Délmagyarország, 1960. július (50. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-09 / 161. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! IÍBHIIHPMIBMMWMMMI A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKA S P Á R T LAPJA 50. évfolyam, 161. szám Ara: 50 fiUér Szombat, 1960. július 9. Hla: | Válságos az olasz] belpolitikai helyzet 3= f © ~ í SAdal ünnepérel • 1 S I. | Szépítik a várost Az osztrák nép baráti érzelmei fejeződtek ki a szovjet nép iránt — mondotta ausztriai tapasz'alatairói pénteki sajtóértekezletén Hruscsov elvtárs § A ^W""®*j: A szovjet kormányfő tegnap visszautazott Moszkvába lansziuHaiiisiansuil Pénteken, ausztriai látogatásának befejező napján Hruscsov délelőtt 10 órakor Bécsben, a Concordia sajtóklubban sajtóértekezletet" tartott. A szovjet kormányfő Rudolf Kalmarnak, a Concordia sajtóklub elnökének kíséretében érkezett a terembe, ahol hatszáz meghívott külföldi újságíró helyezkedett el. Hruscsov az elnöki emelvényen foglalt helyet, mellette Koszigin, a szovjet Minisztertanács első elnökhelyettese, Gromiko külügyminiszter és Furceva művelődésügyi miniszter ült. A sajtóértekezletet Rudolf Kalmar nyitotta meg. Megköszönte Hruscsovnak, hogy elfogadta a meghívást a sajtóértekezletre. Üdvözölte a szovjet küldöttség tagjait, majd méltatta a sajtóértekezlet jelentőségét. Rudolf Kalmar üdvözlő szavai után HSz. Hruscsov emelkedett szólásra. Kedves és barátságos fogadtatás Hruscsov elöljáróban Meggyőzödtünk arról, hogy sadalmi rendszerű országok ausztriai benyomásairól és az osztrák nép döntő több- békés együttműködésének azokról a megbeszélésekről sége jól értékeli az osztrák szükségességét, szólott amelyeket az osztrák állam semlegességét és kész államférfiakkal: Schárf el- az együttműködésre a Szovnökkel, Raab kancellárral, jetunióval és más országokPittermann alkancellárral, kai a béke megőrzése, EuróFígl parlamenti elnökkel és pa és a világ békéjének más osztrák államférfiakkal megerősítése érdekében, folytattak. Általában elmondhatjuk —» hangsúlyozta Hruscsov —, hogy szívélyesen fogadtak bennünket Ausztriában. Meglátogattunk több ipari létesítményt és kulturális berendezést, nagyon sok érzött fennáll, sok olyasmi van Ausztriában, amiből tanulhatunk, és a legkülönbözőbb területeken együttműködhetünk. Meg vagyunk hatva attól a barátságtól és kedvességtől, amellyel osztrákok fogadtak. Biztos vagyok abban, hogy a szovjet nép és az osztrák nép elégedett lesz ezeknek a tárgyalásoknak az eredményeivel. Az osztrák kormány és az — lehetne összefoglalosztrák nép meg akarja ™ ausztriai látogatásunk őrizni semlegességét és ez eredményeit. A szovjet kormegfelel Ausztria érdekei- mány külpolitikai fő feladanek és az európai béke ér- tát abban látja, hogy tovább dekeinek. fáradozzék a nemzetközi — Önök bizonyára kíván- enyhülésért, és azért, hogy csiak, milyen eredménnyel minden országgal kiépítse a , . , . , . jártak megbeszéléseink az békés egymás mellett éléosztrák kormánnyal. Közöl- sen alapuló kapcsolatokat, ttmk, Minden ^lonbseg ek» het h mélyreható esz- Ugyanakkor vissza kell verlenére, amely országaink ko- mecserét folytattunk. ni az agresszív országok réMegállapodtunk, hogy to- széről jelentkező mindenfévább erősítjük a baráti le kísérletet, kapcsolatokat Ausztria és Hruscsov beszédének véa Szovjetunió között és to- gén saját nevében és a devább fejlesztjük gazdasági legáció nevében a legmelekapcsoiatainkat is. gebb köszönetét fejezte ki az Kifejeztük véleményünket dr. Schárf elnöknek, Raab néhány nemzetközi kérdés- kancellárnak, dr. PitterEzt a kedves és barátsá- ről is, amely a két országot mann alkancellárnak és az gos fogadtatást úgy tekin- érdekli. egész osztrák népnek azért tem, mint az osztrák nép — Megbeszéléseink az oszt- a baráti fogadtatásért, melybaráti érzelmeinek kifeje- rák vezető államférfiakkal ben Ausztriában részesítetzését a szovjet nép iránt, aláhúzták a különböző tár- ték. Hruscsov válaszol as újságírók kérdéseire Hruscsov rövid bevezető nek bizonyulna a kommá- nizmus elméletét, nem akadt beszéde után válaszolt az nizmusnál? olyan tanítás, amely erőújságírók kérdéseire HRUSCSOV: megint egy sebbnek bizonyult volna a A Kurier foszerkesztőjé- taláIÓS kérdés - *kommu_ marxizmus-leninizmusnál, nek kérdése így hangzott: nista k és%zt végre (Taps.) Salzburgi beszedében kije- £2eretném bevallani 8nök_ A marxizmus-leninizmus lentette on: a Szovjetunió nek mielőtt eiutazom Ausz_ tanítása már nemcsak az nem nézné tétlenül, ha vala- triából. (Derültség.) Amióta erejét blz°nyitotta ha" fci megsértené Ausztria sem- Marx> Engels és Lenin meg- nem mmden megtörtent anlegességét. Milyen körűimé- ^^tfo a marxizmus—leni- (Folytatás a 2. oldalon.) nyek között tartaná megsertettnek Ausztria semlegességét, milyen eszközökhöz folyamodnék ebben az esetben a Szovjetunió? Amenynyiben a Szovjetunió ilyen lépésekhez folyamodnék, kikérné-e a szovjet kormány az osztrák kormány hozzájárulását? HRUSCSOV: ez egy hipotetikus kérdés, mert feltételezi azt, hogy milyen körülmények között, milyen állam által, milyen módon történnék a semlegesség megsértése. Hogyan adhatnánk . egész akcióprogramot, ha előbb a tényekről nem beszélünk? Azt azonban ismétlem, hogy nem nézhetjük tétlenül, ha valaki megsérti Ausztria semlegességét. De, hogy milyen lépésekhez fogunk folyamodni, természetesen az adott helyzet fogja befolyásolni. Olyan lépésekhez fogunk folyamodni, amelyeket szükségesnek tartunk. Dr. Schönherr, az APA ausztriai hírügynökség főszerkesztője megkérdezte: akkor is megmarad-e a Szovjetunió a békés együttélés politikája mellett, ha valamilyen más elv erősebbHruscsov elvtárs beszél a sajtóértekezleten. Mellette, a kép baloldalán Gromiko külügyminiszter. Szovjet—osztrák közös közlemény! írtak alá Pénteken délelőtt N. Sz. mi rendszerének és idéoló- csolatban, hogy 1961 júlluHruscsov, a szovjet és V. giai nézeteitől függetlenül sában véget érnek azok az kancellár, — mindkét fél számára ki-, osztrák áruszállítások, ameelégítően fejlődtek a kői- lyeket a Szovjetunió által Raab szövetségi valamint Pittermann kancellár az osztrák mány nevében szovjet—osztrák leményt, álkor- csönös megbecsülés és az Ausztriának átengedett ipaaláirta a egymás belügyeibe való be ri üzemek csereértékeként közös köz- nem avatkozás szellemében, teljesítenek, kijelentették, a A két állam között nincs Szovjetunió hajlandó a toA közlemény bevezető ré- semmiféle megoldatlan po- vábbiakban is kereskedelmi sze utal N. Sz. Hruscsovnak és kíséretének ausztrifitikai kérdés. egyezmény keretében vásáA tárgyalások napirend- rolni ezeket az árukat, azai látogatásaira, arra, hogy jén a két ország gazdasági zal a feltétellel, hogy Auszta hatóságok és a lakosság és kulturális kapcsolatainak ria ennek megfelelően szinrésze- fejlesztésével összefüggő tén több szovjet árucikket baráti fogadtatásban sítette a szovjet vendégeket, kérdések szerepeltek. vásárol. A közlemény hangsúlyozza, hogy Hruscsov szovjet miniszterelnök és Raab szöegyöttélés rése wm Az osztrák kancellári hivatal kongresszusi termében keriilt sor pénteken a szovjet— osztrák közös közlemény aláírására. Kosz'gin, Gromiko, Zsukov, továbbá Raab kancellár, Pittermann alkancellár és Kreisky külügyminiszter jelenlétében Hruscsov és Raab kancellár írta alá a közleményt. Képünk ezt a pillanatot örökíti meg. A felek megelégedéssel — Mindkét fél újra hangállaoitották meg, bogy a súlyozta; fontos, hogy a Szovjetunió és Ausztria ke- kereskedelmi kapcsolatokvetségi kancellár, valamint reskedelmi kapcsolatai ked- ban fenntartsák a legnaaz osztrák szövetségi kor- vezően fejlődnek, amit elő- gyobb fokú előnyösség elmány tagjai barátságos lég- mozdított a kereskedelmi és vét, amit az érvényben levő körben folytatták megbeszé- hajózási szerződés, valamint szovjet—osztrák kereskedelléseiket. az 1955. oktőber 17-én meg- ml és hajózási egyezmény A két fél egyöntetűen kötött árucsereforgalmi és Is kifejez, megállapította, hogy a fizetési egyezmény, úgyszin- Ausztriai tartózkodása ideszovjet—osztrák kapcsolatok tén a Szovjetunió és Auszt- jén a szovjet kormánykül— amelyek alapja a békés ria kölcsönös áruszállításai- döttség megvizsgálta az elisme- ról az 1958—1960-ig terjedő Ausztriának átengedett olaja két ország társadal- Időszakra megkötött hosszú- "remek csereértékeként föle járatú szerződés is. hó osztrák köolajszállitáMindkét fel egyetért ab- sok kérdését. A felek megbán, hogy a két állam ke- állapították, hogy ezek az reskedelmi kancsolatainak áruszállítások az érvényben kibővítése megfelel a két levő egyezménnyel teljes fél érdekelnek. összhangban történnek. Megállapodtak. hogy a A szovjet kormány a két szovjet külkereskedelmi ®rsza* baráti kapcsolataira szervek több szenet, vasér- vaI0 tekintettel belegyezett cet, mangánt, krómot, kő- abba- 500 000 olajt és kőolajtermékeket, lonna kőolajat, amelyet ax gabonát, gyanotot. gépet és Ausztriának átengedett olajgépi berendezéseket vala- Czemek csereértékeként kap, mint más árucikket expor- Ausztria csak 1964 júliusáig tálnak Ausztriába és ennek szá»ítsa. vagyis az eredeti megfete1öen több olvan cik- batáridonél egy évvel haket vásárolnak, mint henge- marabb beszüntesse, relt acél, kábe'készítmények, , A kuIturáll» kérdésekrő1 vashuzalok. különböző gé- ,oIytat®tt beszélgetések sopek és gépi berendezések, *án megábanítást nyert, nltroxlakk, falemezek, szin- hopy 33 eddigi kulturális tetikus fonalak és szövetek. fsere éhesen megfelel a kikészített bőrök, lábbelik. hé< orsz*B óha jainak és vás flven módon a következő "korásainik. A felek úlból években jelentősen növelik kn,,'entették. hogy a kultua két ország kereskedelmét. a tudományos és a A felek ennek érdekében tprbn,kaI ®we további hőmegegyeztek abban, hogy y,té,ér* törekednek, klfeúj. hosszúleláratú ötéves ;1pztek «KVetértésüket abban, árucsereegvezményt kötnek ,10trv serkentenek minden Megátianodtak abban, 0,ya,n kezdeményezést, hogy 1969 szeptemberében a ame1ynek célja a két orkét ország kereskedelmi szá6 kulturális közeledése, küldöttségei tárgyalásokra elősegítik a kultúra és a tuIHnek össze, hogy összeállít- domány művelőinek kölsák az említett időszakban * „ ... , . ... kölcsönösen szállítandó áru- cs8nös Irogatásait és talalClkfceV leervzékét. kozólt. Szovjet részről azzal kap- (Folytatás a 2. oldalon.)