Délmagyarország, 1961. augusztus (51. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-11 / 188. szám

Félitek. IMI Mputw lt. 4 (fhtt/ÍÁ esilluíjök alatt... prrcfelé megszelídül • duhajság. csöndesedik « sistergő robaj, nrmau pihen minden, szótlan méltóságban pompázik a termeszei. Fölöt­tem feher-kek az eg kupola ja. fodros-csipkesetélú felhő­foszlányok libegnek keletre. A gáton túl nyugvó nap hosszít sugarával Ingyen n­niogatja a kukoricatáblákét és majd elbújik köszönés nélkül Srilásték szélén. a SteU aor mögött. A Tisza­parti tüzesek alól enyhe lég­aram hátam jön ar estho­nialy és verkeresö dongassa! ktringraek a mocsárt stu­nyogok. Lejjebb, a gát oldalán térdreesavarl gatyában, fe­kete lajbi ben halaszok duru­zsolnak, és a száraz föve­nyen köröfüsttel ütik az cher szúnyogokat. Közben zsinór herseg, haló morcán, társak terülnek egymasba — * színén libasorban mennek a szúk csapáson: le a vízre, éjszakára. A part kaszált oldalán barna szénaboglyak sorjáz­nak. kerekparra vasvillát kötöző legenyrk indulnak Tápéra. Lejjebb a szürkü­letben cséplőgép búg, arany­son porát kormosán csapja föl a lengedező szél. Érett s.ina kellemes-kesernyés il­latét élveri a tehévvigvázá f'ú. meg a kecskét legeltető pöttömnyi lány. Ide tétetik tt vesszösi gátőrház emeletes elejével, virágos. vtrandas szemével: évtizedek óta fi­gyeli tt tuskóra nyirt. vt­kr.nygatlvas fútsori. Verandáién gázlámpát fáj­lal egy alacsonytermetü em­ber. főkötős menyecske lerit fehér abrosszal, csörömpöld hangosan. Bográcsot halász­lé csalhatatlan illáiéi erzem, talán a hét oldaléban öreg halász vacsorát készít... Fe­kete kutya vinnyogva nyar­ogl végig a parton, biztosan Miklósé, a vesszösi gátőré. Jóskaeknt. olt « két gyérük, mag « nyomorúság ... mög a kocsma. — De én nem olyan va­gyok, mini Szekeres. — Kent tudni előre sem­mit. — Hat aze gyüttünk, hogy veszeköggyiink? — Tudom én Andris, hogy miéri gyüttvnk mink ide. — Ugyan mán. Margit, hot höcstelen em bőrnek né­zői éngöm? — Nem. — A leíró" jő vart. — Majd evalik átéri, mé­giscsak ... — Gondojjad ahogy aka­rod. Azéri mék. o indulok, épitkö­T ejjebb, a picsái tövén, vesszóra, ranipa vesszörakés vé­gén gazdátlan motorkerék­pár csillog. Sehol egy lélek. Nézem a masinát, az elha­gyott jószágot... Mit csinál­jak. hová vigyem ? Egyszerre csak a szénaboglya zilált ol­dalén mocorgó neszezés! hallok, látom ott hever egy fiú meg egy lány. Srégyrllő­sen elhúzódtam onnan a vesszőrakés mögé, mentem volna, meg nem is, hogy lépteimmel ne itsaek zavaró zajt. Maradtam. Ezért vélet­lenül tanú lettem, pedig nem akartam. Guggoltam a homályban és hallgatóztam, mint kiván­rsi öregasszony. Halkan be­széltek egymással, tőlem öt levésre maguk bameriilten, ahogyan illik erre. a csön­des vilagbnn. — Hiszöl nekömT — ezt a fiú kérdezte. — Hiszök — felelte t lény. — Akko'? Hallgattak. Nem láttam a sötétben, de úgy ereztem, hogy ezek nemén is tudnak beszelni egymassal... Ké­sőbb megszólal a fiú: — Möglátod, szépen élünk majd. Néhány másodpere Után válaszolt a lány: — Félők fülled. — Mi jár'? — Hét esak azér'... — Né fájj. én tisztöstégös rmhör vagyok.,, ügy szá­mltom.., gyüvőre építünk égy kis házai a faluba'. A lány nem rálassolt, s a fiú türelmetlenkedve kér­dezte: — Nincs szólásod hozzá? — Nézzed csak. milyen fényös s göncölsztkér hét csillaga. — Fényös — vetette oda foghegyről a fiú — Még nem láttam ilyen­nek. — F.n m/in latiam tokszó', különlegösen hajnalba". — látod Andris, ettü' fé­lők én. most mán kimon­dom. — Mitá'? — Hogy té. szóval, hogy t* haz helyütt hajnalba' jársz hasa. — Ugyan mén, nem olyan vagyok én. Benyött mén a fejem lágya. — Hiszöm is, mög nem ls. ~ Pedig hihetöd. — De mindem l-ómdvei Latod Saakares Kiapadt köztük a beszét­geiés. Szép nyáresti esönd fogta körill a rnmpat. Meesz-iro) csillogtak halvány lénnyel Szeged lámpái és nehany másodpercre idelát­szott m „Szabadtéri* nagy­templom két tornya, fény­kévé csapódott föl ét utána megszólaltok a harangok. Leskelődtem a városra és méregettem a forda pofot, hogy lábujjhegyen eloldalog­jak a kukoricátok mattét< észrevétlen. — Eresz. Andris. Hallod!? — sziszegte a lány. Nem indultam el. — De szeretlek! Hatalomig szeretlek! — Haggyá" — Egeez Tapet odadnam érteid! Halk dulakodás ért véget, és a lány talpraugrotl, föl­sietett a gél tttejére, s a vesszórekósnak támaszko­dotl. Andris lent maradt a szénaboglya mellett. Nem mozdult. Margit egy darabig tűrte a magányt, de azután megszólalt kérlelő hangon: — Andris... Andris... Na gyere ... Nehézkesen, zajosan lép­1 ' delt a fiú a gat lejtőjén egészen föl. s a lény mellé tétéit. Előttem nazték egy­mást szótlanul. — Mónitvünk — unszolta a fiú. — Jó. Sokáig alltak egymás mel­lett. Nem beszeltek semmit, 'ebes, ziháló légzésüket jól hallottam de.. . de nem tehetek róla. szerencséölen koborlésom az oka. — Késő lym, mövyvvk. Andriskám! — Mügyünk ,. olyan jó itt állni. — Én hajnalba' szénát horgyuh. — t* is korán Húsz kilométer a: zés. — Ah, az motorral semmi. A fim szomorú sóhajtással fordult a masinához, meg­markolta két szarvát, Tápé irányába fordította, és né­hány másodperccel később fölbúgott a motor. lámpád­nak széles fénycsóvája kör­bejárt a, parton. acélkék fűz­lerclek mozdulatlanságán, a barna szénnhoglyan és végül a gat tetején megpihent, az agyagos esapáson. A távolodó berregés után talpraalltam. gémberedett térdeimet. igazgattam. és mjncltam magam. Nézelőd­tem a mesélő csöndben a T'sza-parton. és magamban sirattam, húszesztendős ko­rom.. amiből nem marad! meg semmi sem. Felépült a cipész ktsz r • ML Miikincsfahaj amerikai YáJfaltaeé a «i»röo Iiírósá« HöU . . . . „ .. | A aóno g hsrtósagok a S/cged első gyarjellegu zelmúl"Hjiin Rermtkawr szövetkezeti üzemépületé. /wtótoen letértért attak • melyet az Április 4 Csizma- nevű amerikait. kó­aki vén i.v i leg büntetik ceeMseAMtótoet. az ilyen «* Cipőkészítő Kisipari Ter-1 f-j*' l*otoián fiával es al­kalmazottaival együtt arrheo­mekászövetíkezet v*.lih*t ims­gaénak. csaknem teljesen el­készült. * igy tegnap ceü­tórköfcön aor kerülhetett mű­szaki atadasára. A Cserzy Mihály utca végén épült lógial műkincseket keresett a tengerfenéken Oörógorsza e partjainál, ahol a tenger el­borított ókori településeket. Amikor letartóztattak. Link azt allitatta, toagv -ó szerééi a /nyikineaekitt-. az ókori mű­korszerű kétemeletes üzem- 1 vészét alkotásait csak a/e-t házban hatalmas és világos rmrb w a tonger fenekéről. ...... , , ... hogy lefénvkepezj*. maid — muhelvekben. kenve mes ko- ; , • A , • , . - isinet visszadobja azokat a rülmén.vek között dolgozhat- vizfee. nak maid a szövetkezet tag­jai. A földszinten és az eme­leten tagas öltözők és für­dők kaptak helyet, az utea felöli front az irodáké. Itt található a külön várakozó­val ellátott orvom is. A ház építését reJőmunkákat kizarólag t szegedi kisipari szövetkeze tek végérték. Antikor azonban .jachtjai átkutattak, ókori mesterek­tél számtané mükinmrk egész garmadát találták meg, köztük egy kükmösen szén rendelő , amphorát. meih nek értéke eléri az egj mi'llió drachma! Tekintettel arra. hogy idr­m a sze­A korúttbestt tnvóság y térséutittk afapjáai és fi­cltwo IumüI hagss a •étsésos f/attfagnk kófttm­jarasat. sur -val­tai Ko/.at- hat hónaim Hőr­ténbaméetésry ttéMr. 22(100 dr»hm« lcliaetésévél azonban Link ór lisszai asá­rolta szabadságai. A bírósági eljárás beíeje­zése nM.an Li nk úr nem 1» el Göi-ögorszégot. sot na­gyon is szívélyes fogadtatas­r» talált az amerikai nagy­követségen, ahol Rriggs aa.gikövrf tüntető fi«) clcnnnol mcglii) la ma­gabnr és vendégül látta. Az omeribaiáknak a görög ekkel szemben tami­sdádt pimasz m*.gat«rtás« felbepory/dast kellett és még a .kormánypárti • Katimeriná" című lap U a m-llomos ezeé gének, elsősorban pedig ame- eljárását a cörög törsények rikaiak sokszor megpróbálják megséi-tésenek minős/ti és clharácsolni az ókori kultúra Vö\ eteü a hatosagok közbe­emiekeit.CtorögorBzágben tör- lépését. /V em láttam szemük feke­téjét. hajuk színét. Csak a hangjukat hallottam és elemtett lelkűkből olvastam, vagyon szépen olvastam. Eletüket, vagyukat, boldog­ságukat. fészekrakó nagy gondjukat trrrgették előttem sután-bután, húszéves má­morral — ahogyan ez csak egyszer történik mindenki­nél. Igazságtalannak tartottam a kíméletlenül szaladó időt. amiért nem áll meg « húsz­éves komál, hogy maradna olyan naivan őszinte és tisz­ta, érdektelenül természetei az ember. „Ostoba sbrand- — mond­tam, és már korholtam gye­rekségemel. Mert kinevetett Shakespeare egy szonattjé-i ban, mely eszembe jutott: I\Tégyfilléres béremelésért! A göxf űrésziizem 25 évvel ezelőtti sztrájkjának emlékezetére ragyogtak a csillagok. „Hs homlokod negyven tél ostroma s szépséged körijét mély árkok ülik. Ifjúságod, e most csodált ruha. nyútt rongy lest, mely alig ér valamit; t he megkérdik, szépséged hova lett, deli napjaid kincse hova halt. válasznak saját üreges szemed emésztő szégyen lest. s roncs diadal. Felélt szépséged viszem! újra nagy érdem tehetne: „íme. szép fiam , összegezi s kimenti koromat* — látnék: tied. ami szép rajta van. Igy újulnál, öregen, és a véred melegttene, bér hidegnek érzed.* Uallaatem a város iré- amikor megindultam a gát­D nv„ha ts könnyebben őrház nyikorgó esigalepeső­viseltem húsz esztendőm jén. miilásat. Meri igaz. majd « Körbe nevetgeltünk, dicsér­fiam kimenti koromat. Ilyen tűk s halat, fölöttünk meg s szakadatlan élet, megujut, és minden korban szép ma­rad. Míg a a var estében filötó­fálgattam. lent a vízparton hirtelen zajos-hangos beszéd ütötte széjjel a fenséges nyu­galmat. A súrú, sötét füze­sen csak egy-két világos nyi­tás látszott — kis ladik kö­tött ki a part bokrot tövé­ben. Imbolygó fénye világí­tott is n fekete úttalansig­bói emberek jöttek föl a gátra. Vidám, jókedvű ma­pyarok. a vesszösi gátőrház­nak tartottak. Közelembe ér. tek és kézilámpájukkal tré­fásan világítottak, szemem­be. Már éppen szidásra ké­szültem. mikor az egyik utánam szólt: — Hát te mit keretei erre? Visszamentem, és megis­mertem régi jő komámat, még húszesztendős korból. — Sétálok. — Na gyere velünk. Jó fogasunk volt, Már megsü­tötték, ami a mienk. Szeged felől alig hallha­tóan a fanfarok hangját hozta « 'ángyot ath zxél, Lehetaeges-e, hogv va­laki egyfolytában fél napot dolgozzék 22 fillérét óra­bérért? Lehetséges-e. hogy ősztől tavaszig meg a min­dennapi kenyere se legjen biztosítva? Azok a fiatal munkások, akik a felszaba­dulás óta cseperedtek fel, félig-meddig hitetlenkedve hallgatják az öregek -mesé­jét*. hogy milyen körülmé­nyek között dolgoztak vala­ha (nem f» olyan regen!) a I Lippai-íele fatelep munká­sai. Ha nem is először, de ma 25 esztendeje, 1936. augusz­tus 11-én elemi erővel tört ki a fűrésztelep munkásai­nak el egedet lensege. Sztráj­| kot hirdettek. Hogyisne, hf­' szén « szegedi fűrészüzemek j közül (nem egy. hanem öt I volt belőlük) őket fizették a I leggvntrabban. A natkmun. ; ká« 22. az udvari 18 fillér kapott egv órára, amikor : például Szilváni úr 32 fillért 1 fizetett. S ő sem ment tőnk­re. föl még csak sérvet sem kapott a -túlfizetés* miatt. Ma már nehez lenne ösz­szeálliuni » Lippai-fatelep iZtrájkölóinak névsorát. Még ; venetöiké*. ». Legtöbbjük ! már nyugdíjas, közöttük Lo­I vészi Pál. Szeles György Boíóht Imre é« Szemeredi • Imre. Néhánvan meg az. j üzemben dolgoznak. mint I Szikszer András. Förgeteg Szilveszter. Éátkai János. Sörös Ferenc, Körmöczi Fe­renc. Havlik Ferenc, Bulik István meg Daróezi Janón. I Egyikük sem volt túlságosan jártas nem a polltékái, sem a gazdasagi dolgokban (hon­| nan is tanultak volna jar­tamagot?). de azt érezték, hogy a töke nyakukon iil, s ! embertelenül keveset kap­nak embertelenül sok mun­kájukért. Szó. ami szó. Bulik István, Daroca János é» meg néhá­nyán, akiket a (öbbiek vá­lasztottak meg a bizalmi tisztére. Hiába próbáltak targyalni az erőszakos és hatalmaskodó tJppeival. az hajlani sem akart béreme­lesrót. Augusztus 11-én reg­gel B-kor még munkához kezdtek, de á-kor mindenki letette szerszámját, otthagy­ta gépét. Ha a szép szó nem használ, jöjjön a küzdelem! Akkoriban a Hétvezér utcai munkásotthon volt ta­lálkozóhelyük a szegedi munkásembereknek. Oda járrtak a többi fűrészüzem legöjjtudatosabb dolgozói is. Nem csoda, ha csakhamar elterjedi a híre a sztrajknak, s két hét sem telt bele. ab­bahagyták a munkát mind­egyikben. Pedig nem volt könnvü dolog a sztrájk 1936-ban' A munkások aka­ratát nem fogta össze elég­gé a szakszervezet, a jobbol­dali szociáldemokraták pe­dig (Daroczj és Havlik so­kat emlegeti azóta is egyik vererri k nevét) igyekeztek hasznot húzni a munkások és a tőkések közt levő kibé­kíthetetlen ellentétből. Négy hétig bírták, nem to­vább. A sztrájk eredmértve 1 filléres béremelés lett. Igaz. a különbség tovabbrA is megmaradt Láppái mun­kásai és a többi fűrészüzemi munkás bére között. Az egyik ?«. a másik W fillért kapott azontúl. Dehát a 4 fillér is siker volt, nem is lebecsülendő. Hiszen mégis­csak megmutatták Lippai­nak. Milkónak. Winklemek meg a többi fúrészüremtu­lajdonosr.ak. hogy képesek szembeszállni velük kizsák­mányolt munkásaik. A mai falemezgyári gőz­fO részüzem bői. Lippai volt gyárából 120. összesen 700 faipari munkás fogott össze 19.36 augusztusában. Voltak sztrájktörők ís. Néhányukról tudnak meg a részt vevők, de nevük nem méltó az idozge­tésre. Ma. amikor a gözfű­részüzemheo mogemlékez­nek a 25 évvel ezelőtti hősi tettre, mely egyik láncszeme volt az országon végigszá­guldó sztrájkhullámnak, azok előtt hajtják meg a tisztelet zászlaját, akik nevüket vö­rös tintával irták he a ma­gva r munkásmozgalom sze­gedi történelemkönyvébe. F. K. Egy szerelem története Hétköznapokon is nagy a vendégjárás Szegeden Hétfőtől csütörtök estig bezárólag hirtelen megnöve­kedtek a statiezttkai szamok az Idegenforgalmi Hivatal ügyintézésében. Ez. alatt az idő alatt belföldről kilenc, külföldről pedig hat autó­busz. hozott vendégeket Sze­gedre. valamint több mente­sítő vonat is. Négy nap alatt több mint háromezer hazai é« külföldi vendég fordult meg Szegeden. E számban viszont nem szerepelnek azok, akik egyénileg és ki­sebb csoportokban látogat­tak Szegedre, közel 1300-sn. Mára éa holnapra több mint négyezer szállasigénvt jelentettek be az Idegenfor­galmi Hivatalnál. Zx a be­jelentés több mint nyolcezer vendégnapot foglal magá­ban. Az. érkező vendégek közt nagyon sok a külföldi, oiaaz, francia, német, angol, osztrák és izraeli állampol­gár. Előjegyzésben a két napra 70 idegenvezetés sze­repel. valamint számos ha­jókirándulás és városismer­tető körséta A várhat© nagy idegenforgalomra való tekin- | tette! a Kulich Gyula KTSZ­táhor 300 férőhelyes szállást ajánlott fel Hattyastelepen. A Camping-sátrak matraeos ágyait az Idegenforgalmi Hi­vatul szivet, örömmel veszi igénybe * nagyarányú ven- j defilaUs napjaiban.

Next

/
Thumbnails
Contents