkezet életében először ezen a napon adták át harminc dolgozónak a tíz­éves, ötvennyolc dolgozónak pedig az ötéves törzsgárda­jelvényt és igazolványt. Saj­nos, az elhangzottakhoz egyet­len hozzászólás sem volt. Ez talán a beszámoló elavultsá­gából következett, mivel a hónapokkal elmúlt eredmé­nyekből sok gyakorlati kö­vetkeztetést levonni alig le­het A szövetkezet munkája — a hibák és hiányosságok ellenére — jónak mondha­tó. A dolgozók többsége, jól, be­csületesen, derekasan végzi munkáját, amit tanúsít az is, hogy műszaki átadásaik Jegyzőkönyvébe elenyészően kevés észrevétel kerül.

Next

/
Thumbnails
Contents