Délmagyarország, 1962. december (52. évfolyam, 281-305. szám)

1962-12-21 / 298. szám

4 DÉL-MAGYARORSZÁG Péntek, 1982. december IC A. SCSERBAKOY: Ogyessza mai festői Lapunk vendegeként Sze­geden tartózkodik \. Scser­bakuv, ogyesazai test­vérlapunk, a Znamja Knra­munlzma kulturális rova­tának vezetóje. Cikkét, amely az offvesssml fsatok­ról, a szovjet képzómflvé­szetl elet legújabb problé­máiról szól, a Dél-Magyar­ország számára Irta. Aki erekben a napokban Moszkvában jár, annak nem kerüli el figyelmét a Manezs téri szokatlan csoportosulás. A sorban álló tömegek a központi kiállító termekben bemutatott "Orosz Szövet­séges Köztársaság festőmű­vészeiének harminc éve* cí­mű kiállításra szeretnének bejutni. A kiállítás anyaga több mint kétezer festmény és szobor. Sok alkotás körül élénk véleménycsere folyik, s a viták a kultúrpaloták­ban, egyetemeken, az írók, zeneszerzők, színészek klub­jaiban, stb, folytatódnak. Hagyomány ét korszerűség Mi izgatja annyira a néző­ket és a mű vészeket7 Miről vitatkoznak? A fejlődni kívánó mű­vészetnek két alapvető fela­data van: nem szabad el­szakadnia a hagyományok­tól és állandóan kutatnia kell az újat Ezen az úton haladva értek és érnek el sikereket a múlt, és a je­len nagy művészei. A tradí­ció és a modernség össze­kapcsolása azonban nem könnyű. Az ecset igen sok mestere annyira ragaszkodik az elődök tapasztalatához, hogy az nem segíti, hanem hátráltatja fejlődését. Ta­lálkozunk a másik véglettel is. Különösen a fiatalok kö­rében, akik talaj talan Antheussá válva mindentől elrugaszkodtak, amit eddig a művészet alkotott. A vég­letektől való tartózkodás, a múlt nagv művészeti vívmá­nyainak ápolása, a bátor kez­deményezés és az a vágy, hogy a fiatalokat n puszta formajátéktól megóvják — íme ezek a célok lebegnek a vitatkozók szeme előtt. Távol Moszkvától Akik azt gondolják, hogy a kiállítás kiváltotta fel­élénkülés csak Moszkvára, a fővárosra korlátozódik, té­vednek. Rezgései az egész Szovjetunió területén érzé­kelhetők. Jól felfoghatók nálunk Ogyesszában ls, ahol több mint 100 érdekes, kü­lönböző irányzatokhoz tar­tozó festő dolgozik. Az ogyesszai festők a moszkvai kiállítást megtekintve vász­naikhoz tértek vissza. Hogy milyenek lesznek az új al­kotásaik, azt csak az idő fogja megmutatni, azt azon­ban, hogy milyen vonások jellemzik a legtehetségeseb­beket, már most is elmond­hatjuk. A festő-akadémikus A Szovjetunió Tudomá­nyos Akadémiájának ülésén, amely ebben a hónapban zajlott le, az egyik ogyesszai festő, Mihail Bozsijt akadé­mikusnak választották. Kel­lemes hírként hatott ez minden földijének. Am a művésznek a néptömegek előtti sikereit nem a magas cím és rang határozza meg. Mihail Bozsij, akiről úgy szólhatunk, mint a hazai festészet hagyományainak tehetséges ápolójáról, va­rázslóként kezeli az ecse­tet. Főként arcképfestészet­tel foglalkozik. Már azok a portrék is, melyeket eddig festett, az új erkölcsi nor­mákat képviselő ember sok­oldalú, mély jellemzését nyújtják. A középiskolás diákláry, vagy az ápolónő alakjában épp úgy, mint a tengerészkapitány vagy a köztiszteletben álló zene­szerző alakjának megformá­lásakor elsősorban azok egyéni vonásait igyekszik kifejezni, de ugyanakkor tí­pust is lát bennük. Az utóbbi években Mihail Bozsij az eddigieknél is ne­hezebb feladatra vállalko­zott A nagy ukrán költőt. Tarasz Sevcsenkót bemutató -Gondolataim, gondolataim* és a jelenleg olaszországi ki­állításon levő -V. I. Lenin* című vásznai emberi meleg­séget és filozófiai gondolato­kat fejeznek ki. Mindkét kép nem csupán egy konk­rét személyt, hanem egy egész történelmi kort is megelevenít Egy gyors változásról A második nemzedékhez tartozó Jevgenylj Tokarev néhány évvel ezelőtt még szakmailag és eszmeileg "ki­fogástalan*, de egvéni voná­sokban szerény képeket fes­tett Könnyen össze lehe­tett őket téveszteni a hoz­zájuk hasonló képek töme­geivel. Két évvel ezelőtt azonban hirtelen megválto­zott a helyzet: egy kiállítá­son a "Fejőnők* című ké­pével jelent meg, amelyről a nézők és a Jó Ízlésű kri­tikusok egyaránt lelkesedve nyilatkoztak. Hány hasonló témájú képet festettek már eddig? Legtöbbjük az élet halvány Illusztrációja ma­radt Tokarev azonban az egyszerű parasztasszonyok­ban a XX. század képviselőit, az élet teljhatalmú gazdáit mutatta be, akik nemcsak egészséges, szép, hanem morális erővel is rendelkez­nek. Újszerűen ábrázolta To­karev a szovjet ifjúságot is az »&rik a gabona* című képén. A foglalkozásukba és a természet szépségeibe sze­relmes fizikai munkások alakjaiban az intellektuális kezdetet is hangsúlyozta. Bátor festészeti módjának és nagyvonalú festői nyelve­zetének azonban nemcsak hódolói, hanem — elvi ellen­ségei is vannak. Ez a leg­kevésbé sem zavarja a te­hetséges festőt, bátran halad tovább az új úton. A fiatalok festője A harmadik festő mun­kássága különleges szépsé­gekben és megkapó egyéni vonásokban gazdag. Alexan­der Acmancsuk műveire a romantikus hangulat és a merész gondolatok a jellem­zők. A fiatalság élete és sorsa foglalkoztatja legin­kább. "Parancsot kaptunk* című festményét a forrada­lom lángoló éveinek szen­telte. A képen egy katona­köpenyes fiú és egy bőrka­bátba öltözött lány búcsúz­nak a frontra induló sze­relvény előtt Arcukon sze­relem és izgalom tükröző­dik, mögöttük mozdonyfüst borítja az eget A kép a ria­dalom és a romantikus lel­kesedés érzéseit váltja ki a nézőből. Egy évvel ezelőtt Acman­csuk a "Repülés* címmel festett képével a viták kö­zéppontjába került. Bátor, csaknem szimbólikus for­mában énekelte meg a fia­talkori szerelmet és a ma­gas cél felé törekvő fiata­lokat. A mű bemutatását kö­vető éles vita tanulságait a szerző és kollegái egyaránt leszűrhették. Az ogyesszai képtár, vala­mint a nyugati és keleti fes­tészeti múzeum, a képzőmű­vészet két kincstára, szintén régi hagyományokai rendel­kezik. A helyi festőművé­szek kiállítását is itt rende­zik meg. Most például a múzeum három hatalmas termében, ugyanott, ahol néhány éve Kisfaludy Stróbl Zsigmond legszebb műveit is bemutatták. Grigorij Krizsevszkij tájképfestő ké­pei láthatók. Krizsevszkij egyéni stílu­sa hosszú és nehéz útkeresés eredményeként alakult ki. Legértékesebb vonásai a mo­demség, őszinteség és opti­mizmus. A hazai táj szép­ségeit megénekelve a mű­vész nem törekszik arra, hogy nézőiből komoly gon­dolatokat csaljon ki. Ez nem az 6 egyénisége. Vász­nai "hangosak*, erőteljes csengésűek, napfénnyel te­lítettek. Az ilyen típusú, nem sokat mondő, de a mű­vész lelkivilágát hűen tük­röző képekre is szükség van. Ami már a múlté A helyi festők ez év őszén rendezett nagyméretű kiállí­tása ismételten az ogyesz­szal festők sokoldalú tehet­ségének bizonyítéka volt. Egy nagy és bonyolult ze­nekarra emlékeztetett ez a kiállítás, ahol a fuvolától a nagybőgőig mindenféle hangszer megtalálható volt, de — szerencsére — hiány­zott a fülsiketítő dobszó. A kiállítás azt ls igazolta, hogy a naturalizmus és a való­ság lakkozása, melyek a személyi kultusz idején mű­vészetünk fejlődésének út­ját állták, a feledés homá­lyába merültek. Minden művészt "meghallgattak*, mindegyikük közölhette in­tim gondolatait ia. Mi, a művészet sokszámú tisztelői, szeretjük a festő­ket, nagyrabecsüljük tehet­ségüket. De mint korábban, most is az eddigieknél töb­bet várunk tőlük — új uta­kat, eredményeket, új felfe­dezéseket. Hisszük, hogy nem sokáig váratnak meg bennünket. CL feuefefc út/a \ 7 Hem mind g a posta a hibás / \ Kész a második vezeték is Özembe helyezték a má­sodik nagy feszültségű veze­téket, amely a bratsdu erő­műből viszi Irkutszkba az elektromos energiát. Az első ilyen vezetéket 1961 novem­berében adták át. A vezeté­kek hossza 600 kilométer, fe­szültségük 220 kilovolt, rö­videsen azonban 500 kilo­voltra fogják átállítani. A két vezeték évente mintegy másfél millió kilowattóra áramot juttat el a fogyasz­tókhoz. (MTI) (Tudósítónktól) Természetesnek vesszük, hogy reggel a levelesládá­ban megtaláljuk az újságot, a folyóiratot Az is termé­szetes, hogy a postás bácsi rendszerint azonos Időben hozza a levelet, pénzt, cso­magot. A telefon felhaszná­lásával rövid időn belül be­szélhetünk a legtávolabbi hozzánktartozókkal, távirat útján még aznap segítségére lehetünk a pénzhiányban le­vöknek. Ha ez a folyamatosság né­ha-néha megszakad, a hibát a posta munkájában szok­ták keresni. Ez késztet arra, hogy az újság útján elvi­gyem az olvasót abba a mű­helybe, amelyet talán felüle­tesen, vagy egyáltalán nem ismer. Imig eqy levél eljut a címzetthez A kiszedett leveleket elő­ször sorba rakják, lebélyeg­zik, majd iránvftják. Az Irá­nyítás abból éli. hogy a le­veleket vonatcsatlakozási he­lyek és irányok szerint cso­portosítják. Az irányítónak tehát Ismernie kell az or­szág valamennyi helységét, hogy helyes irányba továb­bíthassa a küldeményeket Meg kell küzdenie a sok­szor olvashatatlan írással, amelyek néha rejtvénynek ia beillenek. A vonatokon a mozgópostakocsiban tovább folyik az irányítási munka, sokszor több száz kilométe­ren át, amíg a levél eljut a rendeltetési helyre. A meg­érkezett leveleket felülvizs­gálják, majd szétosztják, s a kézbesítő elindul a napi 15, külterületeken néha 40 ki­lométeres útjára. Ha min­den rendben megy, valóban 1—2 nap alatt a címzett megkapja a levelet. Az elégtelen, vagy helyte­len címzés azonban problé­ma elé állítja az irányítót, és sokszor csupán a szeren­csétől függ, hogy a hosszú utazás után a levél mégis célhoz ér. Ha például a fel­adó csak annyit tüntet fel levelén rendeltetési hely­ként. hogy Feketehalom, ak­kor mit tehet az irányító? Ebből a helységből az or­szág különböző részein 8 van. FeLsőmajorból pedig 15. Az irányító elküldi a 15-ből valamelyikre, s ha jól totó­zott, szerencséje van. De ha nincs, akkor előfordulhat, hogy a levél bejárja mind a 15 Folsőmajort, s bélyegző, aláírás és ragjegvgyűjtemény érkezik meg esetleg csak egy hónap múlva a címzetthez. Vagy Budapest esetében pél­dául, ha nem tünteti fel a rSzpqpffí konunpkrő! Tömörkény IsWn: Megöltek egy legény! Szeged klasszikus Íróinak egyike, Tömörkény István életműve is azok közé tarto­zik, kikét a felszabadulás utáni könyvkiadás tesz iga­zán népünk közkincsévé. Mi sem jellemzőbb erre, mint­hogy életművének mintegy fele látott csak napvilágot abban az egyébként tucatnyi kötetben is, mely az 51 éves korában váratlanul elhunyt író életében megjelent. Csak a legutóbbi évek, 1956 óta folyik összegyűjtött Írásainak kiadása. Azért is örvendetes, hogy összegyűjtött műveinek eddigi hét kötete legjavát most olyan olcsó és népsze­rű kiadású válogatásban ve­hetik kezükbe az olvasók, mint a Szépirodalmi Könyv­kiadó és a SZÖVOSZ közös Kincses Könyvek sorozata. E most megjelent váloga­tás 37 elbeszélést tartalmaz a »vízen járók és kétkézi munkások*, vagy a *célszö­rű szögényembörök* életét oly híven és oly meleg sze­retettel megörökítő író mű­veiből. Csaknem fél évszázad elteltével is bizonyára élve­zettel forgatja a falusi és vá­rosi olvasó egyaránt e lapo­kat, amelyekből ugyan egy letűnt kor emlékei lépnek elénk, de amely finom művű irodalmi dokumentuma is marad e kornak, küzdő, fá­radó, verejtékező parasztjai­nak. S Tömörkény ízes, iro­dalmivá emelt köznapi nyel­ve még inkább teljessé teszi az olvasás élményét Mai szemmel lapozgatva ezeket az írásokat, egyben el is gondolkodunk azon, hogy milyen realisztikus erővel elevenítette meg a tanyai emberek, homoki gazdák, kapások, "nincstelen nap­számosok" hétköznapjait, s látszólag szelíd hangú sorai­ba is mennyire belesűrítette a munkásélet ezernyi gond­ját, társadalmi fonákságát, a kor mélyében rejlő és érő problémákat. Mindezekről tömör kis ta­nulmányban szól a kötet vé­gén Péter László, aki a Ti­sza-parti "sokablakos nagy­háziban, Tömörkény egyko­ri munkahelyén, a közműve­lődési palotában dolgozik nagy szegedi klasszikusunk életművének feltárásán E kötet a maga népszerű for­májában szerencsésen járul hozzá ahhoz, hogy Tömör­kény István írásai a haladó magyar irodalom egészében, népünk irodalmi köztudatá­ban még inkább meglelje a maga állandó helyét feladó a kerületet és csak annyit ír: Kossuth L. utca, a levél bejárhatja Budapest minden kerületét, mert ha­sonló nevű utca jóformán minden kerületben van. Ez nyilván mind késést jelent, és sok bosszúságot okoz. Megkímélhetjük magunkat a sok kellemetlenségtől az­zal, hogy a címet lehetőleg nyomtatott betűvel, tehát kétséget kizárva olvashatón, a megye, kerület, utca. ház­szám pontos feltüntetésével írjuk. I tehlonröl Ne legyintsen, kedves ol­vasó, tudom, sok mérgeló­dést okozott már önnek is a téves kapcsolás, a rossz készülék. A telített és éjjel­nappal üzemben levő auto­mataberendezésű központ megterhelése igen nagy, és ez kisebb hibákhoz vezet. A legtöbb hiba, kedves olvasó, az ön kezében van. Igen, nincs tévedés. A tárcsázás­kor ugyanis a számoknak megfelelő impulzusok érkez­nek a központba, ahol a gé­pek az impulzusok számától függően állnak a hívott számra. Ahány szám. annyi impulzus. Ha már most az ujjunkkal a számot nem húzzuk az ütközőig (kisuj­jal, ceruzával történő tár­csázásnál fordul gyakran elő), az impulzusok száma kevesebb lesz, és más sza­mot hiv így a gép is. Sok bosszúságtól kímélhetjük meg magunkat, ha megvár­juk a tárcsahangot, és nyu­godtan a mutatóujjunkkal tárcsázunk. A készülékben előforduló hibákat a postás dolgozók a legrövidebb idő alatt javítják ki. A távbeszélő-hálózat és a központ bővítése közeli ós távlati tervekben szerepel. Reméljük, hogy e téren is a legmesszebbmenően sikerül a lakosság szükségleteit ki­elégíteni. . Angyal Rezső Átadta megbízólevelét bolíviai kővetőnk Az Elnöki Tanács Kepes Imre rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert, a Magyar Népköztársaság Bue­nos-Aires-1 követségének ve­zetésére kapott megbízatásá­nak érintetlenül hagyása mellett követi minőségben akkreditálta a Bolíviai Köz­társaságban. Kepes Imre, a Magyar Népköztársaság bolíviai kö­vete átadta megbízólevelét Victor Paz Estenssoronak, a Bolíviai Köztársaság elnöké­nek. MAKK ÁSZ Hát most már én is makk ásszá vál­toztam; délutánonként, amikor haza­' érkezem, tüzet rakok, befűtök. Az jár (eszemben: így guggolt le az ősember vls az első tűzhöz —, farakás, szikra, láng, lobogó hasábok, ejnye hát nem •változik ez meg az atomkorszakban? A (különbség csak annyi: az ősember .megvárta, míg a villám felgyújt egy 'fát, a parazsat őrizte aztán időről idő­ire, vagy önmaga csiholt tüzet két szá­' raz fa dörzsölgetésével; én pedig ar­ra várok, hogy a nedves gyufám fel­} lobbanjon, azután arra, hogy az össze­gyűrt papíros lángoljon, aztán arra, hogy a nedves fába beleharapjon a (láng, aztán arra... Uramisten, ho­(gyan gondolta ezt Prome'.housz, ami­.kor — állítólag — lelopta az Olimposz­'ról nekünk a tüzet? Mert nálam pél­)dául kokszról van szó. A koksz ugrál \a faporázson, roppan-robban, olyan (lármát csap a kályhában, mintha gép­fegyver lenne és nem koksz, égni (azonban magának az istennek, illetve *,a félisten Prométheusznak sem ég. Én magam, szakálltalan makk ász, 'pedig plrosmániás leszek a tél végéig. /Nézem a tüzet, közben fújom. Akácfa )voltál úgy látszik, az is akarsz, marad­,ni, hideg hasáb az aprófa tetején,'leg­feljebb elkomorulsz, magfeketedsz a (füsttől, de égni nem égsz. Nyers vagy 'éa rideg, a vizet könnyezed, mely be? léd szorult, s én leshetem, mikor lesz meleg a szobám. Már harmadszor nyalábolok fel pa­pirosokat, lám, még egy kéziratot is feláldozok. A kéziratban arról van szó, milyen szerelmes vagyok, csupa tűz és láng, lobog a novellában a sze­relem, ég a szívem, de az irodalom se segít, a novella elhamvad, a fa nem gyullad meg, soha ilyen csődjét az iro­dalomnak! Az aprófa pedig kifogyott Milyen háztartási eszközt kellene most latba, illetve tűzbe vetni, esetleg a fa­kanalakat, vagy a íüszerespolcot a konyhából —, kár, hogy a tégla nem ég, szétszedném a házat. Molnár Fe­renc ezt írta: a has a tüdő kérdése. Én meg azt mondom: a tűz a tüdő kér­dése. Fújjad, ki tudja, meddig fújha­tod. Amíg halálosan bele nem vörö­södsz, zihálsz, pulzusod megbolydul, verejtékezel immár. No lám, nem is kell befűteni, csak fújni az átkozott tü­zet, máris meleged lesz, a kutvafáját. A kutvafáját ennek a fának, azt hiszi az erdőben van és nem a kálvhában. Aztán: végre! A láng megfogta a hasábokat, úgv látszik, nem ereszti. Nézni kell. Nézni a csodát, a piros színű csodát, ég és pirossá sorvad a fa. Ilyen a lobopás: izzó és sorvasztó, mi­lyen szép jelkép és jeladás. Lobogni, égni — elsorvadni a szenvedélyes lán­golásban és melegíteni vele, mások életébe melegséget vinni. De szép, de szép. Nézem a tüzet, a pirosló szemeket az alkonyatban, nézem az ugráló lángot, micsoda kedves manótánc, őszi-téli kedves lidérc a faropogás melódiájára. Már nem kell fújni, olthatatlanul ég, mint a szerelem, fel lehetne gyújtani vele a világot, hogy a csillagok mele­gedjenek tüzénél, egyelőre azonban megelégszem, ha a faparázsnál meg­gyullad a koksz, ez a rideg matéria, ez a szénszármazékú ármány —, tessék, elfeketítette a parazsat. Hát ennyit ér­ne a lángolás, a lobogás, hát ennyit a hű szerelem? Gyerünk, tűz. Vár az íróasztalom, várnak könyveim, fogy az időm. Gye­rünk. koksz, válj az izzástól lilává, tü­zes fehérré, legyen tavasz a szobában, nyár. FI kell olvasnom még ezt és ezt és ezt, olvan sok könyv van és olvan kevés nap. Gyerünk meleg: áradj Hi­deg szobában mindenki öregebb, mint ahogy a kora mondja, megtavaszodunk n langv melegben, csald meg koromat, koksrtűz! Hndd higg-em a melegben, hopv bar­na még a hajam, hogy megfiatalod­tam, hadd álmodozzam Gyerünk, tűz: úevis az a sorsod, hogv éssz —. mib'en jó éeni másért, másokért. Engem pedig ments fel makk ász voltom alól, eleget guggoltam itt várakozva. Pattogj, hogy én beszüntethessem magánpattogáso­mat, lássam: mennyit ér ez a rábeszé­lésem. Aztán: végre. Pattog. Ég a koksz. Előveszem a könyvemet. Ez történik a könyv lapjain, az történik. A tűz — hiába — érdekesebb. Bodó Béla

Next

/
Thumbnails
Contents