Délmagyarország, 1960. június (50. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-16 / 141. szám
Csütörtök, 1860. június tó. Megalakult a TIT szegedi járási osztálya A falusi Ismeretterjesztés növekvő feladatai szükségessé teszik a TIT falusi szervezeteinek kiépítését. A szegedi járás területén több községi TIT-esoportot hoztak eddig létre s most ezek összefogására megalakult a TIT szegedi járási osztálya, éa alakuló értekezleten dr. Csikós Fergnc, a járási v. b. helyettes elnöke tartott beszámolót. Elmondotta, hogy a TIT az 1960-as év első felében 349 előadást tartott a járás területén. Ezeket az előadásokat körülbelül 35 ezer ember hallgatta meg. Könyvárusok beszédes számai A nemrégiben lezajlott ünnepi könyvhét értékelésével hű képet kapunk arról is, ho® a szegedi járás területén a szövetkezeti boltokban és egyebütt milyen érdeklődés nyilvánul meg a Könyv iránt. Algyőn, Asotthalmon, Deszken, Ullésen, s újabban Tápén az úgynevezett önkiszolgáló boltrendszerben bevezették a városi könyvesboltokban is népszerű -böngészdét-, amikor a vevő a könyvespolcon maga válogathat. Ez a módszer például Ullésen havi 800— 1200 forintos könyvforgalmat eredményez, ahol ezt megelőzően a havi könyvvásárlás összege alig érte el a 2—800 forintot. S még egy új módszer vált be: a könyvárusok Mórahalmán, Röszkén, Balástyán, Sándorfalván, öttömösön, Kisteleken, Tiszaszigeten, Algyőn Ujszentivánon a házaknál keresték fel a könyvvásárlókat A könyvárusításnak ez a módszere több mint 12 ezer forintot eredményezett, míg a vldékenkénti árusítás majdnem elérte a 30 ezer forintot. A szövetkezeti boltokban lezajlott könyvárusítás pedig több mint 40 ezer forintot forgalmazott (Dr. Somogyi Károlyné felv.) Nagymama *» unokája együtt örül a* újonnan t Várolt könyvnek. Azóta bizonyara n,ár újabb olvasmányra cserélték kl könyvhett szerzeményüket. N. Kovács Kálmán története És néhány tanulság némely házfelügyelő számára cav ; az Ingatlan- lesi, figyeli a ház lakóit, kio kezelő Válla- hez kik járnak, ki mit főz lat műszaki dolgozója volt ebédre — e az igy összeszeN. Kovács Kálmán. De volt dett Jelentéktelen apró ság akő még sok más munkaterii- ból olyan huncut pletykákat let érdemtelen betöltője is, tud kikerekíteni, ho® emamíg végül a vállalat meg ber le®en a talpán, aki fenem únta ®ó®ítfiataüan hérre mossa magát, ha 6 lustaságát és meg nam vált egyszer befeketítette. Ez a tőle szépszerével. Történt magatartás is e®ik fajtája azonban, ho® N. Kovács az összeférhetetlenségnek. Kálmán, még amikor a vál- Körmendi Jánosné ellen lalat dolgozója volt, kikö- ezért indított fe®elmi eljányörgött e® házfelü®elői rást a vállalat, lakást magának a Kossuth Engi Istvánné, a Somo®i .és a Dugonics utca sarkán Béla utoa 13 számú ház házfelépült új házban. A ház- felü®elője ellen pedig azért, felü®elői lakást, tekintettel mert annak olyan rettenetes arra, ho® megnősült, s más »zája van, ho® minden málakása valóban nem volt, sodik mondat, ami kijön rajodaílélték neki — együtt a ta. káromkodás. Akik hallót, lakással járó házíelü®elói ták Engi Istvánnét káromteendőkkel. kodni. azok véleménye sokAmikor azután N. Kovára kai hízelgőbb a fuvaroskoKálmán kénytelen volt meg- csisokról, mint azelőtt volt. válni a vállalattól, megkap- S próbáljon neki ezért vata a felszólítást is, ho® va- laki szólni! A lakók szerint 1 amilyen módon adja át a Enginé tán még az élő fába házfelü®elői lakást a válla- ls belekötne. És nem tesz félatnak, mert hiszen azóta, ket a nyelvére a kisgyeremióta elfoglalta azt és a előtt sem. házfelü®elői megbizatóst, ez. amelye® gazszalat meg nem moz- rienany eset ről g2 dított a házban a rend és a gatlankezeló Vállalatnál haltisztasag érdekében. N. Ko- lőttünk. S rajtuk kívül bizovács Kalman egyszerűen ki- nyosan még vannak néháutasitotta a lakásból a val- „yan olyanok, akik ugyanalat küldöttjét, s nem je- csak megérdemelnék a fi. meg a vallalat igazgató- ®elmeztető szót. Mindenja előtt ismetelt felszólítás- esetre ne feledjék: a házfelraJ!*?' .. „ . . íi®elői lakás alapjában véMert N. Kovács Kalman Ve szolgálati lakás, amelyet abban bízik, ho® mivel csak az birtokolhat, aki a í&v ^JV^J8" vele járó' '^SálaM köteleskoltathatják ki. Mert N. Ko- f . .... . ,. vács Kálmán csak a jogok- 6egeket becsuletesen telJ®ról hajlandó tudomást ven- 6ÍtiFigyelmeztető A rendőrség nagy gondot, lelkiismeretes figyelmet fordít a közlekedésben résztvevők egészségének megvcdésére. Ezért újból és újból az előírásoknak megfelelő közlekedésre szólítja fel a gyalogosokat, kerékpárosokai, motorosokat és az autótokat. Tegnap, szerdán a gondoskodás és törődés újabb szép jelével találkozhattunk Szeged utcáin. A rendórséa gépkocsija szerte a városban röpcédulákat szórt, s ezeken is felhívták a figyelmet a közlekedési szabályok megtartásának fontosságára. A felhíváson négy tragédiát ábrázoló kép is látható, amely szemlélteti, hogy milyen súlyos következményekkel jár a közlekedési szabály felrúgása, az ittas vezetés, gyorshajtás, figyelmetlenség stb. A röpcédula közli, hogy idén május 31-ig Csongrád megyében 59 közúti baleset történt — nagyon szükséget tehát vigyázni. Mindannyian és mindannyiunk testi épségének megőrzéséért szívleljük hát meg a jóindulatú figyelmeztetést! ni, a kötelességekről nem S hány hozzá hasonlóan gondolkodó házfelügyelő van még Szegeden. A vállalat által ellenük indított fe®elmi eljárások arról tanúskodnak, ho® akad belőlük. A vállalatnál g-g; ho® például az Arany János utca 11 számú ház felü®elője olyan biztos a dolgában, ho® amikor az ellene indult fegyelmi ü®ben beidézték a vállalat- központjába, többszöri idézés ellenére sem volt hajlandó ott megjelenni. Pedig a ház lakói e®re-másra panaszkodnak rá, ho® nem takarít rendesen. Vannak másféle házfelügyelők is. Itt van például az »erénycsösz« típus. A Rákóczi utca 3 számú ház felü®elője árgus szemekkel P. L. Rádióműsor Csütörtök KOSSUTH-KADIO zslka. 14,00 Jánesbogár. Gyermekversek. 14,10 Tánc melódiák. 15,00 Hírek, közérdekű közlemények. 15.08 Időjáráajelentes. 4,26 Rákóczi-Induló. 4,30 Hí- ió.io Kórusmuzsika. 15,30 A terek, ldőjárásjelentés. 4,35—7,59 vászflú. Rádiójáték. 16.00 Egy Vidáman, frissen. Közben: 5,00 falu — egy nóta. 16.55 MűsorFalurádió. Utána a vidéki szín- ismertetés. 17,00 Hírek, külpoliházi műsor. 5.30 Hírek, Idő- tikal kérdésekre válaszolunk, járásjelentés. 6.20 Néhány perc időjárásjelentés. 17,15 Uj zenei tudomány. 6.59 Időjelzés. 7,00 úiaág. 17,55 Lányok, asszonyok... Hírek, ldőjárásjelentés. 7.10 Uj 16.10 Sziv küldi szívnek. 18,40 könyvek. 7.25 Színház-, hang- Ifjú flgyeló. 19.00 Táncdalok. l» verseny- és moziműsor. 7.50 óra 15 Közvetítés a Katona JóIdőjelzés. 8.00 Műsorismertetés, zsef Színházból: A szabadság ldőjárásjelentés. 6,08 Technikai első napja. Színmű. Az I. felszünet. 8.10 Kovács Árpád népi vonás után: 19,54 Jó éjszakát, zenekara Játszik. 8,55 Edes gyerekek! 20.00—20,80 Esti króanvanvelvünk 9.00 - Szót ké- nika. 22.00 Hirek, ldojarásjerünk! 9,20 iskolai kórusok éne- lentes. 22,15 Közvetítés az Ezerkelnek. 9.40 Szólót játszik a ló étteremből. 22,45 Opera réztrombita ... 10,00 Hírek, lap- letek. 23,30 Tánczene. Közben: szemle, tdőjárásjelenté. 10,10 2',00—0.10 Hírek, ídójárásjelenUtközben. Regényismertetés. 10 tés. 0,30 Himnusz. 04-a 30 Operafináiék. 11.00 Különös házasság. Folytatásos regény. XIV. rész. 11.80 Részié- 5,00 Reggeli zene. 6.30 Szintek Kerekes Boldogságfelelös és ház-, tárlat- és hangversenynalo, az ifjúság c. operettjéből. 12.00 Déli harangszó, hírek, idő- időjárás- és vízállásjelentés. 14 'árásjelentés. 12.10 Színes népi óra 15 Lechnltzky Erzsébet, muzsika. 13,00 Hétköznapok örö- Aarlka AneU1 és S«"tl«rlnme. Versek. 13,15 Zenekari muPETOFI-BABIO Nagy lépésekkel ha'ad e'őre a kfnai írás reformja Vu Ju-esang, a kínai írás rekek és felnőttek e®aránt e®szerűsítésére alakult bi- elsajátíthassák. Amióta az zottság elnöke június 7-én államtanács 195fl-ban közaéPekingben, az élmunkások tette az írásmód egyszerűsíés kultúresoportok országos téséről szóló határozatot, konferenciáján beszámolt a több mint 500 egyszerűsített kínai írás reformjáról. Mint írásjel használatát vezették mondotta, 1958 ősze óta az be könyvekben, újságokban általános és középiskolák, és folyóiratokban. De még valamint a tanítóképzők túl- mindig sok olyan általánosan nyomó részében már az új, használatos szó van a kínai e®szerúsített kínai írásmó- nyelvben, amelyet csak vidot tanítják. Az e®'szerűsí- szonylag bonyolult frásjelektésnek az a célja, ho® a kí- kel lehet lerögzíteni. Az e®nai írásmódot az eddiginél Bzerűsítési munkának tehát jóval rövidebb idő alatt ®e- tovább kell folytatódnia. ezy Mariaruié hangversenye. 15 óra Tóth Ferenc: A Duna menten. 15.20 A külföldi Mltó hasábjairól. 15,30 Népszerű tenoráriak. 15.50 Selmeczt Gusztáv énékel, Orosz János zongorázik, Svarba Zoltán dobol. 16,10 Magyar századok. 16.40 Elmúlt századok tánezenéíe. 17.15 33 évszázadik a tenger alatt. 17.30 Operetlrészletek. 18,00 Nótaszó. 18 30 Bach: 56. (Kreuz.stab) kantáta. 19.00 Hírek, időlárásjelentés. 19.05 Ezer szó oroszul. 19 óra 15 Gyöngvösi Rácz Géza népi zenekara látszik. 19.15 KA falu — nagy gyár. 20.00 Losonezy Andor és Mérnök János kétzongorás hangversenye a stúdióban. 20.KI Falurádió. 21 óra Hírek, Időiáráslelentés. 71 óra 05 Tánczene. 21.48 A kék minaret birodalma. 22«fl Zenekart muzsika. 22 45 Nat Ktng Colé énekel. 23.00 Hírek. Időlárásjelentés. 23.15 Müsörzáráá. TELEVÍZIÓ 18.30 Kisdobosok műsora. 18 óra 16 A jövő hét műsora. 19 óra 20 TV-htradó. 19,35 3 ház. 20.00 Somlyó György szonettlel. 20.15 Szünet. 30.20 Apáról fiúra. Francia film. Tóth Béla: AZ ÜVEGES A figurákat, velük a témákat úgy hajtja az ember elé az élet, anélkül, hogy keresné, mint hulló levelet dobja lábunk elé őszönként a szél. Jönnek. Mint az az Üveges tót, akiről alább szó lesz. Ot sem kerestem, bár régóta vágyódtam utána. Es ezt, csak akkor tudtam mea. mikor egy csöndes, bágyadt napon, hüvöskés öszi harmaton találkoztam vele. Halvány napfényt szórt szét a hátán eipelt táblaüvegek sokasáaa és tétován állt az utcasarkon, mintha engem várna. Az emlékek hancúrozásra mindia kész, játékos kölykei ilyenkor megrohanják az embert, tépik, cibálják lelke húrjait es szavanként citálják fülebe a gyermekkor kedves emlékeit. Azt a fádalmasan elnyújtott éneket, amivel a tótok falvakon bejelentették a lakosoknak, hogy itt vantuik, készen a szolgálatra. Most, ez az enyém nem kurjongat, tót bocskorban sem jár, széles karimájú kalap nem árnyékozza arcát. Ahoav hozzáfordulok, figyelmes elevenséggel pöcköli rám micijct. — Von valami munka? Kiejtésében semmi idegenség. — Nem, nincs munka. Csak beszélni akarok magával. — Velem? — s önérzetesen bök a mellére. — Ha munka nincs, mit? — Régen beszéltem üvegessel már. Nevet. — Ohohóó. Nem nagyon érek rá. -a Na, egy kicsit. Míg egy féldecit megiszunk. — Hát. éppen arról lehet szó. Aztán leülünk, nézzük egymást. Észreveszem, hagy évek óta dédelgetett kérdéseim. amit arra tartogattam, hogy majd ha találkozom az én tótommal, teladooatom neki, valahogy elúsztak, mint sebes sodrú patakra eresztett vavircsónak. Hol is kezdjem? Csak esetlen, lapos kis kérdések szégyenkeztek elő. — Hogy van? Merre jár? Van-e munka? — meg ilyenek. Görögösen görbe orra fölött derűsen mosolygó kék szem vizsgálja zavartságról árulkodó arcomat. Hallgat. Kicsit matat a kabátzsebben, cigarettára gyújt, kínál engem is. Oldalt billenti fejét, hogy a füst ne bántsa a szemét. Orrán eregeti a kojtot miközben beszélni kezd. — Szeretem ezt a vidéket. Vau érzem, hogy kellek én még egy darabig a sok szétszórt tanya közé. Pici ablakaikon en nyitok utat a fénynek, vásott drancok helyett, amikkel télviz idején elállítják a befurakodó hideget, én teszek mindent látó szemet. Ha meglesz a falusltás én is köztük maradok. Nekik is könnyebb lesz nekem is. Szeretem őket. Pedig oj, de kutya nyakasak. A múltkor nagyon megharagudtam az egyikre. — Tudja, egy este, ahogy rámsötétedett, itt a Rúzsa-hajlatnál bekéredzkedtem az egyik tanyába. Megszokott dolog. Alig van ház, ahol megtagadnák az ember kérését. Főleg az istállókat nem sajnálják tőlünk. Mondom, beköszönök, éppen vacsoráztak a gangon. Megörültek nagyon, mert volt néhány ablakszemük elpusztulva, aztán ha nem jövök, vihették volna Mórahalomra becsitiáltatni. Neki is kezdtem rögtön. Négy szem üveget kellett a konyhára betennem. Lefekvésig kész is lettem vele. De a fizetésről nem szól senki semmit. Gondoltam, majd reggel. — Reggel, ahogy felérzek, szedelődzködök ám neki az útnak. A ház körül nagy csönd. Sehol egy árva lelket a jószágon kívül nem lelek. Előbb csak nekiláttam jő nagy fenekedéssel mosakodni a kútnál, de senki sem füttyentett rá. Még a kutya is úgy feküdt a feneketlen kasba karajozva. mintha száz éve ismerne. Jóregaelezek, hollósok, sehol senki. Mehetnékem volt erősen, az éhség is markolászta már a pucromat, olyankor pedig az állat is türelmetlenebb, hát még az ember. A padlásnak támasztott létrára is felhágtam, mondom körülnézek, hátha a tanya körüli zöldségekben bóklászik az én emberem. De biz, ott sem véltem őket. csak a sárgarigók svájcolgattak, kurjantásomra. Üldögéltem egy ideig a gádorfán, várakoztam, gondoltam, majd csak hazahozza valamelyikőjüket a lába. — Már jól hegyezte a nap a fák tetejét, még mindig egyedül dicsértem az urat az idegen portán. Gondolhatja, hogy forrt az epém. Hiszen tisztesséaes koldus ilyenkorra a hetedik határban kellene, hogy járjon. En meg itten dekkolok a semmi fejében. — A gyomrom is nagyon incselkedett velem. Közben kiszámoltam, hoau húsz forinttal tartozna az ember. Nem nagy pénz. Nem igaz? Dehát egy ilyen istállóbeli szállásért csak nem kíván el tőlem ez a kerek fejű homokdúró húsz forintot? Esetleg tizet. Tízben benne lettem volna. De a másik tíz, még lóg a levegőben! Azt a nagyharang fizeti meg? — Mehetnékem volt erősen. Két-három tanyát is megjártam volna az alatt, mig itten őgyelgek. Ez is nagyot csai>art a szívemen. Engem hat éhes gyerek les otthon. Nem mindegy az nekem, hogy tízzel több, vagy kevesebb. Különösen, ha az becsületesen jár is. Mert azért higgye el, nem aranybánya üveges tótnak lenni. Nem sírok, nem panaszkodik. Meaélek belőle, lopni nem járok, de meg kell számolni nekünk minden garast. No, így van. Igy aztán, hogy a tízes hiányzott, haragos lettem. Még nem is annyira a pénz parazsait fel, hanem inkább ez az eljárás. Hogy ezek megcsináltatják velem a munkát, aztán se szó, se beszéd, csak odébbállnak. — Hát az anyjuk Krisztusát, azért már megengedjen, de gyalázatos dolog ez. Nem igaz? Mondta volna, nézze, nincs pénzem, majd ha legközelebb erre jár, vagy, hogy adok érte egy darab szalonnát, vagy valami, ahogy értő emberek szokták, hát rendben van. De így?! Nagyon, nagyon főiharagudtam. — No, Maco, mondom — ahogy a feleségem is szokta, ha ilyesmi előfordul velem —, ezt is csak veled lehet megcsinálni. Mert lerí a pofádról a jámborság. Ezért aztán vezetgélnek a népek, mint cirkuszos a majmot. Hát nem! Nem eresztem. Majd megtanítom én őket a tisztességre. — Azzal felkaptam egy tányéricakotút, jól teli volt földdel a gyökere, olyan volt az, mint egy buzogány és püff, belevágtam vele az üvegbe. Tíz forintot érőt kitörtem belőle. A másik tíz forint árát becsülettel meghagytam épségben a szállásért. Azzal én, mint aki jól végezte dolgát. vettem a ládámat és indultam. Részemről kvittek vagyunk — gondoltam. — Rajtam nem fog röhögni senki. Hanem az üveg csőrömpölésére rettenetesen kezdett a házban sikoltozni egy gyerek. Mintha éppen az én legkisebb fiam óbégatna. — Nono, hát ez meg, az árvám, felriadt ettől a hülyeségtől. Nem bírtam otthagyni a kétségbeesett kisfiút. Valami megfogott. Leültem vele, az ölembe vettem és megvigasztaltam. Azután összesepertem a szilánkokat. Mire újra visszaraktam az ép üvegszemeket, egészen összebarátkoztunk a fiúval. A végén már azt vallotta, hogy legszebb pálya az üveges tóté, ő is az lesz, alig tudtam lebeszélni róla. Mire az apjáék, úgy fél dél felé visszabócorogtak a tanyából, már együtt szalonnáztunk a gyerekkel — az én csomagomból. * — Igy volt. Magának, ugye, téma keltett? — Iiigen. — Megfelel? — Iiigen. — Máskór is forduljon hozzám bizalommal.