Délmagyarország, 1960. október (50. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-07 / 237. szám

Péntek, 1966. október 1 4 Rádióműsor'Közérdekű kérdések : Péntek kossuth-radio 4,26 Rákóczi induló. 4.34 Hl rek. Időieiasjelentes. 4.35—l.ik Vidáman, frissen. Közben: o.jo Paluradló. Utána a vidéki szín­házi műsor. 5,30 Hírek, IdAJa­rasjelemes. 0,20 Jó reggelt! 6,34 IdójeUes. 7,ou Hírek, időjárás­jelentés . 7,10 Uj könyvek. 7,25 Bzlnház-, Hangverseny- es mo­ziműsor. 7.64 idöjeués. 8.011 MII­áorlsinertetes, idójarasjelenlés. t ftrs 08 l'ecnnlka i szünet. 8,10 Részletek Nádor Mihály Baba­vasar es btaphanldes Karoly Mátyás szerelme c. operettjéből. i.55 Vidám percek. >,10 Felbe­maradt remekművek. 9,50 Arany János: Családi kör. 10.00 Hirek, lapszemle, Idöjárásjelentés. 10,10 verbunkosok, magyar nóták. 10 óra 59 Lottóeredmények. 11.00 Az öreg teknősbéka. Elbeszé­lés. 11,30 Barokk-operákból. 12 óra Déli harangszó, hirek, lot­tóeredmények, Idöjárásjelentés. 12,10 Tánczene. 13.00 A „gyapot­királyság" bukása. 13,15 Köny­nyd zene 14.20 Érj utói, ha tudsz. 14,40 Tlszay Magds éne­kel. 15.00 Hírek, közérdekű köz­lemények. 15,00 Időjárásjelen­tez. 13.10 Két keringő. 15.30 Is­merkedés a Koszuth-rádlóban. 10.00 A Magyar Rádió gyermek­kórusa énekel. 10.1$ Tollagl Já­nos viszontagságai. Elbeszélée­ráezletek. 18.30 Szomszéd népek dalaiból, táncaiból. 16.55 Műsor­ismertetés. 17,00 Hlrok, Időjárás­jelentés. 17,15 Szív küldi szív­nek. 18.05 A Német Demokrati­kus Köztársaság megalakulásá­nak évfordulóján. 18.15 Gondo­lat. 18.45 Verbunkosok, csárdá­sok, népdalok. 19,15 Gyári szi­réna. 19.30 Zenekari muzsika. 18,60 Jó éjszakát, gyerekek I 20.00 Esti krónika. Időiárásjelen­tés. 10.so Zenés hangképek Of­fénbach életéből. 21.40 a rjá­zánl caoda. I. Utljegyzet S1.50 Olasz dalok. 22.00 Hirek. Időiárás­jelentés. 22,20 Szerenád-est. 26,30 A kövér bíró Elbeszélés. 23.41 Magyar népdalok. 24.00 Hírek. Időjárásjelentés. 8,10 Könnyű zene. o.30 Himnusz. petofi-radio •,0á Reggeli zene. S.M Szín­ház-. tárlat- és hangverseny­mflsor. 6.30 Torna, i.00-8,10 Hí­rek. Idöjárásjelentés. 14,00 Idő­járás- és vízállásjelentés. 14.1S Szórakoztató muzsika. 13,00 Nép­dalkórusok. 11,25 Egy szekér liszt. Elbeszélés. 16,40 a Szabó - Beamter-kettős Játszik. 10.00 Franek: d-moll szimfónia. 16.45 a rászedett föördög. Jelenet. 17.20 Beethoven: Esz-dúr vonós­négyes. 17,55 öszl gondok. 18.05 Könnyű zene. 16,45 Haydn: G­dúr (Sxebenl) szimfónia. 16,00 Hirek. időiárásjelentés. 19,05 Ezer szó németül. 19.15 Csehszlovák szergők filmzenéjéből. 19,30 a Józsefváros Irodalmi színpadán. 19.55 Heti hangversenykalauz. 20.40 Falurádió. 21.00 Hírek. Idö­járásjelentés. 11,05 Brahms: D­dúr hegedűverseny. 21.47 Sport­híradó. 12.00 Szórakoztató zene. 23,00 Hfrek, Időjárásjelentés. « óra 15 Műsorzárás. Tala* slómfiser Ma nincs közvetítés. Új ügyfélfogadási rend a háskexelőségehen Jelenleg hétközben délben 1 és 3 óra között, szombatonként pedig fél 8 és fél 10 között fogadják az ügyfeleket a Szege­di Ingatlankezelő Vállalat házkezelósé­gein. Több helyütt szóba került már, hogy a lakók többségének, főleg azoknak, akik délelőtt dolgoznak, ez az időpont alkal­matlan és nincs módjuk elintézni a la­kásukkal kapcsolatos ügyes-bajos dolgu­kat a házkezel ősegeken. Megkérdeztük Kószó Józsefet, az Ingatlankezelő Vállalat igazgatóját, volna-e lehetőség megváltoz­tatni az ügyfélfogadás jelenlegi rendsze­rét és kedvezőbb megoldást találni a la­kók érdekében. Kószó József a következő választ adta: — Jogosnak tartjuk a felvetődött kí­vánságokat és felettes szerveinkkel egyet­értésben megváltoztatjuk az eddigi gya­korlatot. Az Ingatlankezelő Vállalathoz tartozó 15 házkezelőségnek a város kü­lönböző pontjain lévő irodáiban október 10-től, hétfőtől kezdve a következő beosz­tásban állnak majd bérlőink rendelkezé­sére: httfón délelőtt fél 8-tól fél 10-ig, kedden délután 2-től 4-ig, szerdán dél­előtt 8-tól 10-ig, csütörtökön délután 2-től 4-ig, pénteken és szombaton délelőtt 8-tól 10-ig. — Ezzel az új renddel remélhetőleg minden lakó részére lehetővé tesszük, hogy a házkezelőségeken bejelentse kí­vánságait, észrevételeit. Kérjük azonban, hogy a lakók lehetőleg alkalmazkodjanak ehhez a beosztáshoz, mert a házkezelők feladatának csupán kisebb részét képezi a bérlők kívánságainak, panaszainak in­tézése. Rengeteg munkájuk van, amit sok­szor körzetükben, helyszínen az egyes bérházakban kell elintézniük. A fogadó­órák elhúzódása ezt a munkájukat akadá­lyozza majd. — Felhívom a lakók figyelmét, hogy nem minden esetben szükséges közvetle­nül a házkezelőséghez fordulniok. A ház­ban, lakásokban előforduló hibákat kö­zöljék a házfelügyelővel, akinek köteles­sége azt sürgősen tovább jelenteni a ház­kezelőségnek. Utasítottuk a házfelügyelő­ket, hogy ilyen alkalmakkor feltétlenül sürgősen továbbítsák a bérlők panaszait az illetékes házkezelőségnek — mondta végezetül az Ingatlankezelő Vállalat Igaz­gatója. 4 lejzznllílők rétiére Október 1-től újból megkezdődött a korpa kiutalása 1958 második felében A* emlftetf időszakban a olyan kormányrendelet lá- törzskönyvezett tehenek tott napvilágot, amely rög- minden liter teje után 30 zítette, hogy a Tejipari dekagramm, míg a törzs­Vállalatok minden tejszál- könyvileg nem ellenőrzött Utó részére takarmányt, il- tehenek minden liter teje lelve korpát keU, hogy bi- utár 20 dekagramm korpát tosítaon. Termelőszövetkezet knp térítés ellenében a tej­telnk, állami gazdaságaink szállító. és az egyénileg termelőkél- A megyei tejipari vállalat tek is ezzel a lehetőséggel gondo6kodotti hogy minden ós a Csongrád megyei Tej­ipari Vállalat évente több köa**ben * tejgyújtőkön tíz vagon korpáról gondos- keresztül a megfelelő meny­kodott részükre. nyiségű korpa rendelkezés­az említett rendelkezés re álljon és hogy azt a értelmében ez év október tejszáilítók megkapják. A 1-tré ójból megkezdődött a ^szállítók részére a tej­gyűjtők részletes felvilágo­korpa kiutalása, mely 1961. BÍtással ^^mk a kor_ április 31-ig vehető igény- pa kiosztásának idejéről is be tájékoztatják a tejszállitót. Megemlékezés az SZVSZ évforduló áréi Az egész világon megem lékeztek az elmúlt napok­ban a Szakszervezeti Világ­szövetség megalakulásának 15. évfordulójáról. Szegeden ez alkalommal csütörtökön délután 4 órakor aktívaülést hívott össze a Szakszerveze­tek Megyei Tanácsa. Az SZMT székházában . rende­zett ülésen, amelyen több száz üzemi szakszervezeti ve­vető aktíva vett részt, Tóth Anna, a SZOT elnökségiének tagja, a Textilipari Dolgozók Szakszervezetének főtitkára emlékezett meg e nagy je­lentőségű évfordulóról. Gépjárművezetők figyelem! Ma lép életba az új közúti rendelet Az Országos Rendórfóka­pítányság a propaganda- és egyéb nevelőeszközök mel­lett elrendelte az egyes köz­úti szabálysértések esetei­ben a gépjárművezetők el­lenőrző lapjainak lyukasztá­sát. Az ellenőrzőlapot — öt esetbeni lyukasztás után — a rendőrhatóság bevonja. Csongrád megye területén ma, október 7-én kezdik meg az ellenőrzőlapok lyu­kasztását. Az ellenőrzőlapo­kat kisebb szabálysértés esetén az alábbi esetekben lyukasztják: 1. átmenő forgalmat tiltó táblákkal jelzett tilalmak megszegésekor; 2. a kötelező megállás el­mulasztásakor; 3. táblával jelzett meg­állási, vagy parkirőzási ti­lalmak megszegésekor; 4 a táblával jelzett for­dulási tilalom megszegése­kor; 5. a jármű osztályozóba a haladási iránynak meg nem felelő beálláskor a közpon­ti kör érintésivel való megforduláskor; 8. megállási és várako­zási tilalmak megszegése­kor; 9. a villamosvágányok­kal e'.látott úttesten való közlekedés szabályainak megszegésekor; 10. az országos l. vagy II. rendű főútvonalra való ráhajtás előtti megállás el­mulasztásakor; 11. a jármüvek sebesség­korlátozására vonatkozó rendelkezések kis mérték­ben való megszegésekor, továbbá a kitérés szabá­lyainak és a bekanyarodás szabályainak megszegése­kor; 12. vasúti átjárón való át­haladás előtti kőtelező megállás elmulasztásakor, a megfordulásra és tolatás­ra vonatkozó szabályok megszegésekor akkor is. ha ebből közvetlen veszély nem származik. Jármüvek­kel való kötelező megállás elmulasztásakor, valamint az irányjelzésre vonatkozó szabályok megszegésekor A Csongrád megyei Rend­6. terelősáv, illetve fen- őrfőkapitányság felhívja va­gelysáv túllépésekor, ki- lamennyi gépjárművezető véve a balra kanyarodás figyelmét, tartózkodjanak az esetét; olyan szabálytalanságok el­7. gyalogosok rész're el- követésétől, amelyek alkal­sőbbségi jog meg nem adá- mat adnak az ellenőrzőlap sakor; lyukasztására. Magyar gyógyszeripari kiállítás Berlinben A Magyar Népköztársaság gyógyászati klinika aulájá­berllnl kereskedelmi kínén- ban. deltsége és a MEDIMPEX Dr. Böszörményi Miklós kiállítást rendezett a ma- orvosprofesszor szerdán a gyar gyógyszeripar termékel- kiállítás helyiségében tudó­ból a berlini Charlté ideg- mányos előadást tartott. Mi van a kulisszák mögött? Elhanyagoltak a magánkisiparosok és kereskedők üzletei Mér sok kritika hangzott üzletelvei kapcsolatban. Ezek- jó ízlés, s e foglalkozás pe­el lapunk hasábjain a kis- ben a cikkekben az elhanya- dig ezt minden felszólítás kereskedők és kisiparosok golt portálok miatt emeltünk nélkül rendszeresen megkö­Javgenylj Riábesikor: A HATAROR rijipai vas to jv i d ívv i. cnívcuu utic­fiú szomorkodott, mert meg kellett várnia, amig a követ-||tének esetében nem áll a A vendég nem számít? kezö kutyaszálUtmány megérkezik. G S " A Baicsv-Zsilinazkv utcai Egy alkalommal éppen soron következő ügyeletéti da^sem: todnumk ^lül le J^^csy^hrwxk^ utcai látta el az iskola bejaratanál amikor hirtelen halk pa-; •^•gűW? nyi helyét kifogásolhatnánk. naszos nyüszítést hallott. A hangok a közeli szakadék* uzletekképenurtt A parányi konyhát, az élel­Fordította: Bálint István m Zivatarban és hófúvásban, hőségben is szélviharban; akkor is, amikor golyók fütyülnek, akkor is, amikor a sötét olyan, hogy kísérteteket látsz — menni kell, kutatni a nyomot, keresni a határsértőt... Ah, mit is beszélek! — rezzent fel Kovrigin. — Hát nyomot láttál-e már va­laha? Láttál már kutyákat? Ismered a kutyák természe­tét? fölötti híd alól hallatszottak Karacupa a bogáncsba /utott.« - miazen tóroló kredenCet> az Két szürke kölyökkutyát talált Anyjukat egy autó el-| X^Sf' adntTTtehTá- étterem berendezését, a te­gázolta és a félvak kutyakólykók itt maradtak éhesen, a| «« műnk01 adnak a belvá- tifiztaaáaát Wf lors kényére vetve Nyikita kézbe vette megvizsgáltál SSLX^S&TrSS. S^aíSI:^ ÍUlUket- ° S201togírku^fene^r^ A h*,énikue orvc elmon­~Minden ZttVS. 'Sl^'^J^S^^ Tá^WÍ keletkezik. Nyikita Karacupát az iskola parancsnokához £ tesznek eleget Néhány fod- ralmasabb kép fogadta, részüzlet padlója igen elha- Tévédén ne essék, nem ál­yagolt, javítására már több- talénoeítunk. Ez a néhány r felhívta a tanács a tu- példa nem azt jelenti, hogy lajdonos figyelmét, sajnos minden magánkislparos és minden eredmény nélkül. A kiskereskedő elhanyagolja törülkőzők és a gallérok tisz- üzletét, hiszen a legtöbb be­tasága is kétes, s ezeket is csületesen rendben tartja ugyancsak kifogásolták már. kenyerét jelentő üzletét. De közülük igen sokan nem tö­rődnek a helyiség külső-bel­ső rendjével, szinte úgy lát­csoport Bziki hogy csak a pénz a hívatták. — Hogy lehet állatorvosi ellenőrzés nélkül, titokban, ismeretlen fajtájú és ismeretlen egészségi állapotú kutya kölyköket az iskolába hozni? — kérdezte haragosan a pa rancsnok. A gondosan borotvált, feszes testtartású, ősz, hullá­— Kazahsztáni vagyok — válaszolt Karacupa. — mo| haiti, lágy és tapintatos tiszt szinte magánkívül volt. Mint árva fiu sokat pásztorkodtam. Kutya nélkül a pátz- _ Nagyon rosszl Egyáltalán nem dicséretes, hallgató tor olyan a sztyeppén, mint láb és szem nélkül. elvtárs. Nem vagyok önnel megelégedve. — Mutasd a kezed! — Kovrigin először Karacupa sté- Es Karacupa hirtelen, halkan, de keményen ki jelen­les, munkás tenyerét vette szemügyre, azután bíráló te- tette: i?lfa!4nt» i* * kiállnia kintelét a sovány harcol alakjára emelte. Előtte alacsony, — Engedje, hogy megtartsam a kutyákat... Kezeske- gOaianna es a nigienia pörbe tóbú, látszólag gyenge legényke állt. Karacupa nem dem, hogy jó nyomozó kutyák lesznek. |j Az egészségügyi a kérlelte, nem hízelgett neki, hanem komoran és agysze- — Kezeskedem? Nyomozó kutyák? — Az iskola pa-ido]gozdi elmondták hőire a „ rilen nézett az oktatóra. Szürke szemeinek ólmosan nehéz rancsnoka csodálkozva nézett a hallgatóra, tenyerébe vet- amit a vendegektől tekintete olyan hideget sugárzott, hogy még a tapasztalt te a kutyákat és kőtözködve kérdezte: És ön, Karacupaf b kapnak, s a vendég nem szá katona is rosszul érezte magát tőle. — Mi van a te sze- halloató elvtárs, tudja, milyen fajtájúak? Felismeri a to^ijgyekeznek betartani a kis­fii™?*.]'0"!Korripln. -^ Nehéz ntöjdről,_a ^r« »zí«érőí7 fiparosok, a kiskereskedők a Szigorú ellenőrzéssel követelményeket, de azután :mét elfeledkeznek róla. 6s igen érdekes, hogy ezek agvobb gondot a ma- a kifogás alá eső éttermek­nétkezdék és cukrászdák nek, cukrászdáknak, fodrász­óznak. Néhány héttel ez- üzleteknek igen nagy a for­teklnteted van, Karacupa elvtárs. Ez jó, hipnotizálni fo- — Igenis! Felismerem. god a határsértőket. Azt mondod tehát, hogy ismered a — No, csak!... — csodálkozott a parancsnok. — Hát kutyákat? milyen fajta? — Amikor pásztorkodtam, saját kutyám volt, Pajti- ~ Kelet-európai farkaskutya, nak hívtam — eredt meg boldogan Karacupa nyelve. — ~ Kelet-európai? Helyes. Oroszországba először 1904- _ Nálunk Atbazárban Pajti a kulákvermekbe rejtett pabo- ben került, ötben már — merült emlékeibe az öreg tiszt gUjött py,ldíUjl nagy fethábó- galmuk. fi' azok az emberek, nát segített felkutatni. A kulákok gödrökbe rejtették a ~ talán tudja, egészségügyi kutyaként használták azifrodáasal vette tudomásul a akik itt megfordulnak, nem pa bonét, ő meg megkereste. orosz—japán háború idején. Nos, ön akkor még a ""á-gkazvéleménv a Kalánka-cuk- veszik észre a hibákat? Le­— Pajti? Ez nem rossz. Csak az ilyen név házőrző pon sem Ha j61, emlékszem 1907-től kezdve kezdték |ráRzda áItal készften süte- het, hogv a vendéglátóipari kutyának való. A határőrségnél szolgáló nyomozó kutyá- okozta ételmérgezés vállalat üzleteiben, éltermei­nak más név kell - hozta meg ítéletét Kovrigin. - Szi- eIterled |hírét. ben éppen ezek az emberek porúbb. Ne legyen emberi neve; általában rövid, jól ni " 'U l^iIZEZZ ináról „ I Az ***** kidé- kifogásolják a legkisebb hi­csengő, tisztán kiiehető végű név a legjobb. Hát nyomot Jü l^1" ~ igaz- hogy « ^ bát ,s' ha nem fehér a ta" merre tóitól? - nezett W a fiú .zíporú szürke eze- ^KSr ^ "tt^K J^JKfftSM „oit-k^R - - — -0 ^ - — ÍK ^i^zrzrx: szolt Karacupa. különböztesse őket, az egyik kutyának Ingusz. a másik-1 a rendetlenség. A te- mészetesen elsősorban a tu­Kovrtpín nevetett és Karacupa megértette, hogy a nak pedig Irgusz nevet adta. Kórosztiljov szakaszvezető«?,,,,«<„_,„ ... , ... , , ,, . nyomozó kutyák iskolájában fog tanulni. arra kérte, adja oda az egyiket egy elvtársának, aki szín- l^X JÍfJ^ ^zít^éitz ,ajdonos kötelessége rendben — Altalános képzéssel kezded — közölte Kovrigin. — tén kutya nélkül maradt. Nyikita Irguszt adta oda, magá- tartani üzJetét' Az kerü" A kutyákkal azután foglalkozunk. A mi iskolánk új, a nak pedig Inguszt tartotta meg. Ingusz pocakos, keciues,grE(kok" -díszelegtek- A pa- letl tonács egészségügyi cso­munka is új, kutyánk egyelőre kevés van. Most építjük kl vidám hangulatú kutya-kölyök volt. Szeretett hempereg- ÍS^h^^.. vbeil portjától kapott értesülése­a határt. Lesznek nehézségeid, de ne csüggedj. ni, fáradhatatlanul pajzánkodni, futott a katonák után, bete-fvol^ a rendettónség. Volt ott Ink szerint ezután rendsze-A nemrégen szervezett Iskolában kevés volt a négy- kapaszkodott saját farkába és általaban nagyon --sminden. a zeídDabrözeieKtfli látrtvatiák 1 macán­Mbű nyomozó és a sorban utolsó Karacupa hallgatónak nevetséges kutya volt. ® tefezfnhabig. csokoládétól , , latofatiak 3 magan mintegy bosszantásul nem jutott kutya az állatok szét- Ingusz játékait Kovrigin gyorsan megunta és azt mond |ar Az ellenőrzés °7'leteket ^ szigoroan tor­osztásánál. Hoyy ne tétlenkedjék, Nyikitát küldték ügye- ta Nyikitának: ideje megkezdeni a kutya betanítását. |mán általános nagytakarf- Tiak el a legkisebb szabálya letesnek, 6 kapta az összes lehetséges apró feladatot A 'Folyt, kőv.) tást végzett a tulajdonos. A talanság esetében is.

Next

/
Thumbnails
Contents