Délmagyarország, 1958. január (14. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-25 / 21. szám

130 Szombat, 1958. február l. Ez történt a külpolitikában A BONNI PARLAMENT KÜLPOLITIKAI VITAJABAN CSAK AZ ELLENZÉK RÉSZÉRŐL HANGZOTTAK EL ÉSSZERŰ JAVASLATOK Csütörtökön délelőtt kezdő- tudomásul, hogy a szövetségi dött meg és pénteken ért kötelezettségeken változtatni véget a nyugatnémet kép- lehet." Téves volt az az el­viselőház, a Bundestag kui- gondolás, hogy atomnyomási politikai vitája. A vitát nem- gyakorolnak a Szovjetunióra zetközi politikai körökben is s ennek következtében az ki­nagy érdeklődés előzte meg, vonul Kelet-Németországból főleg azzal kapcsolatban, és a népi demokratikus or­mondanak-e új, az eddigi ál- szágokból — mondotta. Ez a láspontjukhoz • viszonyítva szakasz, végérvényesen elmúlt elirehaladast jelentő véfemé- és most elérkezett a tárgya­nyeket a bonni külpolitika lások időszaka. Adjon vilá­irányítói, mindenekelőtt gos választ a kormány, hogy Adenauer kancellár és von a régi politikát akarja-e to­Brentano külügyminiszter. vább folytatni, vagy tárgyai­Bár Adenauer néhány nap- ni akar." "Aki nem akar tár­pal ezelőtt elmondott beszé- gyalni, az a háborúra szá­dé után általában nem volt vaz" — mondotta Monde, s várható olyan bejelentés, pártja nevében a nemzetkö­amely a meglepetés erejével zi enyhülés első lépéseként hathatott volna, mégis az a követelte az atomfegyver­remény, hogy a bonni kül- mentes övezet létrehozását, ügyminiszter a szokottnál jó- Ollenhauer, a szociálde­zanabbul Ítéli meg és fogai- mokrata ellenzék vezetője mazza meg a nemzetközi beszélt ezután. Kijelentette: helyzetet, illetve a nyugat- a Nyugat kizárólag katonai német kormány legközelebbi szempontból foglalkozik a külpolitikai teendőit, a való- nemzetközi helyzet alakulá­szinűségek keretein belüli sával." Amennyiben a fegy­volt Az a megnyitóbeszéd verkezési versenyt tovább azonban, amelyet Brentano folytatják, megmerevedik a mondott, azokat is megdob- jelenlegi status quo, azaz el­bentette, akik eddig lényegé- mélyül Európa és Németor­ben helytállónak tartották a szág megosztottsága is. Ilyen bonni külpolitikát. Brentano körülmények között pedig ugyanis nem kevesebbet en- nincs lehetőség Németország gedett meg magának, mint újraegyesítésére« — úllapítot­annak a kijelentését, hogy a tameg. Ollenhauer követelte, Szovjetunió a felelős a né- hogy a kormány mondjon le met megosztottságért és azt a nyugatnémet hadsereg állította, hogy a szovjet ja- atom- és rakétafegyverekkel vaslatok "kizárólag olyan való felszereléséről, mondjon kérdéseket érintenek, ame- le rakétatámaszpontok épité­lyekről a Nyugat nem tár- séröl, illetve építésének en­gyalhat*. Elutasította a két gedélyezéséről. Ha a kor­német állam konföderáció- mány ezt megteszi, akkor jának tervét, majd azt igye- hozzájárul az enyhüléshez és kezett bebizonyítani, hogy semmiképpen sem veszélyez­miért van szükség a nyugat- teti Nyugat-Németország biz­német korszerű felfegyver- tonságát - fűzte hozzá, zésre, mivel — mint mondot- Ollenhauer Mondéhoz ha­ta —, "a Szovjetunióval nem sonlóan síkraszállt a Rapackí­lehet komolyan tárgyalni*, terv komoly megvizsgálása Elutasította a Rapacki-tervet, mellett, utalva arra, hogy ez amely — mint ismeretes —, a terv lehetőséget nyújt a Németország két részének, tárgyalások megindítására, továbbá Csehszlovákiának és Ezután Adenauer kancel­Lengyelországnak atomfegy- lárnak kellett volna felszó­vertelenítését javasolja. Sze- lalnia, de a tervet megle­rinte ez á terv azért elfő- petésszerűen megváltoztatták gadhatatlan, mert -a Szov- és Kiesinger keresztény­jetunió katonai túlsúlyát biz- demokrata képviselő, a kül­tosítaná az európai száraz- ügyi bizottság elnöke emel­földön*. Végül elutasította a kedett szólásra. Hangoztatta, kormányok közötti levélvól- hogy. az Adenauer-kormány Röviden Minszk: Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságá­nak első titkára és Ignatov, az SZKP Központi Bizottsá­gának titkára január 23-án belorussz párt- és kormány­vezetők kíséretében elláto­gatott a minszki gépkocsi-és traktorgyárba. A gyár, me'y a háború utáni években épült, a szovjet népgazdaság legfontosabb gépkocsiszállí­tója. A gyárban most készül, a negyventonnás önki rakodó tehergépkocsi kísérleti soro­zata. * Ankara: Ankarában a tö­rök parlament új épületének egyik termében pénteken megkezdte tanácskozását a bagdadi paktum katonai bi­zottsága. A 17 magasrangú katona• tiszt között van Maxwell Taylor tábornok, az ameri­kai hadsereg vezérkari fő­nöke, sir William Dickson, az angol vezérkari főnökök egyesített bizottságának el­nöke, valamint az iráni, az iraki, a pakisztáni és a tö­rök haderők vezetői. A katonai bizottság érte­kezletének célja, hogy -még lobban egybehangolja a bag­dadi paktum fegyveres erői­nek közös erőfeszítését*. A lottó e heti nyerőszámai: 18,24,48,63,85 A Sportfogadási és Lollo Igazgatóság január 24-én, pon­tokon Pécsett, a Doktor Sándor Művelődési Otthonban rendez­te meg a lotto idei negyedik játékhetének sorsolását. Erre a hétre rekordmennyiségű, 3 mil­lió 9 exer szelvényt küldtek be a fogadók, t így egy-egy nye­*öosztályra több, mint egymil­lió 128 ezer forint jut. A szokásos technikai felké­szülés után az alábbi öt szá­mot sorsolták ki: tizennyolc, huszonnégy, negyvenhat, hat­Befolyásolj a-e a terhesség a gümő­kóros anyák gyógyítását ? A Békés megyei tanács gyulai kórházának tüdőgyó­gyászati osztályán tudomá­nyos kísérletekkel kutatják a tuberkulózis hatásosabb ellenszerét. Azt is vizsgálják, hogyan befolyásolja a terhesség a tbc-s folyamatokat. Orvosi szakkörökben ugvanls ezzel kapcsolatban eltérők a vélemények. Még mindig sokan vannak, akik a terhességet ártalmasnak tartják a tbc-s megbetege­déseknél. A gyulai kórházban is té­nyekkel bizonyítják azt, hogy a terhesség nem olyan veszélyes a tbc-ben megbetegedett anyák szá­mára. Az eddigi tapasztalatok alapján a terhesség nem ár­talmas, sőt, sok esetben az előrehaladott tbc-s folyama­tok nagy részénél is kedve­zően befolyásolja a gümő­kóros beteg gyógyulását. A terhesség ideje alatt határo­zottan javulást észleltek igen sok pozitív tbc-s, tüdőkaver­nás anyánál. Nemegyszer tapasztalták, hogy a terhes állapot a legsúlyosabb betegek éle­tét is — akiknek gyors halálára számítottak — meghosszabbította. A megfigyelések óta egyet­len gümőkóros terhes anya sem halt meg. Igen érdekes megállapítás, hogy például a csecsemő még akkor sem született fertőzötten, ha a méhben volt a tbc-s folyamat. A megfigyelés' hrra ösztö­nözte az orvosokat, hogy megkíséreljék kutatni a ter­hes anyák szervezetében fej­lődő, a gümőkórral szemben az ellenállóképességet növelő anyagot. A sokrétű kísérle­teket három főosztályozás alapján végzik: Magyar és román íiianilériiok táviratai a magvar—román barátsági szerződés 10. évfordulója alkalmából Ion Gheorghe Maurer elvtársnak, a Román Népköz­társaság Nagy Nemzetgyűlése Elnöksége elnökének, Chivu Stoica elvtársnak, a Román Népköztársaság Mi­nisztertanácsa elnökének, Gheorghe Gheorghiu-dej elvtársnak, a Román Munkás­párt Központi Bizottsága első titkárának. BUKAREST Kedves ElvtársM A magyar—román barátsági, együttműködési és köl­csönös segélynyújtási szerződés aláírásának 10. évfordulója alkalmából jókívánságainkat és forró testvéri üdvözletün­ket küldjük a román népnek, a Román Népköztársaság Nagy Nemzetgyűlése elnökségének, Minisztertanácsának, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának és személy sze­rint, önöknek, A magyar és a román nép évszázadokon át együtt küz­dött a közös elnyomók ellen nemzeti felszaoadulásáert és a jobb életért. Csak országainknak a Szovjetunió által tör­tént felszabadítása után vált lehetővé, hogy népeink — amelyek mindig is érezték egymásra utaltságukat és törekvéseik közössegét —, történelmi hagyományaikhoz hí­ven elszakíthatatlan testvéri szövetséget kösselek egymás­sal és vállvetve harcoljanak a szocializmust építő országok közös céljaiért. Az 1948. január 24-én aláírt magyar—román barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés, — amely népeink közös akaratát juttatta kifejezésre —, új távlatokat nyitott meg az országaink közötti kapcsolatok­ban. Ez az új típusú együttműködés nagymértékben hozzá­járult népeink barátságának elmélyüléséhez, az országaink közötti sokoldalú kapcsolatok kialakulásához és kölcsönö-' Sen gazdagította szocializmust építő munkánk eredményeit. Szilárd meggyőződésünk, hogy baráti együttműködé­sünk a jövőben még hatékonyabban fogja elősegíteni azt a közös harcot, amelyet a Szovjetunió vezette szocialista tábor soraiban vívunk népeink boldogulása és a béke meg­őrzése érdekében. Ezért a jövőben is arra fogunk töreked­ni, hogy a barátsági, együttműködési és kölcsönös segély­nyújtási szerződés szellemében tovább erősítsük kapcsola­tainkat a testvéri román néppel a politikai, a gazdasági és a kulturális élet minden területén. Népünk nagyra értékeli barátságát a testvéri román néppel, amely többször is bebizonyította, hogy a magyar román barátság, együttműködés és kölcsönös segélynyújtás ügyét szívén viseli. Kívánjuk, hogy a baráti Román Nép­köztársaság népének országa felvirágoztatásáért, a béke védelméért folytatott harcát újabb sikerek koronázzák. Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Kádár János, a Magyar Népköztársaság forradalmi munkás-paraszt kormányának elnöke, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizott­ságának első titkára. Táviratot küldött Dobi Ist­ván elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa elnökének, Kádár Já­nos elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottsága első titká­rának, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány el­nökének Ion Gheorghe Mau­rer, a Romén Népköztársa­ság Nagy Nemzetgyűlése El­nökségének elnöke, Gheorghe Gheorghiu-dej, a Komán Munkáspárt Központi Bizott­ságának első titkára, Chivu Stoica, a Román Népköztár­saság Minisztertanácsának elnöke is. Minőségben nincsen versenytársa a magyar bornak vanhárom, nyolcvanöt. tások folytatását és kizárólag eddigi politikájának megvál- zwvtvwwwwwvttvtwwttywvwwwtvwwwwvtvvwwvftwt wvf a diplomáciai szinten való toztatására nincs szükség, ál-*' tárgyalások mellett tört lást foglalt a további fegy­lándzsát. verkezés mellett és elutasí-; A vitában elsőként dr. totta mind a Rapaclci-tcr-i, Monde, a Szabad Demokrata vet, mind pedig az amerikait Knrsr.erfíaítik n hnrtUzntnt Párt parlamenti csoportjá- csapatok Európából való ki-t MAOrSZerilSlllh a OOraszaiOl neháctót^"kormányhoz'"He- V°Bóf a^vuaaTnémet narla-t A múlt év nyarán Jug0" gati államokban gyenge volt hasznos tapasztalatot szerez- egy dugaszoló kupakoló és Ltr rtn,md«« mnnt vóarŐ^ tóvóZÁho nz' Oviéban. most legutóbb a bortermés. Csupán Fran- tünk Franciaországban a pa- címkéző/épet is kapcsolunk. aZzös kü^HtikaZÍm- AdenaueSmání^Klit"*^ Belgiumban és Fran- ciaországban - a világ leg- lackozási technika terén is. A pincészet töltőcsarnoká­" T tettek látoga- nagyobb bortermő államá- A forgalomba kerü'ű bo- ban futószalaggal ellátott laZ " eő . n yZZet yZi?MeZnn ttóst * ™gyar borászati ban. - körülbelül 10 millió rok 90-95 százalékát két palackozósort alakítunk kúlugyi bizottságának meg- ges: a német Mnilemeny? szftkemberek Tanulmány- hektoliter volt a terméski- - körülbelül 60 millió hek- ki az új gépekből, amely a mosástól egészen a készáru kérdezése nélkül küldte el nem ért egyet ezzel a politi-5, a ' vult. a '„Y T 7, -. UT válaszlevelét Bulganyinnak — kával, mivel e politika a je-Í ^aikró1. ^„KU, ^^ tollter ^ ~ . irorozL A" M™. iont ont „lmot Lon^ytntt^n; tokkal, s a magyar szőlészet sunknek tobb mint három- . tette fel a kérdést dr. Mon- lenlegi német megosztottság í " 7 A 1 "d " . „ tli1„ xri„-AA.itA.A-o a. •,„„ „ £ És boraszat tovabbfe.ileszté--"szorosa. A gyenge termes S t cít illotn t'H ol<Tf\nHf,l/cAl/tQl tYl í O fi* » rtnorerírtnririí enU CSflk de Franciaor­Sé^K- korány ne ÍEtt*^^ «M»É ^'ÍSS? Sí* * WW** csal tekintse dogmának a NATO- való megszüntetésére irá-i^tr^, a'ZUT" ^ hoz tartozását, hanem vegye nyúlnak. Igazgatóság tással dolgoznak. MTI mun- — Hazai borászatunk el­MEGALAKULT AZ UJ VENEZUELAI KORMANY Caracas: A Venezuelában a szovjet hadsereg megala­megalakult katonai junta kulásának 40 csütörtökön kormányt állf- Már javában folynak az tott össze. A kormányban — előkészületek a nevezetes a hadügyminiszter kivételé- jubileumra, vei — mindenki polgári sze- A hadsereg és a hadiflot­mcly. Wolfgang Larrazabal ta egységeihez ellátogatnak ellentengernagy, a junta el- a polgárháború és a Nagy nöke csütörtöki rádióbeszé- Honvédő Háború veteránjai dében ígéretet tett az ország és előadásokat tartanak a lakosságának, hogy ismét szovjet hadsereg legnagyobb életbeléptetik azokat a poli- szabású fegyvertényeiről az tikai jogokat, amelyeknek intervenciósok, az ellenfor­gyakorlása már hoszabb idő radaimárok és a fasiszták óta tilos volt. Felszólította a ffilett aratott győzeimeikről. diákokat, térjenek vissza az Gyakran találkoznak a ka­iskolakba, a. munkásolcat ps- tondk az üzemeki gyárak> hogy álljanak is- kolhozok dolgozóival is. a Borforgalmi (vezetője az (ka társé nak kérésére maradását elsősorban a hiá- raktártól egészen a kész­(tájékoztatta a sajtót a kül- nyos gépesítés és a hasz- dru kiadásáig futószalagon, (földön szerzett tapasztala- nálatban levő, sok tekintet- automatagépek végzik a pa­évfnrdniAíát £talkr61> s a magyar borgaz- ben elavult gépek alacsony lackozás ^valamennyi mun­• dálkodás idei terveiről. teljesítőképessége jellemzi, kafolyamatát. — Mindenekelőtt elmond- A fejlett nyugati államok, az elmondottakon kívül I hatjuk — mondotta —, hogy elsősorban Franciaország móp számos, kisebb jelentő­dig arra. mét munkába. Dél-Amerikában, palackoznak szágban. Igy nagyobb haszonnal tud­ják értékesíteni. A nagyobb pincészetekben a göngyöleg­1 külföldön igen nagy tekin­1 télve van borainknak. Minőségben ügyszólván scliol nincs versenytársa a magyar bornak. egeszen a elszállításáig minden mun­kafolyamatot automatikusan végez. A két gépsorról naponta körülbelül 40 C00—50 000 megtöltött palackot szállí­tunk majd el raktározás­ra, vagy a kereskedelmi hálózatba. A korszerű gépek beállítá­sával a költséges és lassú kézi munkaerő szinte telje­sen pótolható. Az említette­boraszat, üzemeinek nagy ségű, de hasznos fogást, kea ^1VÜ1 még epv modern része olyan nagyteljesitme- módszert figyeltünk meg, ™rőprés ?s beállítunk a nyu korszerű gépekkel dol- amc,yeket sikerrel alkalmaz- pj^etbe, továbbá négy gozik, amelyekkel a szolo hatunk a mi sajátos hazai izótermikus hordót megfe­autómSmkSZÍnts te'S VlSZOnyaink Uöz°lt is' i f ietóZtocretoez^el 8 , , , automatizaljak, ,s ezzel Ami az idei terveket ^LT?alia0nunkaZ°h^ toré gy0-abbá- a™llett illeti, mindenekelőtt T ^­tkell vallanunk hogy bora- 0icsóbbá és hipifnikusabbá ráSzati technikának tovíbb­£ szalunk technikai felszere- teR7Ík a borkészítóst. Gépel r * ' * * {les tekintetében elmaradt keti berendezéseiket évről a nyugati bortermelő álla- évt4 korszerűsítik. lmoktól, s Jugoszláviától is. Külön I Hasonlóan sok tennivalónk említeni a lakad még a kereskedelem tnonsztalatok fejlesztésére kell gondol­nunk. Ebben a munkánkban főként saját erőforrásainkra érdemes meg- támaszkodunk, de az állam Igy valódinál eg már az Min megkezdhetjük a hű­téssel kicsapatott, ülepí­tett, zavarod ismentes bo­rok palackozását. — Az idei fejlesztési prog­franciaorszr'gi jS támogat bennünket, hi- ramhoz tartozik továbbá a —. wíkkc.iíIJü+z.o vniomínt közül a bor szen népgazdasági fontossá- vidéki pincészetek korszerű­Dei-AmeriKODan. különö- Ige? . f,ok helyen rendez-l k"tdnő KÁTfnk ' DronaeáíáM , technológiája és pa- pú feladatról van szó. Leg- sítíse. Általában mindenütt sen pedig a Venezuelával nek Jubileumi kiállítást. AZ(K™ boraink propagálása lacUozf,Sa terén elért ered- elsősorban természetesen a arra törekszünk, határos országokban «««*» ^KV'k legnagyobb szabású *lelcn ls- ménveket. u-H*nr,nti tw.milnk.t „ v,i " nataros orszagoKoan nagy egyik , legnagyobb szabású«, mege'égedést keUett. hogy emlékkiállítást most nyitót-{ Jimenez és rendszere meg­szűnt tényező lenni Vene­zuelában. Jimenez bukásá­nak hírére igen sok politikai menekült tért vissza már eddig is Venezuelába a dél­amerikai országokból. ELŐKÉSZÜLETEK A SZOVJET HADSEREG FENNALLASANAK NEGYVENEDIK ÉVFORDULÓJÁRA ták meg Moszkvában, a{ Szovjet Hadsereg Központi] Házában. BIZALMAT SZAVAZTAK £ AZ ANGOL { KORMÁNYNAK £ A minőség megtartása, to­vábbjavítása mellett fel­tétlenül szükségesnek lát­szik, hogy bővíírtik sző'ő­termő terii'cteinkct. a le­hető Icriividehb ifűn be­lül dett, vagy leromlott tőke­állományunkat, A korszerű arra törekszünk, hogy a központi üzemünket, a buda- külföldi tapasztalatainkat is hűtőberende- foki pincészetet korszerűsít- feMiaszn 'va ítesoportosít­zéssel ellátott pincészetek a borokat, alkoholfokuk­tól fü^eéen, mínurz 3—5 fokra hűtik le London: Az angol alsóház js így jelentősen növeljük csütörtök délutáni ülésén £ bortermc'ésünket. Azt ta­324 szavazattal 262 ellené-' PMztaltuk ««yanls, hogy W.—1 ü J, x .. £ szinte korlátlan mennyiség­ben bizalmát nyilvánította a£ben el tudnánk hplyezni bo­— _ ^ ucií luutti.rtiA npi.yciflii uv­Február 21-én az egész kormány pénzügyi politikája^rainkat a külföldi piacokon. Szovjetunióban megünneplik iránt. jük, amely esyíbként — ezt Suk a szőlő feldolgozását, le­bízvást mondhatjuk — a vi- rövidítsük, s lehetőleg zár­láp legriarvobb, a amellett tan mozgassuk az alapnnya­a borkozeús követelményei- pot az üzemen belül, hogy újítsuk fel kiörege- - izotermikus hordókban - "fnkp J^0^™??^!^ t0VÉ-bb i^íthassuk bortünk . , . pincészete. A tervek szerint minős'pét. A közelmúltban . ... . ,„.. , üzembaheivezett budakalá­meg az iden beSliitunk egv teljesen antomatiku", óránként ötezres kapaci­tásr-ai ricigozó, modern palackmo.só cs érinkínt, és egyenként 2^90 palac­kot töltő két gépet. hogy a felesleges bork<"sa­vas sót, továbbá a kcsőb­blekben zavarodást okozó fehérjefélék jolentös ré­szét kicsapassak és le­ülepítsék. A francia borászat például a borterm'snek körülbelül •A múlt esztendőben a nyu- felét kezeli hűtéssel, Sok szi palackozóüzemen kívül mrg r.z idín további két pa­lackozót indítunk meg: egyet Egerben, és egyet a tokajhcpyaljai z-írt terület­hez tartozó mádi pincészet­ben — fejezte be tájékoz* Mindkét töltőgéphez egy- tatóját Sári Károly, «

Next

/
Thumbnails
Contents