Délmagyarország, 1957. december (13. évfolyam, 282-305. szám)
1957-12-03 / 283. szám
Kedd, 1937. december 3. 5 Fiúk, lányok, kutyák A Szegedi Nemzeii Színház Kamaraszínházának új bemutatójáról A cél nem szentetitheti az eszközt —i ez mindenképpen igaz a machiavellista okoskodással szemben, S így el kellene ítélnünk azt a lopássorozatot, amelyet a Morizot-intézet nyári vakációban is az intézet falai között, helyesebben padlásszobájában maradt növendékei — Paul Armont és Paul V a ndenb erhe francia vígjátékírók darabjának hősei — elkövettek. El kellene ítélnünk, még akkor is, ha ezeket a zsarolással egybekötött lopásokat nem csupán saját szórakozásukra, hanem — bármily furcsán hangzik is — bizonyos jótékonysági gondolatokkal is tették. Igen, el kellene ítélnünk, de... De gondoljunk csak a gazdag keleti előkelőségeket sokszor drasztikusan megtréfáló Naszreddln Hodzsára, gondoljunk az urakat fosztogató, szegényeket gyámolító Rózsa Sándorunkra, gondoljunk Ludas Matyinkre, s néhány népi hősünkre, akik •nem mindig a legegyenesebb — vagy helyesebben: a legmegszokottabb — úton gyakorolták a társadalmi igazságtevést. S akkor bizonyára másképpen vélekedünk. Mi tagadás, kis túlzás vezeti a tollat, amikor eféle párhuzamokat von, de talán érzékelteti, hogy minden erkölcsi fenntartás ellenére is különbség van lopás és lopás között. A "Fiúk, lányok, kutyák« fiataljai — amint azt sokan ismerik a hasonló cimü francia filmből —•, talpraesett, idősebb társuk, Gilbert vezetésével, nemcsak azért eszelik ki a kutyalopásokat, hogy ebből maguknak pénzt szerezzenek a nyári szórakozások örömeire, hanem valamiféle társadalmi igazságtevésből is. Csak a gazdagok kutyáit lopják el, azokét, akik egy fityinget sem adnak a szegényeknek, de ölebeiket gyengédebben dédelgetik, mint a gyermekeket. Ezektől aztán nagy váltságdíjakat követelnek kutyáikért, s a befolyt összeg felét jótékonycélra, egy szegény társnőjük üdültetésére, a sokgyermekesek, a szűkölködők támogatására stb. fordítják. Ne várjunk valamiféle világmegváltó s méginkább ne várjunk szocialista eszméket hirdető gondolatokat e vígjátéktól. Nem törekszik és nem is törekedhet erre ez a darab. Természetes, hogy nem ezek a módszerek vezetnek a társadalmi igazságtalanságok és ellentmondások végső megszüntetéséhez. Ki is gondolna erre? De a darab alapmotívuma, az »Altalános Kutyaterror Társaság« mulatságosnak tűnő gondolata mégiscsak közel jár ahhoz a szocialista követeléshez, hogy "fizessenek a gazdagok;*. A darab vígjáték jellege, felépítése és szándéka is távol áll a súlyosabb mondanivalótól, mégis — ha más nem —4 fricska a polgári tőkés társadalomnak: "Nesztek, — mondja kimondatlanul is —, e fiúknak, lányoknak, e kedves, naiv fiatalembereknek kell észrevenniök, hogy lépten-nyomon társadalmi igazságtalanságokba ütközünk, s nekik kell a maguk furcsa módján figyelmeztetniök titeket, s mindazokat, akiket dédelget az élet, hizlal a vagyon, hogy nyomor is van a világon". Valahogy igy lehetne megfogalmazni e szellemes, derűs, s amikor kell meghatóan kedves darabnak alapvető mondanivalóját. Gúnyos fintor és fricska tehát e vígjáték a tőkés társadalomnak. Elmegy odáig, hogy magát a puszta jótékonyságot is pellengérre állítja. Gondoljunk csak a darab végén Gilbert búcsúzására, amikor keserűen beszél, — ha csak egy mondattal is —, a jótékonycélú ünnepségek tartalmatlanságáról, "amelyeken kövér nők, horgolt asztalteritőket árulnak". Ennél többet ne is várjunk a szerzőktől, akik igy is =r te-. kintetbe véve alkotásuk helyét és idejét, a mai polgári Franciaországot e műfajban bátorhangú, sokat mondó müvet alkottak. S ehhez az eszmei értékeléshez bátran hozzátehető, hogy szórakoztató, hangulatos és íróilag is szépen megformált müvet. Értéke, hogy alakjai, Jóként a fiataloké, hús-vér figurák, akiket igazi drámai eszközökkel, cselekedeteikkel jellemeznek a szerzők. (Legfeljebb bizonyos mértékig Gilbert kivétel, akire később bővebben kitérek.) Ez ábrázolásban jut egy-egy vonás, még az osztályhelyzet érzékeltetésére is. (A szociális alapot leghevesebben ellenző André, egy cukorgyáros fia, a meghúzódó, szerény s Gilbert nemes elgondolásaiért nyomban lelkesedő Marcellin szegénysorsú, félárva gyerek stb.). Szerkezetileg is nagyon szépen felépített alkotás: fokról fokra láthatjuk, hogy a darab elején céltalan haszontalanságokkal foglalkozó, civakodó fiúk és lányok valósággal hogyan nemesednek meg, amint e nem éppen hétköznapi módon lebonyolított szociális akciót végrehajtják. Nem volt könnyű dolga mégsem a rendezőnek, amikor a vígjáték színpadi realizálásán munkálkodott. Nemcsak azért, mert a szegedi közönség javarészében (sőt talán a színészekben is) élnek a darab filmváltozatának reminiszcenciái, hanem azért is, hogy az előadás friss, üde és vidám legyen az eszmei, társadalmi mondanivaló elsikkatlása nélkül. A bemutató azt tanúsította, hogy Komor István rendezőnek, akinek invenciózus munkáját a Mandragóra kamaraszínházi előadásán is láthattuk, sikerült e két szempontot szerencsésen összehangolnia. Az előadás bővelkedik az eleven humorban, a nemegyszer könnyes derűben, meleg emberi érzelmeket ébreszt a nézőkben, akik mindvégig jól szórakoznak, s emellett tartalmas szórakozás emlékével távoznak a színházból. Merészen jól sikerült gondolat volt az előadás záróképe, amely a szomorúra vált hangulat feloldásaként optimista befejezést nyújt. A Marseillaise dallamára énekelt, kétségtelenül profán szöveg az első pillanatra talán megdöbbenést okoz, amikor az első felvonásban (ott az irók intenciójára) halljuk, de itt a rendező ötleteként sajátosan alkalmazkodik a darab hangulatához, s felemelő, feloldó, mélységes derűvel megnyugtató hatású. Ez egyébként, ez a derűsség az egész előadás légköre is. Fiatalok — mint ismeretes — a darab hősei, s ez már eleve legtöbbször közönségsikert biztosít. Annál nagyobb feladat előtt állnak azonban a színészek e fiatalok hiteles megformálásával. Szerencsés a Szegedi Nemzeti Színház együttese, hogy sok tehetséges, fiatal színésszel rendelkezik, akik sikeresen szolgálhatták az írói és rendezői elgondolásokat. Kamasz fiúk és hasonló korú lányok megelevenítése, s három felvonáson át egy pillanatra sem kiesni e szerepadta mozgás és temperamenlumbeli követelményekből — nem egyszerű feladat. Ha együtt beszélünk a fiúk, lányok megszemélyesítőiről, akkor azt mondhatjuk, hogy ennek az alapkövetelménynek mindegyikük megfelelt. A lenkiemelkedőbbet a. fiúk. közül MarceVin mentes* *sítőie, a maga is fiatal Tordy Géza rivúttotta. hiteles, halk finomságit művészi eszközökkel. A lányok közül Lehoczky Zsuzsát kell elsőnek említenünk (Estelle), aki hamvas üdeségnel igazi bakfis volt, friss, lelkesedő, szerelmes és vidám. Mentes Józsefet (André). Holt Jánost (Fohi.e.n\ és Árkos Gnulcí (Michel) most láttuk először ilyen önálló, nagyobb szerepben. Talán azt mondhatnánk, hogy mindhárman egyforma kedvvel ét eredményt hozó művészi átéléssel, sikerült figurákat formáltak meg. Sok kedves melegséggel kelt életre Rosine Dómján Edit alakításában, Zilahy Hédinek kevésbé sikerült Odette kislányosságinak eltalálása. Kádár Flórának halványabb szerep jutott (Claudine) — megfelelt benne. Külön érdemes kitérni a főhős Gilbert alakjára. A színész, ezúttal Kovács János, nehéz feladat előtt áll, amikor magára ölti. Túlságosan hiba nélkülinek, erősen idealizáltnak oltották meg a szerzők, s ezzel veszít hitelességéből. Nem vitatható, hogy ez a többieknél néhány évvel idősebb, s egyébként is céltudatosabb és magabiztosabb fiúnak ki kell emelkednie határozott egyéniségével, s különféle jó tulajdonságaival ahhoz, hogy a társaság vezetője, sőt vezére — és egyben a darab főhőse — legyen. Helytelen azonban, hogy olyan félelem és gáncsnélkül lovagként áll előttünk, aki semmiben nem téved, aki minden helyzetben azonnal feltalálja magát, aki nem lesz szerelmes, aki koktail helyett csak limonádét iszik, sőt mindezeken felül a cpemieklélektan olyan kiváló ismerője, hogy némelykor szinte a marxista pedagógia módszereivel dolgozik. Mindez papirosízűvé teszi, s a színésznek nehéz csodát művelnie vele. Kovács János e szerepadta lehetőségeken belül dicséretes művészi munkával dolgozik és igyekszik minél életszerűbbé formálni Gilbert alakját. Teljesítménye egészét nézve: sikerrel. Megnyerő, rokonszenves fiatalember jelenik meg előttünk, s nem csodálkozunk. hogy a fiatalok olyan hévvel hisznek benne. A „felnőtteket" hárman képviselik. Félúton áll a diákok és a felnőttek között Octave. a diákok felügyeletével megbízott gyakorló tanár. Kaló Flórián belülről ragadta mea ezt a fiaurát, érzclemgazdaa játékkal. Kormos Lajos egyike azoknak a szeaedi színészeknek, akik leginkább egyéni játékstílust tudtak megteremteni. Figurája a szerep adta kívánságoknak megfelelően mégis más és más. Ezúttal is igazgatója pompás, karakterisztikus játékkal elevenedett mea. A rendőrbiztos bohózati túlzásokra nagyon csábító szerepét Kátay Endre játszotta. e túlzások nélkül is hangos nevetést fakasztva és találó alakítást nyújtva. Mindhárom felvonás egy színen játszódik: egy padlásszobában. Sándor Lajos díszlettervezői ötletessége és gondossága jól teremtette mea e kis zua hangulatát. A jelmezek Be ne Jánosnét és FI orv át h Ferencet most nem állították a „nagykosztümös" darabok látványos feladatának nehézségei elé. de igy is ízléssel, szépen végzett munkával járultak hozzá az előadás külső kiállításához. T.ökös Zoltán foihrMjUu... ZAJLIK A TISZA Hiába olyan sietős az útjuk, nem előzhetik meg egymást a kisebb-nagyobb jégtáblák. Nagy komótosan vonulnak, ahogy viszi őket a dermesztő víz. Egy-egy játékos örvénybenegymáshoz kocádnak, susognak, duruzsolnak, megállnak és megindulnak. Közelről, a partról hallva, csodálatos ez a jégzene, amit csak az ért meg, aki ismeri a Tiszát, a tavaszi áradást, a seszinű hullámok partnak rohanását, s a forrónyári víztükröt, amelybe belehullnak éjjel a csillagok fürödni. Zene, zene, jégzene. Ritmusodra alszik el a parti fűz, s lejjebb a gyufás erdő, amelynek aljában a halásztanyán liáló-kötögetés közben hosszúkat pipál az öreg halász. Időnként ki-kiballag s nézi a jég vonulását, a lassan kásásodó vizet, « szépen »beálló« Tiszát. (~di) Az MSZMP hírei összevont titkári értekezletet tart az MSZMP városi bizottsága december 6-án, pénteken — és nem csütörtökön, amint azt megelőzően közöltük — délután 2 órai kezdettel a Kálvin téri pártházban. A városi pártbizottság kéri az alapszervezeti párttitkár elvtársak pontos megjelenését. 1M7. december I, kedd MOZIK Szabadság: fél « és fél S érakor: Külvárosi legenda. — UJ magyar film. — Csak 18 éven felülieknek. — December 4-ig. Vörös Csillag: fél 6 és fél 8 órakor: Prológ. — Szovjet film. December 4-ig. Fáklya: fél 6 és fél 8 órakor: Elveszett vőlegény. — Színes, zenés szovjet filmvígjáték. — December 4-lg. DUGONICS MOZI Építők Művelődési Otthona Kossuth Lajos sgt 53. Léha asszony. Csehov novellája filmen. Előadások: 5 és 7 órakor, NEMZETI SZÍNHÁZ Este 7 órakor: Hunyadi László. — Móra I'.-bérlet. KAMARA3ZINHAZ Este T órakor: FMk, lányok, kutyák. MUZEUM Fehértó élővilága. Móra FerencemlékkiálUtós Szeged és a magyar l.-odalom 1848-tól napjainkig. Gyermekjátékok egykor és most (Roosevelt tér). Nyitva hétfő kivételével mindennap de. 10től este 18 óráig. Múzeumi Képtár (Horváth Mihály u. 5.) nyitva hétfő kivételével mindennap de. 14 órától 18 óráig. A HIDEG ENYHÜL A brit szigetek és a Skandináv-félsziget partvidékének kivételével szárazföldünkéi hideg légtömegek borítják. A nappali helyen emelkedett a nullhőmérséklet csak kevés fok fölé. Kelet-Európában, különösen az Ural előterében sokfelé havazik. Hazánkban vasárnap a déli megyékben változó, máshol kevés volt a felhőzet. E napon Szegedről, hétfő hajnalban Sopronból kisebb havazást jelenteitek. A hőmérséklet mínusz kettő — mínusz öt fokig emelkedett. Vasárnap éjszaka általában mínusz hat, mínusz kilenc, Szentgotthárdon mínusz tíz, Esztergomban mínusz 12, Salgótarjánban mínusz 12 fokig hűlt le a levegő. Várható időjárás kedden estig: felhőátvonulások, néhány helyen gyenge havazás. Mérsékelt, időnként élénk északi, északkeleti szél. A hideg kissé enyhül. Legmagasabb nappali hómérséklet kedden: minusz kettő, plusz egy fok között. A Juhász Gyula Művelődést Otthon könyvtára Mindennap — péntek kivételével —, délután 1-6 óráig. Kölcsönzés mindenkinek. KÖNYVTARAK Somogyi Könyvtár A központi könyvtárban kölcsönzés hétköznapokon 10—12 és 14—18. olvasóterem 10—19 óráig. Széchenyi tér 9. sz. Ifjúság részére: kedd, csütörtök, szombat, felnőtteknek hétfő, szerda, péntek io—12 és 14—18 órakor. Petőfi S. sgt. 81,a. sz. hétfő, szerda, péntek 13—18 és vasárnap 10—12 órakor. A fiókkönyvtárak a szokott időben kölcsönöznek. Egyetemi Könyvtár Kölcsönzés: hétfőn 14 órától 17 óra 45 percig. Keddtől péntekig 12 órától 17 óra 45 percig, szombaton 10 órától 12 óra 45 percig. Olvasóterem: nyitva hétfón 14 érától 19 óra 43 percig, keddtől szombatié 10 órától 19 óra 45 percig és vasárnap 9 órától 12 óra 45 percig. ALLATORVOSI INSPEKClOS SZOLGALAT Szeged város területére November hó 30-tól december hó 7-ig este 6 órától reggel 6 óráig (vasárnap nappal ls) elsősegély és nehézellés esetére inspekciós dr. Rosti Ince állami állato-vos. Lakása: Gogol u. 0. Telefon: 36-48. Az állatorvos kiszállításáról a hívó fél köteles gondoskodni. NYÍLT TER' Feleségemtől, Szemesi Sándorné. sz. Tóth Kása Máriától különváltan élek, érte semmiféle felelősséget nem vállalok Szemesi Sándor. Szőreg. • Tartalmáért sem a szerkesztő ség, sem a kiadóhivatal nem vállal felelősséget; — A7. ÉLELMISZERIPARI Dolgozók Szakszervezete Csongrád megyei bizottsága ma, kedden délelőtt 9 órakor értekezletet tart. Szegeden vállalati igazgatók, úbeluökük és a városi, JárásfUnácsok ioarl osztályai vezetői részére. Az értekezletet a Szalámigyár kultúrtermében tartják és megbeszélik az üzemi tanácsok megalakításával kapcsolatos feladatokat. NOTANACS ALAKUL ZSOMBON A zsomból "azafias Népfront helyi bizottságának kezdeményezésére nőtanács alakul a faluban. A falu asszonyai, s lá,il d ccember 8-án tartiák el... ah0i a nőtanács vezetőségét ls megválasztják majd. — A téli csúcsforgalom zavartalan lebonyolítása érdekében a S/.egedi Állami Áruház, mentesítő játéküzletet nyitott a Károlyi utcában. Az áruházban pedig mégegy látékosztályt állítottak fel. A NŐKONFERENCIA anyagát Ismerteti legközelebbi nőnapján a rókusi nőtanács. A beszámolót a Pacsirta utcai pártszervezet helviségében. december 4-én, szerdán délután 5 órakor tartják meg. ÜNNEPI EST A PARTSZERVEZET MEGAUAKULASANAK ÉVFORDULÓJÁN AZ ÜJSZEGEDI SZÖVŐGYÁRBAN A Magyar Szocialista Munkáspárt üzemi szervezete megalas kulásának harcokkal és eredményekkel teli egyéves évfordulóján nagysikerű üzemi estet ren deztek az Üjszegedi KcndcrLcnszövőbcn. Az üzemi pártszervezet felkérésére a Szegedi Nemzeti Színház művészei közül többen részt vettek az estén és színes műsorral szórakoztatták az ünnepi estén részt vett dolgozókat. Iván Margit; Lehoczki Zsuzsa, Markovits Vera, Szabady István, Kovács János, Mezey Károly, Menles József, Váradi Zoltán, Iván József és Káldor Jenő szerepelték a műsorban, amely után a fellépő művészeket az üzem vezetői és dolgozói vendégül látták. A Szeaedi Nemzeti Szinház művészeinek önzetlenül felalánlott szereplése, az őket vendégül látó üzemi dolgozók kedvessége nagyban hozzájárult a pártszervezet, valamint az üzem és a színház dolgozói közötti baráti kapcsolatok elmélyítéséhez is. DÉLMAGYARORSZAG A Magyar Szocialista Munkáspárt szegedi lapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság Szerkesztőség: Szeged, SztáUn sétány 10. Telefon: 35-33 és 30-03 Eiszakai telefon: 35-06 és 34-38 Kiadóhivatal: Szeged Klauzál tér 3. Telefon: 31-16 és 35-00 Terjesztik a megyei postahivatal hlrlaposztálya és a hírlapkézbesítő postahivatalok Szegedi Nyomda Vállalat Felelős vezető: Vlneze György A József Attila Tsz példáján nézzük meg: hogyan lehetne olcsóbb a szövetkezeti sertéstenyésztés? A dorozsmai József Attila Termelőszövetkezet nagy darab földön híres, szép anyakoca-falkájában hosszabb idő óta 36 gyönyörű törzskönyvezett koca van. Évente valósággal ontják a malacokat, és igen szép jövedelmet is lát belőlük a tagság. Még rem fejlesztik a sertésállományt. Körmendi Sándor és Bondár Sándor sertéstenyésztők elmondották; lehetne ugyan továbbfejleszteni a szövetkezet sertésfaimját, azonban a jelenlegi állomány eltartása Is óriási kiadásokkal jár. Egyedül csak a kocák tizenöt-tizenhat mázsa árpa- és kukoricadarát fogyasztanak el tíznaponta. Igaz, van jövedelem is, de ennek ellenére ezt a nagy megterhelést alig bírja el a szövetkezet. Ezért vetődik fel a kérdés: van-e mód arra, hogy a József Attila Termelőszövetkezetben, s általában más termelőszövetkezetekben is, hathatósan csökkentsék a sertéstenyésztéssel járó önköltségeket. Igen, van erre mód, csak az szükséges, hogy mezőgazdasági szakembereink hathatós és közvetlen gyakorl.ati segitséget nyújtsanak a szövetkezeteknek a nagyüzemi sertéstenyésztés megszervezésében. Jelenleg ugyanis szinte kivétel nélkül minden termelőszövetkezetben a régi kisüzemi egyéni paraszti módszerrel folyik a sertéstenyésztés. Ez pedig csak hatványozza a kiadásokat. Az önköltség csökkentésében a legnagyobb lehetőség a sertések, különösen nz anyakocák részére történő siló készítésében rejlik, A József Attila Termelőszövetkezetnek az idén 70 holdnyi kukoricavetése volt. lóan alkalmas takarmányuk lenne. Jól tudják ezt maguk a termelőszövetkezeti tagok is. Csupán azt vetik fel, hogy a tök nem tárolható. A késő őszi fagyok beálltával elromlik. Viszont ha ezt az ezer mázsányi tököt kukoricatörés után répaszelettel, esetleg melasszal, takarmánykáposztával és zöldlucernával keverve a sertés-silókra vonatkozó recept szerint beágyazták volna, ilyen takarmánybázissal nem 36. hanem száz anyakocát is könnyűszerrel kl lehetne teleltetni. A szemestakarmányok százmázSáit lehetne megtakarítani. A lói elkészített serléssil-t tápértéke jőval nagyobb a szcmcstakirmá11a a kukoricában — mint nyokénál is. ahogy ezt az egyéni gazdák csinálják — köztesként tököt vetettek volna. szerény számítások mellett is ezer mázsányi príma, sertések táplálására kiváTökből. káposztából, répaszeletböl készült silón télidőben is egészséges, kövét- malacokat tudnak felnevelni a kocák, mint ahogy ezt már több állami gazdaság tapasztalatai igazolják. Cs. á