Délmagyarország, 1960. augusztus (50. évfolyam, 181-205. szám)
1960-08-03 / 182. szám
Szerda. 1M0. augusztus S. 4 Mikor oldható meg Rókus csatornázása? A városfejlesztési tervet vitatta meg tegnap a 11. kerületi tanács A II. kerületi tanács teg- lémája megoldásának. A vita mulasztások csökkentése nap ülést tartott a felaová- végén a végrehajtó bizottság érdekében. St h^6 ígéretet tCU ^elbtózélgetnek az iskolát bek között a kerület ez évi nem veszik le napirendről ? teKÍLS: városrejlesztesi tervét vitat- ezt a kérdést ^f f tovintó a Vé. ? u t.anaCS SÜ,rf!U majd ? re® iskolába járásának szükreh-f.ő hTJttaf nturo le" ^f"0 ™goldást- a™ak ségességét. Vizsgálták az oktente /hencre uZJl' hogy • terve tok az tafásl fntézmények felújítátentésében kuzolte. hogy sza- említett szakvéleményt ad- BÓnak állását ^egállap totmos, ták. ták, hogy több építőipari a lakosság számára fontos Pásztor Albert, a műve- vállalat arra hivatkozva dolgot valósítottak me,; az lödésl állandó bizottság el- ' a szabadtéri játékokelső fél évben a kerület- nöke terjesztett be Jelentést kaj juetve az azzal kapcioben a városfejlesztési terv ezután a művelődési áLlandó lat(^ műszaki munkákkal végrehajtásával. bizottság munkájáról. A bi- van eifogiaivai nem kezdte A gedói új településen befe- zpttsag az oktatas, neve- meg idejében az egyes is_ jezték a gyalogjárdák asz- les es a népművelés soron- kólák, óvodák tatarozását, faltozását, kikövezték töb- lévő feladataival es proble- Több hozzászólás után a bek között a Retek utcát. A máival foglalkozik ülésein, tanácsülés több határozatot városfejlesztési alapból fede- Az egyes, az állandó bízott- hozott, így utasította a műzik a II. kerületi tanács sagban muködo tanácstagok velódési állandó bizottságot, székházának a múlt negyed- Elosztottak egymás között a hogy ellenőrizze a felvételeévben elkezdett átépítését is. kerület iskolait es ovodait ket a napközi otthonokban, Sok társadalmi munkát eUenőrzes es patronalas vé- ellenőrizze a napközi otthovégez el a lakosság e kerü- 8e" nokban folyó nevelői munletben is, az utcák kövezé- Sokat segítenek ezek a ta- kát, a gyermekek ottani éléénél. a téglagyaJogjárdák nácstagok az Igazolatlan látását, építésénél, az utcák parkosításánál, az iskolák, óvodák szépítésénél. Százhuszonötezer forint értékű társadalmi munkával segítette a tanácsot a II. kerület lakossága az első fél évben. Szóba került az ülésen a Damjanich és öthatom utcák környékének csatornázása is, amit korábban lapunkban is sürgettünk. Lacsán Mihály, a végrehajtó bizottság elnöke közölte, hogy a tanács megrendelte a szükséges terveket a Damjanich és öthalom utcák környékének csatornázására. A tervezők véleménye szerint e mélyenfekvő részek csatornázása több millióba kerül. és csak Szeged csatornahálózatának teljes kiépítése, illetve a holt-tiszai vízátemelő telephez kapcsolódó teljes csatornarendszer elkészülte után lehetséges. Az e kérdésben kerekedett vita során több felszólaló tanácstag hangoztatta, hogy Rókus teljes csatornázására csupán 10—15 év elteltével kerül sor, az eddigi elgondolások szerint. Addig is találni kellene valami olcsóbb megoldást. Az ülésen részt vett Domaházi Antal, a Víz- és Csatornaművek igazgató-főmérnöke is, aki kijelentette, hogy nem osztja a tervezők véleményét és meg lehet találni a módját a Damjanich utca és környéke régi probKitiltottók a magánfuvarosokat a TÜZÉP-telepekről Ezentúl csak az Autóközlekedési Vállalat szállíthat ott vásárolt tüzelőt és építőanyagot Budapesten már korábban varon lévő telepeken lehet kikapcsolták a magánfuva- a megrendelést leadni és a rosokat a tüzelő- és építő- házhoz szállítás díját kifianyag szállításából, mert a zetnl. A megrendelő trodálegtöbb magánfuvaros nem ban a TÜZÉP tisztviselője, tartotta be a rendelkezése- a telepeken pedig az AKÖV ket. megbízottja a megrendelés Most - felsőbb rendelke- á é , után közli a vás4r. zésre — tobb vidéki nagy- .,,... „ . ... városban, így Szegeden is lokkal> h<>Sy mikor kerül hasonló intézkedésre ke- sor a kifizetett tüzelőszer (a rült sor. Augusztus 1-től Tisza-pályaudvari telepen kezdve Szegeden magénfu- dig M épít6anyag) hazavaros nem szállíthat tüzelőt " ^ és építőanyagot a TÜZÉP- szállítására, telepekről. Ezentúl az Autóközlekedési Vállalat fuvarozza házhoz a vásárlóknak a telepekről a vásárolt fát, szenet, vagy építőanyagot. Ez az intézkedés elsősorban a vevők érdekeit szolgálja. Egyrészt kiküszöböli a visszaélések lehetőségét, másrészt lehetővé teszi, hogy mindjárt a tüzelő-megrendeléskor, vagy megvásárlásakor elintézzék a házhoz szállítást is, tehát a vevőnek nem kell külön fuvarosért szaladgálnia. Szegeden a TÜZÉP megrendelő irodájában, illetve a Kínah papírba csomagolják az árut az üzletekben Csehszlovákiából pergament- és cigarettapapír érkezett Csongrád megyébe A kulturált kereskedelem- papírral is találkozhatnak a hez tartozik az áruk kor- szegedi, Csongrád megyei szerű csomagolása is. A ha- Vásárlók ls. Persze, a legzai papírgyárak azonban többen nem is sejtik, hogy nem tudják kielégíteni sem az úgynevezett selyempapír, a lakosság, sem a kereske- amibe a péksüteményt és a delem egyre fokozódó igé- kenyeret csomagolják, Kínányeit. A papírhiány eddig ban készült. Kínából tavaly különösen a nyomdában és importáltunk először különa kereskedelemben okozott böző papírféleséget, az idén gondot. Most azonban a kül- pedig már az egész országkereskedelem külföldrOl na- ban megtalálhatók a jó migyobb mennyiségű papírt nőségű kínai papírok. Az isszerez be. koláskönyvek jelentős réA papírellátásban különö- szét is kínai papírra nyomsen nagy segítséget nyújta- ják. nak a baráti országok. A Szovjetunióból az előző évi 7 ezer tonna helyett az idén 9 ezer tonna rotációs papírt kapunk a napilapok és a folyóiratok nyomtatásához. A nagy mennyiségű papínból természetesen a Szegedi Nyomda Vállalat is részesül, így még több és szebb folyóiratot, az érkező bibliapapírból pedig még több szépirodalmi könyvet nyomhatnak majd. Csehszlovákiából vajcsomagoláshoz szükséges papír érkezik. A háziasszonyoknak sok problémát okozott a befőzési Idény kezdetén a pergamentpapír hiánya. Most Csehszlovákiából érkezett városunkba valódi perga ment és a következő hetekben újabb nagyobb mennyiség érkezik. Ujabban mind több kínai 4 megáradt víz figyelmeztet Tragikus baleset áldozata lett Halasi István, a Szegedi Orvostudományi Egyetem dolgozója. Augusztus 1-én hétfőn a déli órákban kinn napozott a -Sárgán- feleségével és kislányával. Labdáztak, s a labda véletlenül a vízbe esett Halasi István a labda után ugrott, s többé nem is került elő. A megáradt és hideg folyóvízben valószínűleg szívszélhűdés végzett vele Ilyen tragikus hirtelenséggel. A helyszínre kiszálló révőrsnek mindezideig nem sikerült megtalálnia a szerencsétlenül Járt Halasi István holttestét. i ai t SAKK 1 i 1 I A lottósorsolás augusztusi menetrendje A Sportfogadási és Lottó gyar Néphadsereg Központi Igazgatóság közzétette az Tiszti Klubjának nyári hee hónapi lottósorsolások me- lyiségében tartják. Augusznetrendjét. tus 12-án a Balatonon, a A hónap első húzását, a 32. Fonyódról induló Beloiianjátékhét nyerőszámainak és nisz hajón, 19-én Keszthea Júliusi tárgyjutalmaknak a lyen, a szabadtéri színpadon, sorsolását augusztus 5-én, 26-án pedig Békésén, a közpénteken délelőtt 10 órai ségi sporttelepen sorsolják a Rókusi- és a Tísza-pályaud- kezdettel Budapesten, a Ma- lottó nyerőszámait. Nagy érdeklődéssel figyeli Fe7. 8. Vd2. d6, 9. c4. c5; a sakkvilág a Szovjetunió— io. Hc3. a6. 11, a3, Fd7, NSZK csapatmérközést. A 12. g3, yc8. 13. b4, b6. 14. szovjet csapat — élén Tal llge2, 0—0. 15. Bbl. Hh7, világbajnokkal, már az első jg. 0—0, Hf8. 17. Bb2, Vc7; fordulókban hatalmas győ- 18. Bfbl, Ba7, 19. a4, He8, zelmet aratott a Jó erők- 20. Vc2, Fc8, 21. a51, bxa, bői álló német csapat el- 22. bxc. dxc, 23. Ha4, Fd6, len. A mérkőzést úgyneve- 24. H2C3. He7, 25. Vf2. 15, zett schewenlngenl rendszer 26. Hxc5, f4. 27. gxf. exf, 28. szerint Játsszák le, ami any- fd4, Hg6. 29. He6. Fxe6, 30. nyit jelent, hogy a nyolcas rxa7, He5, 31. Fe2. Fc8, 32. létszámú szovjet csapat min- Fb8 Vd7. 33. Fxd6. Hxd6, den tagja játszik az NSZK 34. cs Bf6 35 Khl, Hdc4, csapatának valamennyi já- 3$. Bb8i Kf7. 37. c6, Vd't, tékoeávaL * A SZVSE vasárnap a Székesfehérvári Máv-EIőre csapatát látta vendégül. A barátságos mérkőzésre a szegedi csapat több tartalékkal állt ki, azonban így is sikerült 9:3 arányú győzelmet aratnia. * Az olaszországi Benedetto del Tronto nevű fürdőhelyen minden nyáron nemzetközi versenyt rendeznekAz idei versenyen Portisch győzött 10 ponttal a jugoszláv Gyurasevics és a perui származású Canal előtt. * 38- Bgl, Vc7. 39. B81.1. a4. 40. Hxa4, Va5, 41. Hb6. sötét feladta. tíy * £ ' " 5 tf a i" k M Üt m H % 4 1 A mm ü Éü '3 m Ü ti m. § f Világos: Kb8, Ve4, Bd7, IIe5, Ta4, gyalogok: b7, el, Szabó nagymester Buenos- h6, (8) Sötét: Ke8. Bf8. Fg8. Hb5, Airesben több szép győzelmet aratott. Alább bemu- gyalog- h7 (5) tatjuk Rosetto argentin bajnok elleni játszmáját: Világos: Szabó Sötét: Rosctt, t. dl, Hc6. 2. e4, e5. 3. d5. Hce7, 4. Fd3, Hg6. 5. Világos indul s a második lépésben mattot ad! (Kupper feladványa). A múlt heti feladvány megoldása: I. Vh6, Kb4, 2; Fc3, Hf6. 6. H4, h5, 7. f3. Vcl. 7}év Sndte: ASSZONYSORS mm tniiif f iitiitiiimiiiiiiitiaiiii IIIIIIIIT F iiiiuiiiiiiiitiitaiiitiiiiaiiiiaiii: naiiaiMaiiiit iniiiiiHiiitt (6) És sirva-zokogva emelte ki a kicsit, s csókolta, simogatta vékonyka karját, kapálózó lábát, s a lelkével ölelte csendben a kis nyomorékot, mosolyt ringatott az arcára, hogy ne érezze a szerencsétlenséget, amit nem is neki szántak. 10. Thékné ma megint felkeresett. Ragyogott a boldogságtól, már az előszobában beszélni kezdett kapkodó hangon — Bernáth elvtárs, nagyon megbántam, hogy a múltkor panaszkodtam Karcsira. Hogy mért ilyen meggondolatlan az ember néha' Ugy beszéltem róla, mintha az ellenségem lenne. Pedig szeretem, mindennél jobban ... Nem bírtam a haragot, átöleltem, mikor ma kivételesen korán, időre hazaérkezett. Karcsi visszacsókolt... Hogy milyen más ez, mint mikor éjfél után is hiába várom. És miket tvagyok képes gondolni róla, ha nem jön idejében!... Az eszem megáll. Olyankor egész más vagyok, mint rendesen, mintha nem is én lennék én, hanem egy tőlem független, külön személy, egy félőrült... S most az egekben érzem magam... Persze, mielőtt Karcsi megérkezett volna, a gyanakvás most is elfogott. — Nem csapsz be, anyu? Biztos, hogy korán jön most haza apu? — nyaggatott a gyerek, 3 feleletet várt. Megs'mogattam, valamit mondani akartam neki, valami olyat, ami többet fejez ki, mint amennyit egy gyerek megérteni képes. S magamban már előre próbáltam mentegetni Karcsit, magam előtt is. Hisz én úgy megértem, úgy a lelkébe látok, mint senki más a világon, ezt bizonyosan tudom. De mikor együtt vagyunk, majdnem minden percet az egymás marása tölt ki. A múltkor, mikor három óra feje állított haza. hajszálon múlt, hogy össze nem verekedtünk. Még rágondolni is rossz... Olyankor gyűlölöm Karcsit és ordítozok rá. A saját hangomtól is megijedek, furcsa sikoltások törnek ki belőlem, és egyre azt hajtogatom neki, ha még egy szót szól, megölöm. Sokáig azt hittem, Kar est engem soha meg nem fog csalni, mert nagyon beteg. Gyerekkora óta rossz az epéje és a mája. Miétől' hozzámentem, az orvos figyelmeztetett is. ha nem akarok hamar özvegy maradni, IceTcsiek más férjet. De Karcsiban mérhetetlen akarat van és öncsalás. Talán nem is akaraterő és öncsalás, hanem az élet felfokozott szeretete, vad és makacs ragaszkodás az élethez. Mohó, egyre többet vár az élettől, mint amennyit az adni képes... Persze volt Karcsi másmilyen is. Különösen az első hetekben, amikor megismertem. Közönyös volt minden iránt, arcizma se rándult, mintha minden mindegy lett volna neki. Mikor felerősítettem és jobban kezdett neki menni, akkor csapott az ellenkező túlzásba. Vad életvágya lett, mintha percek alatt akarná behabzsolni mindazt, amit a nyomorúságos évek elfukarkodtak tőle. És én ezt nem birom. Nem bírom ezt a tempót, ezt az egész életfelfogást. S hadakozom ellene foggal, körömmel, üvöltve, mint az őrült. Hiába, tönkrementek az idegeim. Mert a gyárban is, otthon is pihenés nélkül dolgozom, mint a megszállott. Mert én is tudok makacs lenni. Férfiasan konok, és szívós. De én csak azért, hogy mindenünk meglegyen. Ha Karcsi beteg, őt ápolom, ha a gyerek beteg, érte virrasztok. Persze, nagyon sovány vagyok, szinte hihetetlen, hogy ilyen fizikummal ennyi gürcöt birok. De muszáj! Az én gyerekemnek mindent meg kell adni, hadd legyen erős és bírja az életet, ne legyen olyan csont, bőr, mint én voltam gyerekkoromban és vagyok ma is. Ez a tudat mindig jólesik nekem, és újra és újra erőt ad. Hogy az én kisfiam erős ember lesz, bátor okos, és becsülettel meg tudja állni helyét az életben. Es Karcsinak is csak ezt kívánom. Hogy ne legyen gondja, érezze jól magái otthon és boldoguljon. Mert én úgy gondolom, hogy ő megérdemli a boldogulást, hisz annyit szenvedett már és annyit hányta, vetette a sors, hogy nincs az a kóbor kutya .. Bernáth Szilveszter azt mondta róla, kicsit tréfálkozva: »Karcsiba egy életre beleivódott a lumpenség. a gyerekkori környezet, feiületes, semmit nem tud halálos komolya-^ enni*. De én tudom, hogy ez nem igaz, mert csak az y volt olyan nemtörődöm a nyomorúságban mert nagyon is mellreszívott mindent és nagyon is ráférne a boldogság... Elég jókedvven mosolygott, amikor ma hazaillitott. Ahogy kinyílt az ajtó, a gyerek már szaladt eléje: — Apu! Apucikám! Azt mondta, anya, hogy most korán jössz haza. És anya most nem csapott be — bol'dogan hintázott az apja karján. Karcsi hamar ágybabújt. s amikor én a levetett ruháját tettem a szekrénybe, a zseben keresztül megütött valami. Ahogy óvatosan megnéztem, hát egy felhúzhatós kisautó, egy mókuska. és egy tábla tiszta csokoládé... Hát engem talán életemben se öntött el akkora boldogság, mert Karcsi soha semmit nem szokott venri a gyereknek és most mégse lelejtette el. hogy holnap van a kisfiunk születésnavia. Biztosan csak holnap adja oda, ebédnél... ó, édes Istenkém, én úgy megörültem hirtelen, hogy meg kellett kapaszkodjak a székben, anynyira elszoritotta a szívem a boldogság. Eletem legszebb estéje volt a tegnapi. Kérem, Bernáth elvtárs, felejtse el, amit a múltkor mondtam. II. THÉK KAROLY NAPLÓJA 1. Kint zuhogott az eső. A szél üvöltött és a fák aláza* tosah hajlongtak, ahogyan megálltam a Kisker bölcsödéjének kapujában. Itt mosott Erzsike. Már vagy öt perce csengettem, s nem akartak kaput nyitni. Végre egy futó alak tetszett fel az esőfüggönyben, Erzsike röppent mellém. Szapora, apró kis nevetések hagyták el ajkát, s kezével lesimogatta hajamról az esőt. Talán ezekbe az utánozhatatlan mozdulatokba szerettem bele először... Ez az ö varázsa. Az ember rögtön megérzi mellette, hogy nő. A Nő. Ahogy simogat, ahogy puhán hozzámbújik. .. Soha még ennyire nőnek nem ismertem senkit, ahogy Erzsikét. Es soha ennyire enyémnek se tudtam egyetlen nőt sem, mint most öt... Hanem a keze ... — Mutasd csak a kezed — kaptam el az ujjait. —< Hisz vérzik! — Persze, hogy vérzik — és boldogan mutogatta: — Ez az ujjam Icáért repedt ki, ez Éviért vérzik, és a kicsiért csak a szívem ... — Sóhajtott. — Nem engedhetem, hogy ilyen kézzel élj. Hiszen fiatal vagy. Es drága. Nekem a legdrágább. — Sorra cső* koltam minden ujját... Hirtelen öregnek éreztem magam, akihez nem illenek az ilyen szavak. A zsebembe nyúltam: — írtam neked egy levelet is. Olvasd el, ha haza érsz. Egy... vers is van benne. Ugye, válaszolsz? Ugye írsz te is nekem? És vigyázol magadra? Boldogan bólintott. A szél végigsöpört az utcán, majdnem kiverte kezemből az ajándékokat. Makogtam, mint egy pirulős suhanc. — Nézd, mondtam — ezt a kisautót a legnagyobbnak... ezt a mókuskát a középsőnek add oda. Ez a tábla Csoki meg a legkisebbé. Nem szólt, csak hozzámbújt megint. — És nekem? — Neked? — csaptam el tréfával a meghatódottságot. — Neked egy nagyfülű szamarat hoztam. — S magamra mutattam. — Ne mond) Ilyet! — csókolgatott —, nem bírom, ha ".tárolnak Ezt saját magadnak se szabad... Nem is tudom, mikor voltam ennyire boldog. Talán •<->hrj .,. (Folyt kőv.)