Délmagyarország, 1960. július (50. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-14 / 165. szám
Qsfltftrtfft, ÍM. jnBui 11 4 Egy olasz könyvelő pere Eísenhower ellen Michele Giorgi ptsal könyvelő megtette a törvényes lépéseket annak érdekében, hogy a pisai törvényszék egy 23 450 dolláros kártérítési keresetben beidézze Dwight Eisenhowert, az Egyesült Államok elnökét Giorgi azért követel kártérítést, mivel egy amerikai katonai támaszponton balesetet szenvedett, amelynek következtében megbénult Glo'rgi ügyvédei kijelentették, hogy a kártérítési perben a törvényszéknek fel kell szólítania Eisenhower elnököt, hogy az amerikai állam képviseletében jelenjék meg a december 22-re kitűzött pisai tárgyaláson. Rádióműsor Csütörtök sossuth-radio 4,2* Rákóczi-induló. 4.30 Hírt k, ldőjarusjeleiuas. 4,35—7.a9 \ idamsn — Irtásén, zenes niúeur. közben: 6,00 * sluradio, ulália: vidéki színházi műsor. 5,30 Hírek. lüölárásjelentéa. 5.30 Néhány perc tudomány. 5.50 Idój< izte. 7.00 Hírek, idöjáiásjelent,s. 7,10 U1 könyvek, kb. 7,25 Színház-, hangverseny- ea moz.műsor. 7,50 Időjelzés. 8.U0 MüsorIsmertetes, ídöjarasjeientés. I ore 08 Techmkai szüneu 5.10 kórusok népi zenekarok műsora boL 1.55 F.dea anyanyelvünk. S.00 Nemtudomka csodáli.toa kalandjai, rádiójáték- 0,45 Igy kia laluban ... könnyű zene. 10.00 Hírek, lapszemle. Idő-* J.irasJolentés. 10.10 Disznótor, rétien vreszlet. 10,30 Mosonyi opctaiboL 11,00 A negyedik csigolya. folytatásos regény. 11,20 Keszletek Llaztov: Ábrándozok es l/.enkár: A maláji lány c. operettjéből. 12,00 Déli harangszó, h'rek. ldőjárásjelentés. 12.10 Népi muzsika délidőben. 13,00 Vízválasztó. regényrészlet. 13,15 Zenekart muzsika. 14,00 Döeke és a szöcske Gyermekrádió műsora. 14,10 Táncmelódiák. 15,00 Hírt k, közérdekű közlemények. 15 or» 00 Idójárásjelentés. 15,10 A hegyekről — kóruaszvlt. 15,30 szabadság, egyenlőség, test vé ring. versek, dalok, történetek a rügy francia forradalomról. 15 óra Egy falu — egy nóta. 16,55 f' üsorismertetés. 17,oo Hírek, külpolitikai kérdésekre válaszolunk. Idölárásielentés. 17,15 Lányok. asszonyok ... 18.15 Szív kiUdl. 18,10 Ifjú figyelő. 19,00 F.gy nap Uzsabányán. zenés r. lándékmfloor a kőbánya dolgozóinak. 19.50 Jó élszakát, gverekek. 20.00 Esti krónika, ldőlárásjejentés. 50.20 A vándordiák. dal Játék. 22.00 HliVk. Időjárásjelentés. 22,13 Galoppversenyeredmények. 22.29 Színes népi muzsika. 22.45 Legnagyobb sikereimből. 23,00 Vonószenekari muzsika. 23.30 Tánczene. 0,30 Himnusz. petori-badlo 5.90 Reggeli zene. kb. 9.30 Színház-, tárlat- éa hangverfenymüsor. 8.50 Torna. 8.00— 8 10 Hírek. Idójárásjelentés. 14.00 Időjárás- és vízállásjelentés. 14,15 Kamarazene. 15.00 A budapesti rendőrkapitányság fúvószenekara Jetszik. 15.20 A külföldi sajtó hasábjairól. 15.30 Ket operanyitany. 15.50 Akna Stefi és Majláth Jenő énekel. 18,10 A szocialista Irodalom hagyományai. Irodalmi szemelvények. 18.40 Elmült századok tánczeneié. 17.18 Hogyan készül?... A szinkron. 17 óra 30 Román szerzők ojrerettJelbőL 18,00 Nótaszó. 18.30 A tenger — három szimfonikus Vázlat. 19.00 Hírek, Idójárásjelentés. 19.05 Tíz perc fiataloknak. 19.15 Lakatos Sándor népi zenekara Játszik. Szllváasv Margit énekel. 19.45 Két tűz között, roortműsor. 20,00 Schubert-művek. 20.40 Falurádió. 21.00 HIr-k. Idölárásielentés. 21.05 Catullt Carmina, kórusművek. 21.50 Aku-Aku, előadás. 22.00 Opera részletek. 22.45 Cicák holdfényben ... könnyű zene. 23,00 Hí rek, időjárásjelentés. II tolov'iií műsora 19.00 Kisdobosok műsora. 19 óra 30 Caütörtök délután a rungBram"-strandon 19 30 Szünet. 19.40 A Jövő hét műsora. 19.30 TV-hlradó. 20 05 SaIf.mi boszorkányok. Német— francia film. (II éven aluliaknak nem ajánlott.) Különös nyár ez az idei. A Balaton is olyan szeszélyes, hogy sokszor napokon keresztül le nem veti viseltes, fehér haboktól foltos, néha halványkék, máskor üvegzöld, vagy szürke pongyoláját. Végig a déli parton mostanában egy-egy napon alig látni néhány merész embert, vakmerő üdülőt, aki bemerészkedik a tarajos hullámok közé csak azért, hogy elmondhassa: fürödtem a Balatonban. De mit tehet ilyenkor az üdülő, amikor lényegében nem üdül? Többnyire a védett helyeken napozik, olvas, sakkozik, vagy kártyázik. Az utóbbiaknak ugyan mindegy, tőlük eshet az eső, süthet a nap, legfeljebb annyi változást hoz az időjárás számukra, hogy vagy bent, vagy kint az udvaron ultlznak-nyaralnak. Túl a keszthelyi hegyeken Héviz. az üdülők paradicsomi szigete. Itt ha fúj, ha esik, mindig lehet fürödni. Talán éppen ezért, akit egyszer idevezérelt a sors. vagy a szakszervezeti bizottság a beutaló jeggyel, véglegesen eljegyzi szivét a tóval, a dombról látható szépséges panorámával, a víz-, fenyőés virágillatú levegővel. Még akkor is, ha pityergéssel kezdi, mint egyik szegedi nőismerősöm, akiből csak úgy áradt a panasz az első nap délelőttjén. Hatan fogtak körül a vasutas üdülőben — férjek és feleségek. — Jó, hogy itt van az elvtárs, nézze csak úgy vártuk, hogy együtt jöhessünk el üdülni, most pedig különkülön akarnak elhelyezni bennünket. — Igy van ez minden váltásnál — magyarázza a gondnok. A beutalón rajta van, hogy erre-nem biztosítanak kétágyas szobát. Ha őket elhelyezem, mit csináljak a kétágyas beutaltakkal. Estig várni kell, majd csak elrendezzük a dolgokat. Csak váltás ne lenne sohasem. Mire este lett, nyugovóra térhetett mindenki békességben, természetesen ki-ki a párjával. A két hét alatt aztán még néhányszor tapasztaltam, hogy a nőkkel itt is mindig baj van. A kivétel csak erősíti a szabályt, mondja egy szólás-mondás. Ilyen kivételnek számítanak akkor a nők, ha derűs jókedvvel a vízben úszkálnak, vagy az óriáskerekeken, gépkocsiballonokon, mint valami csónakokon fekszenek, és süttetik bőrüket a nappal, vagy a sétányok padjain olvasnak, hímeznek, beszélgetnek. Többen ilyenkor sem szakadnak el az otthontól, a munkától (bár megfogadták, hogy két hétig nem dolgoznak még szóban sem). Jut idő kötésre, főzésre, gyermeknevelésre, a háziasszonyok és mamák örök tapasztalatcseréjére. A baj nem is itt kezdődik, hanem amikor versenyre kelnek, s naponta ötször, hatszor is átöltözködnek. Mondanom sem kell, távolról sem csupán saját gyönyörűségükre. Ez aztán olaj a tűzre, mert uram bocsá', melyik férfi tud ellenállni a rengeteg csinos nő kísértésének. Ilyenkor aztán felbomlik a kuglicsapat, az ultioarti. Ugyanis meg vagyon írva: -Az aszszony megrontja a fejed és te ... stb.« Igy aztán a hévízi tó és környéke nemcsak tavirózsát fakaszt, hanem szerelmet is. > Élmény bőven akad, ha csak valaki annyira nem reumás, hogy nincs kedve sétálni, gyönyörködni a fővárosi művészek előadásában a szabadtéri színpadon, vagy táncolni a Béke-étteremben, a Pannoniában, cigányzenét hallgatni a Debrecen-étteremben, esetleg mulatni a Cimbalom Csardában. Ehhez azonban pénz kell, mert errefelé is jót fog a ceruza. No meg bizonyos felkészültséggel is rendelkezni kell. A vendéglők ugyan nyitva vannak, csak az üdülök zárnak be 11 órakor. Így aztán, akik a gyógyfürdés után kimaradnak „gyógytáncra-, azoknak mászni kell a kerítést, mert egyik helyen a gondnok 10 vagy 20-as számjegyű -névkártyára" kinyitja az ajtót, máshol csak az udvarit tartják nyitva, hogy mégis legyen ajtó, ahol beosonhat, a késői hazatérő. Még egy hely van, ahová nehezen lehet bejutni, ez pedig Viola nővér rezidenciája. Itt bizony sokat kell várni, sorba állni, hogy bejusson az ember masszázsra Csendben, békestégben várakoznak itt mégis nők, férfiak egyaránt. Ugy tartják, érdemes várni, jó keze van a nővérnek. Ezért hát magam is kipróbáltam. Nem kis izgalommal vártam, míg sorra kerülök, az előttem álldogáló női had után. Százszor is megfordult fejemben a gondolat, vajon milyen lehet, mármint a keze egy ilyen nővérnek. Nem tagadom, nagy meglepetés volt számomra, amikor végül is melegen megrázhattam sokat dicsért kezét, s 6 bemutatkozott: Viola János vagyok. Nemcsak jő masszőr, hanem jó mesélőkészséggel is rendelkezik Viola nővér, ö mondta el. hogy állítólag a hévízi tó fiatalít, s aki úgy megy el két hét után Hévízről, mint ahogy ide érkezett, odahaza ezt kikukorékolja a kakas. Az én fülembe is bedobta a bogarat, s kíváncsian vártam, vajon megszólal-e a kakas hazaérkezésemkor. Ha hiszik, ha nem, néma maradt, ugyanis fogadásomra pörköltet készített belőle a feleségem. Nagy Pál Szegedi idegenforgalmi könyv — csak magyarul M1 ár hírt adtunk róla, hogy magyar, orosz, angol, francia és német nyelven jelenik meg idén a szabadtéri játékok időszakában a -Szeged a napfény városa" című kiadvány, a tavalyinál nagyobb terjedelemben és összesen 11 ezer példányban. A dologból azonban mégsem lesz ilyenformában semmi, legalábbis az idén nem. A Szegedi Nyomda Vállalat ugyanis csak néhány nappal ezelőtt kapta meg a kéziratot Budapestről. Hogy kerül egy Szegeden megjelenő kiadvány kézirata Budapestre? — kérdezheti az olvasó. Ugy, hogy az Országos Idegenforgalmi Tanács — állitólag a kiadvány színvonala érdekében — Budapesten jelölt Jci úgynevezett gondozó villalatot: a Panoráma Könyvkiadót. Ezzel még egyet is lehetne érteni. Ha már a kiadványt szerkesztőkben, irókbant lektorokban, vagyis a könyvet előállító egész szegedi testület szakértelmében nem bízik meg az Országos Idegenforgalmi Tanács —, noha erre nem szolgáltak eddig példával a szegediek — hát olvastassák el Budapesten is akivel akarják. Az viszont már nincsen rendjén. hogy a március első napjaiban Budapestre megküldött teljes kizirat és képanyag hosszú hónapok múlva érkezzék vissza Szegedre a nyomdai megrendeléssel, mégpedig az utolsó pillanatban, vagy már annál is későbben, szinte ugyanarra az időre szóló megjelenési határidővel.Semmi szándékos mulasztást nem keresünk ebben a tényben, mert — a Szegedi Idegenforgalmi Hivatal vezetőjének tájékoztatása szerint — tisztázatlan béralap, s a honorárium hiánya késleltette a Panoráma Könyvkiadót „gondozói" munkájának időbeni teljesítésében. Ez bizony sovány érvelés, mert végül mégiscsak előkerült az a béralap, amely most már nyomdába futtatta a kézirat teljes anyagát. Ennek következtében a kiadvány csak magyarul jelenik meg a kívánt határidőre, esetleg követi még a német nyelvű kiadás. A többi nyelven majd jövőre jelenik meg, hiszen a könyv nem romlandó — gondolták a Panoráma Könyvkiadónál Velünk együtt viszont valószínűen olvasóinknak is más a véleménytik a pontos és felelősségteljes munkáról, amit a Panoráma vállalt, csak nem teljesített. l. r. ÍTSÖWC & Az udvar nem szeméttelep — Mikor hozzák rendbe a Fáklya. Mozit? — Udvariasabb hangot kérünk — Mikor hajtandók megjavítani a vízcsapokat? — Vasondolálást nem vállalnak — A Postaigazgatóság válasza Meghalt a Rock and Roll Mindkét angol televíziós mivel nincs már elegendő hálózat szakértőinek véle- közönségsikerük. Ugyanerre niénye szerint a rock and a meggondolásra jutott a roll divatja elmúlóban van. konkurrens, magánkézben Az állami tulajdonban le- levő televízió vállalat is. vő BBC televíziója máris Mindkét televízió szakemúgy határozott hogy a kö- bérei kijelentették, hogy zeljövőre tervezett rock and ^ roll műsorokat beszünteti, éven ajuiiaIc ízlésének megfelelően állítják ösaze. miután rájöttek, hogy a fiatalok kezdik már unni, az idősebbek pedig mindig ls irtóztak tőle. ApwUUdeUsdA Algyői Földmüves(•/.övetkezet »zakk4pirtt tü»éptelepve?.etót kereá. Jelentkezni Algyő. Központi Iroda. K1828 Rekamié. 8 fotel. 4 kárpitozott azék bordó huzattal darabonként ta eladó. — Gyöngytyúk u. UL^ Iróaaztal, hordozható cserépkályha, szekrény te egyéb bútorok eladók. Dr. Vajda. Takaréktár u. 8.. I emelet. 1889 Generálozott 1100-as Skoda sürgősen elrdó. Hmvliely. Botond u. 34. 3 rrsenykerékpsr eladó. pórsa György a. 11., házfelügyelő HM Egy Jé hangú márkás zungora eladó. Hmvhely, Bocskai u30. délutáni órákban. Modern, használatlan konyhabútor olcsón eladó. Zákány u. 8. X1027 Modern festett háló. ágy sodrony te matrac párnával aladó. Szeged. Dózsa Oyu. 7.. házfelügyelő. Főútvonalon 8x0-os parkettás üzletlakásom elcserélném kiest szoba, konyháért. „Kicsiért" JelImre kiadóba. 191? Betegápolásra szerény nőt keresek tak-ás és ellátással Ralastyára. Érdeklődni Károlyi utca. Crlner böróndös üzletben. X1M7 Egy magános Idős ember. nyugdíjas, egy tűs lakást keres. esetleg egy kis szoba ls megfelel. — Pontos előre fizető és rendszerető. ..Magános" Jeligére a Klauzál téri kiadóba. 1155 belvárosi t. emsletl. napos. nagyméretű agyszoba, komfortos lakást cserélnék haBonló kettő szobásra. „Tágas" Jeligére kiadóba. , 1834 Fiatal házaspár különbéi áratú bútorozott szolját keres augusztus 10-re. „Rendes" Jeligére Károlyt u. hirdetőbe. x Nagyos olcsón vállalok mosást darabz-ámra. Csaba utca m/b. 1810 Mark Twain a feketelistán New York állam Ifjúsági Hivatala úgy döntött, hogy Mark Twain közkedvelt •Huckleberry Flnn« című ifjúsági regényét az Iskolai használatban nem kívánatos könyvek listájára helyezi. A meghökkentő döntést a faji konfliktusokkal indokolják: háttérbe kell szorítani minden könyvet, amelyben néger iatésza a loeaerepet, A József Attila sugárúton, a Rózsa utcai sarokházban van a szeged! Élelmiszerkiskereskedelmi Vállalatnak egyik üzlete. Az üzletnek érkező és kiürült ládák pedig a ház udvarában — amely különben is elég szűk — vannak felhalmozva. Ez a körülmény akadályozza. hogy az egyik udvari lakó bejusson a lakásába. A pince is sötét, mert a ládák minden világosságot elfognak. A felhalmozott ládákban hulladékok is vannak. A lakók pedig nem tudnak szellőztetni. Kérjük az illetékeseket, figyelmeztessék az Élelmiszerkiskereskedelmi Vállalat üzletének dolgozóit, hogy az udvar nem szeméttelep, nem ls raktár. Találjanak valami módot e lehetetlen helyzet megszüntetésére. H. L. * Mint mozikedvelő, sűrűn látogatom a szegedi filmszínházakat. Éppen ezért fogtam tollat, hogy megírjam, milyen látvány tárul i Fáklya Filmszínházban a nézők elé. Nagyon siralmas. A mennyezet a legkülönbözőbb színekben játszik a piszoktól, a falról pedig cafatokban tóg a hangszigetelő tapéta. Nem tudom elképzelni, hogy a Moziüzemi Vállalatnak ez ne szúrt volna szemet. De azt sem tudom elhinni, hogy ne tudná tataroztatni az egyébként oly kedvelt filmszínházat. Éppen ezért sok moziba járó nevében felhívom a Moziüzemi Vállalat figyelmét, jól tenné, ha <i szabadtéri játékok megkezdésire rendbehozná a mozit, mert a vendégek előtt mi, szegediek, bizony sokat szégyenkeznénk miatta. Farkas Mihály egyetemi dolgozó » Valamelyik nap megakartam lepni feleségemet, s a vacsora elkészítése után két sörös- és egy rumosüveggie' felszerelve lementem a Faragó utca és a Petőfi sugárút sarkán lévő csemegeüzletbe. Az volt a szándékom, hogy a két üveget viaszaadom. a kapott bsetszeget megtoldom 19 forinttal és viszek haza sört. A terveim azonban meghiúsultak. Ugyanis az ott kiszolgálók azt a kijelentést tették, hogy az üvegeket nem veszik vissza, mert nem onnan valók. A rumosüvegről tudtam biztosan, hogy ebből az üzletből hoztuk, a sörösüvegben azonban nem voltam biztos. De mégis talán a hang volt az, amin legjobban megbotránkoztam, mert az üzletvezető a következő kijelentést tette: •Azért, hogy maguk lusták visszavinni az üveget oda, ahol vették, én nem fogom ezzel a Jutalékomat csökkenteni-. Én ezen a kijelentésen nagyon megbotránkoztam. Az üvegeket a kereskedelmen kereoztül hozták forgalomba, tehát ott is kell azt visszavásárolni. Kérem az Illetékeseket, intézkedjenek, hogy ilyen visszás helyzet ne forduljon elő, s hogy a kereskedelmi dolgozók udvariasabb hangon beszéljenek a vevőkkel. Vecsernyés József, Remény utca 46. sz. * A Szegedi Temetkezési Vállalat dolgozói nevében írjuk e néhány sort. Arról van szó, hogy a vállalat telepén a vízvezetékek hónapok óta csaknem teljesen használhatatlan állapotban vannak. A viz folyik, pazarlódik a fürdőnkben és a kifolyó csapoknál. A Szegedi Vegyesipari Ktsz-nél hónapokkal ezelőtt megrendeltük a vezetékek kljavit&sát és még a mai napig felénk sem jöttek a ktsz-től a megrendelt munkát elvégezni. A lapon keresztül szeretnénk megkérdezni a Vegyesivari Ktsz-től. mikor lennének hajlandók vízcsapjainkat és a vezetékeket kijavítani? Szalkal Károly » A napokban Hódmezővásárhelyre, egy bankettra voltam hivatalos. Mielőtt Szegeden vonatra szálltam volna, a hirtelen zápor teljesen eláztatott, s frissen berakott hajam is nedvesen tapadt homlokomra. Megnyugtattam magam, hogy Vásárhely nem a világ vége. ott is eannak fodrászok én majd egy vasondolalassai néhány perc alatt rendbehozzák frizurámat Nagyot tévedtem. Bementem ugyanis a Kossuth téri szövetkezeti női fodrászüzletbe, ott örömmel láttam négy fodrásznőt teljesen munka nélkül, egy csomóba ülve beszélgetni. Gondoltam, nem lesz akadálya, hogy rögtön sorra kerüljek. Tévedtem. Amikor udvariasan köszönve a beszélgető csoporthoz értem, azok a köszönést nem is fogadva, flegmán tetőtől talpig végigmértek, arcukon felháborodással, hogy merészelem zavarni a kedélyes beszélgetést. Mégis bátorságot vettem és megkockáztattam a kérdést: vasondolálást szeretnék, mert Szegeden berakták ugyan a hajamat, de eláztam és bankettra kell mennem, nincs időm újabb, hosszú ideig tartó berakást végigvárni. A fodrásznők legnagyobb meglepetésemre szinte kórusban mondták: -vassal nem dolgozunk". és ezzel hátat :s fordítottak. Amikor az esetet elmeséltem a vásárhelyi ismerősöknek, azok cseppet, sem csodálkoztak, sőt megjegyezték, ha lehet, elkerülik ezt a fodrászüzletet, mert Itt a fodrásznők szemtelenül, arogánsan beszélnek csaknem mindenkivel. En rsak azt szeretném megkérdezni, lehetséges-e, hogy annak ellenére, hogy semmi munkájuk nem volt, ilyen kijelentést tehettek: "Vasondolálást nem vállalunk". T. M. Szeged * Recseg a rádió Alsóvároson címmel a Dél-Magyarország június 18-i számában cikk jelent meg, erre szeretniük. válaszolni A cikkben megírt panaszt továbbítottuk az arra illetékes Rádióvétel Technikai és Elektroakusztikai tizem zavarvizsgáló csoportjához. Felkértük a zavar okának megállapítására és elhárítására. Egyébként a rádiózavar bejelentése a postához tartozik. s innen továbbítjuk a már emiitett szervhez. Fodor István, a Szegedi Pestatgazoatöbag vezetője