Délmagyarország, 1957. október (13. évfolyam, 229-255. szám)

1957-10-08 / 235. szám

I Kedd. 1957. október ». SZÉP ipo A Grönlandtól délre elhc Syrzkedfi foíy-amatosan mé­lyüld ciklon előoldalán eny­hébb óceáni levegő áramlik Éüzuk-Éurópába. Szárazföl­dünk középső területein to­vábbra is derült és száraz az időjárás. A nappalt fel­nieleeertés Közép-Európában • loól) arás nap .ülés hala sára egy-két fokkal erflsö­diitl. Várható Időjárás kedden estig: derült, párás helyen­kánt ködös Idő. .'«> nélkül Gyenge szél. Az. éjszakai lehűlés mérséklődik, de több helyen lesz még talaj­mentl fagy. A nappali hő­mérséklet alig változik. Egyetemi Könyvtár Kölcsönzés: hétfőn H órától M. óra iá percig. Keddtől, penteki iz órától 17 óra á> percig, sisoni­"ston 10 órától 12 óra* 45 percig. Olvasóterem: nyitva hétfőn U órától 10 óra 45 nercig, l/ed/ttől uumbetig l» órától iá éra 45 per­el? és vasárnap » órátót 1» óra 15 percig. A Juhász Gyula MftseMáMsk Onhon könyvtára. Mindennap — péntek hWétel*­vei —. délután 1—6 óráig. Köl­csönzés mindenkinek. MUZEUM 1557. október «, kedd MOZI Ncabadság: i ér 1 órakor: tál. — Magyar film. Október 9-lg. Vöröi Csillag: Fél 8 és fél 8 órakor: I-áz. — Magyar ttlm. Október »-ig. Fáklya: 6 és 8 órakor: Graitt kapitány gyermekei. — Szovjet film; EPITOK MÜVEI.ODESl OTTHONA Dugonles Mozi: 6 és 8 órakor: Bizalmas levél. Kínai film. kíscrőmüsorral, Fehértó élővilágé. Móra Ferenc emléiktáUilá*. Szeged és » naa­avar Irodalom liHi-tól napjain­kig. Gyermekjátékok egykor és itiqst (Roosevelt tért. Nyitva bei­fő kivételével mindennap de. 10­től este 18 óráig. Múzeumi Kép­lár 'Tr-s-áth MtMbr u. 5.) nyílta hétfő kivételével mindennap de. 10 órától du. 14 óráig. ÁLLATORVOSI INSPEKCIÓN SZOLGALAT Szeged város területén Október hó í-től októ­ber hó 12-ig este « órától reggel 6 örátg (vasárnap nappal ín) elsősegély és nehézellős ese­tére inspekciót palotás Gyula állami állatorvos. Lakása: Parti­zán u. 7. Telefon: 41-91. Az ál­latorvos kiszállításáról a hívó fél kótelea gondoskodni. •• • • Az MSZMP hírei Értesítjük a Marxizmus— Le­lóuuwus listi Egyetem I. évfo­lyamának hallgatóit, akik a <lip­lektikas materializmusból vizs­gát tettek, hogy 10-én, csütöifo­kba débitáa 3 órakor a városi pártbizottság taniicstermébim megbeszélésre jelenjenek meg. MSZMP Csongrád íapgyei Bkottságu Marx»n«M—Ijéófoitasue Esti Egyeteme NEMZETI SZÍNHÁZ t'.ste I őrskor: As örmény ének-, sene- és táncegyüttes mű­sora. KAMARASZÍNHÁZ Este 7 órakor: Mandragóra. KÖNYVTARAK Somogyi Könyvtár Központi könyvtárban kölcsön­zés hétköznapokon de. 10—12. és du. 2—6-ig Olvasótermi szolgálat hétköznapokon de; 10-től este T-ig; A Járási Könyvtár Széchenyi tér i. szám alatti helyiségében fel­nőttek részére: hétfőn, szerdán és pénteken, sz Ifjúság réBZére; kedden, csütörtökön és szom­baton 10—12, délután 5—6 őrálg tart künyvkölcsönzési szolgála­tot; A fiókkönyvtárak a szokott helyen és Időben folytatják köl­csönzési munkájukat) A Df.LMAGY ARORSZAG OLVASOANKÉTJA' Szerkesztő bizottságunk ok­tóber 10-én, csütörtökön dél­után 5 órai kezdettel olvasó ankétot rendez az egyetemi diákklubban. Kérjük lapunk olvasóit, levelezőit, tudósítóit, vegyenek részt ankétunkon, mondják el a lapról vélemé­nyüket és legyenek javasla­tokat, mivel fogUlkosaunk, miről írjunk a Jövőben. — A TTIT nyelvtanfolyamaira — amelyről vasárnapi számunk­ban irtunk —, október 13-íg Jór sudnak el jelentkezéseket. Je­lentkezni lehet naponta a TTIT helyiségében (Kárász utca 11 I. em.) délelőtt 10—12 óráig és dél­után 2—4 óráig, — A Magyar Jogász Szövetség szegedi csoportja és a Hazafias Népfront vároal bizottsága ren­dezésében dr. Horváth Róbert egyetemi tanár holnap, szerdán délután 6 órakor előadást tart az Ügyvédi Kamara helyiségében: i,Fényes Elek, a haladó magyar statisztikus és reformer" címmel. Fényes születésének 150. évfor­dulója alkalmából. — Tokaji borkóstolóval — eset­leg, ha a szeceacap is kedvez — szürettel egybekötött társasuta­zást rendez az Építők Művelődési Otthona Szege diói, a tokaji hegy­vidékre. Október- 18-vin, pénte­ken reggél indul az IKARUS autóbusz a művelődési otthontól, s Békéscsabán átutazv.u. Debre­cenben töltik az éjszakát a rész­vevők. majd másnaD tekintik meg az őszi tálban pompáé* To­kajt és környékét- Még aznap este Egerbe visz tovább az ut, majd 20EÁN a Sukkon végig utaz­va, Budapestet éaioVve. Szegedié érkeznek a kirándulók) A há­romnapos gazdag élmtny* nyúj­tó kirándulásra az Ewtók Műve­lődési Otthonában (Kossuth La­tos sugarúi 53.) lehet .jelentkezni. Részvételi díj 3«o forint. LEVÉLRŐL — VEREKLQES Lengyel László 27 éves, Szenlgyöxgy utca 9. szám alatti lakos egy alkalommal levelet talált a vele közös háztartásban élő Ungi Hona (ej párnát a alatt. Az asszwv ' a levelet valakinek írt*, s ' ebből oriael perpatvar lfoV amelybe Lengyel belekapcsol­ta a szomszédságban lakó La­katos Györgynél is. nyruaUMÚ', hogy a levél létrejöttéhez ne­ki is köze van. Szó sgót kö­tetett. majd Lengyel László súlyosan bántalmazta Lakatos Györgynél, aki a hazi perpat­varból 8 napén túl gyógyuló sérüléssel került kí. Lengyel László ellen megindult az el­járás. — Sörblokkváltás közben tola­kodott a söntés előtt Mucsl Pál. Kübekháza, Árpád utca 248. szám alatti lakás, mire a söntés előtt várakozó Petár Vilmos figyel­meztette az agresszív tolakodót, hogy várjon sorjára. Muosi a jogos figyelmeztetésen felhábo­rodva este megleste Kecskemét: Péter, szintén fcübekhazi lakos barátjával a gyanútlan Petárt, s pumpával agyoa-íoba \ érték. pe­lár nyolc napon túl gyógyuló sé­rülést szenvedett az egyébként is híres megrögzött verekedő és kötekedő Mucsttúl. akit most fe­lelősségre vonnak garázdaságért. _SZÖGEDI CSÍPÖS_ RÉTEN, RÉTÉN, SEJ..., Neq) ismeretlen, ez a cím, amely egy nótát jutííil. eszünkbe. Ebben arról panasz­kodik az éneklő, hogy el­vesztette a zsebbe való ké­sét, iáiig a karUrajyürűjfí" Mfoiap. kukoricával, mogró­koM szőkében, dücogtom. vé­gig a Kl.uafoly. t—JkvibsWM* zá.t összekötő rázós maka­(iamufoL Ut isuwnk.cdfeui meg e nóta ujabb változofo­vök A fov.it baj tó g+zda éfor 1-uzsoto: Aszongyo, hogy aazongya ,.. Réten, rétem se j a UiiJbí'ki rétén, elvesztettem a ce.iK'i. Kyiiruuiet stb.. stb,... A szövegből aztán megtvó­Um. hpgy a Szegédj, vízügyi Iggzgatösag njuukájának dj,­eáőíAvsére szwefté^* vafoud -kotta- és ríuiforaso a fotó­ban. Meg a tavasszal töstéat amikor a belvíz nyaldosta a makadámút szóiét is és az eszi vetésű gabonák, mint a rizs nyújtogatták leveleiket a vízből, a Vízügyi Igazgató­ság ekkor szinte egy luiszon­nógy fora alatt kíhoztUa a ce­inentgywrűkeá az átereszek­hez. Beépítésre azóta sesvkftr rült so*. Lehet, hogy vajófran az elvesztet foki lfotájáza ke­rültek? Nvzn vesztek cl, csak a gyom borította bp őket. Ép­pen ezért ne aggaAianak a gyűrűért, van még íeketeség a beépítésükre, a hideg tél előtt. De ha a jövő tavaszt várják és a vizet, abból még baj is lehet. Ezért Jói lenne végre mát cselekedni! (beki) ANYAKÖNYVI HÍREK I. KERÜLET Házasságok: Erős Elek és Szaíjó M.gria Mucsl Árpádné Nyilasi Mát ria, Samu Gyula és Kozák, Kvg Etelka, Bpldizsar Istyáa és Halál Ibolya, Asztalos Pál Éva, Szabó Péter és Pálfi Ju- ff Anna és Kakas Mik­iin nna, KtfíiZÓ foM" és Fü- Ios es Huszta Rozalia­Halálozás: Vajaai Péter 53, Csiszáí Mihályné Szilágyi Erzsébet 78 és Kovács Ignác 62 éves, w- mmtiMF Házasságok: íöp Mafigi.t, Schmid't József íís Kovács Mái;ia, Csjzmarik József és K,o\ács Mária, Pál­?i Imre és Martonosi Ilona, •Szüfotések: Huszák Jéa$ef és Sjeingr Évzsébefoek József. Lévay NémeLh József és Császár Árpád, és Dániel Vilmának GfoeUu, ökrös István és Deli ífonrietfo Margit Al?solon rjrpsjc^ Farkas N^iúiv és RKÓ. Adtál. és Budo Piroska ^9yácö Zsuzsanna, Gulicska Khu&ijak RóJjert. Kádár J.o- Ferenc és. KJns.-.a Érzsébpt '11,0­fcSéf és Torok Mártanak Jo- na, Hakós Pál József cs zsef. Ffag>;mihájy István, es Nagymlhály Julianna. Kcri Herfo Máriának Zoltán, Pál és QgsPki­ni Feren.e és Muhel Hpzálía- Sáftfpr és Csil|La« Irén. Kí­nák Kafoliij H<?zália, K;ri- v|c.s Gynfo és MJakk Matild! zsán Mihály és Magyar Ik»- kötött házassásot­i iának Ifona. Ríjzsa Mátyás Bafozs és SebpK Pirosk^njijc Szvilctósek: Erika Piroska. KfCsWs _ . . „ . _ .. , László, és Ungár M,á.tia Eva- Der Endre és Kaszas GyofJ nak Éva Irén, Balázs Jpzsef f?ymek András, G-azdau Uá­és Csányi Ilona Rozáliának W és Kószó Margitnak Éya. Puskás Lajos és Za.nyLk M,»rgit Éva. Kiss Ferenc és Annának Jánosi Ludánvi Já- Szenudedi Ai.nanak Manan­h,os és Hegyest RotóMán,ak na Erzsébet. V-arga Mijaály teozáli'a. dr. Fekete István' és és Ttppan.uc Zsuzsaruumak Mucsi Márta Jolánnak Zol- Erzsébet Zsuzsanna Tappo,y táft Póípt.v János és Tapáes ZÚSáfr és Sinway Agn,esnek Zojtád- Miklós. Lnkáls Lajos és Terhes Erzsébetnek Erzsé­bet. Csályi Ferenc és Szabó Rozáliának János. IfofoVW+s: lyos Antal Mísom Affojíné Mstixner Mé ^ na mis. Bo- í^zeda^. Bavttw sárVtdiW A W 011 ÍSiStoöS: «Í«^Mw S5 Ismét kötbéll psptikalermeiési szerződés A Szegedi Papí'ikafeldcil­gozó Vállalat néhány napja ideiglenesen beszüntette a paprikaterrnelési szerződés kötését. Hétfőig csak előjegy­zéseket fogadtak el. Tekin­tettel a nagyszámú jelentke­zőkre. a lehetőségekhez mér­ten ismét köthetnek szerző­dést a dolgozó parasztok. El­sősorban természetesen az előjegyzések alapján, de né­hány napig még az újonnan jelentkezőket is elfogadják. Észternek Észter, Borhélv - v-'ú-f és Hódi, sroSftntfc Kuencz. Mátfo 56 áves,, B„ende LVi\- j.fcsef Skndw- Ffiíkks Antal mpsné Agpstw A'pw, v» éves, és szilágyi Éva Szepte-Varga Marta, 1 napos, jrótopr.a hevű gj-ermel'-ük Bartucz Rozália 1 eves. u I|, KERÜLET Házasságok: Vastag György és Dpmpp­kos Julianna, Varga András és Halász Ilona. Balogh Ru­dolf és Antal Erzsébet, Szat­mári Károly és Guti Erzsé­bet. Damién Szilveszter és Balek Andrásné Tápai Mária, Csányi Ernő és Gémes Ro­Halálozás: Szántó Mihályné Tóth Más ria éves, Kocsis Imre 88 éves, Simonffy István 63 éves, Molnár István 37 éves, Dobos Jánosné Osvári Etelka r>Q éves, Kiss Mihályné Hódi Veronika 74 éves, Tóth Mis háfy. 72 éves, Fleischmanrt Árminná Fehérvári Frida 70 (183) — Úbarlajtiwnt úrnak aláialosan jelentcin — mondta Svejk —, kogy miiulig jobb, ha nz ember hamarébb bevall valamit ét nem várja meg, amíg kitör • botrány. As óberlajtnant lir kiadott egy bizonyot paranctot, hogyha Buda­peitre érünk, Baloun vigye oda az óberlajtnant úrnak a nuijpdstétomjdt meg valami zsemlét. — Megkaptad ezt a paranctot vagy nem? — fordult Svejk Balounhoz. Baloun erre még jobban lóbázta a karjait, mintha védekezni akarna egy támadó ellentég ellen. — Ezt a parancsot, óberlajtnant úr — mond­ta Svejk — sajnos nem lehetett végrehajtani. Én ludniilUh jelfaltam az óberlajtnant órnah ezt a májpistélomját. > i — Igenis felfaltam — mondta Svejk, megbök­ve a szerencsétlen BalouiU —, mert azt gon­doltam, hogy a májpiistétom megromolhat. Már sokszor olvastam az újságban, hogy egy egész család megmérgezte magát niájpáslélninmal. Egyszer a Na Zderete utcában, egyszer Prili­inaiban. És mind belepusztultál: ebbe a mérge­zcsbe. A májpástilom, az a legborzasztóbb sze­mét . i • Baloun minden ízében remegve, félreállt, le­dugta az ujj ál a torkán, és rövid szünetehet tartva hányni hezdett. — Mi van magával, Baloun? — B-ró-róká-oh. öli. óber... öö.-.-. óberlajt­nant úr öö, — kiáltotta a szerencsétlen Baloun. kihasználva a szüneteket — é-éu fa-laltam öö fel, é-én öö magam, öö, nem B, öö. A szerencsétlen Baloun száján kijöttek a máj­pástétom ezüsllmrkalnlánali darabjai is. — Amint látni tetszik, óberlajtnant úr, — mondta Svejk, egy csöppet sem zökkenve hi lelki egyensúlyából —, az ilyen jeljalt májpás­tótom úgy feljön, mint az olaj a vízre. En ma­gamra akartam vállalni az egészet, és ez a hü­lye így elárulja magát. Különben nagyon ren­des ember, rsak mindent felfal, amit rábíznak. Én már ismertem egy ilyen embert. Altiszt s-ok etiy bankban. Ezreseket lehetett rábízni: egyszer egy másik hanldian vett fel valami pénzt, és ezer koronával többet adlak neki. és 5 olt. hely­ben visszaadta, de ha leküldlóh, hagy hozzon tizenöt krajcárért karajt, akkor útközben meg­zabálta a jelét. Olyan falánk és mohó volt. hogy amikor n tisztviselők májushurkáért küldték, ö Útllözhen a zsebkésével felnyisszantotta a má­jashúrkát és a lyukakat nngollapasszal ragasz­totta be. ami öt. májashúrkánál már többe ke­rült neki, mint egy egész májashúrka. zália. Juhász Ferenc és Gé­mes Erzsébet, Bús György Ós éve^ korúban halt cl. mummilH iHIH4M>>>">WMM»i'V>HMMIMMIIRMIIIII>H>n(lM8 Lukás főhadnagy felsóhajtott és elindult. — Nem tetszik valami parancsot adni, óber­lajtnant úr? — kiáltotta uhína Svejk, miliőiben a szerencsétlen Baloun még mindig a torkába dugdosta az ujját. Lukás főhadnagy csah legyintett és tovább ment az élelmezési raktár felé. miközben az a furcsa gondolata támadt, hogyha a katonák fel­falják a tisztjeik májpástétomot, altkor Ausztria nem nyerheti meg ezt a háborút. Közben Svejk átvezette Balount a katonai pályaudvar másik oldalára. Azzal vigasztalta, hogy majd bemennek együtt a városba körül­nézni és debrecenit hoznak a főhadnagy úrnali, mivel ez a hentesáru Svejk fejében a legtermé­szetesebb módon kapcsolódott n magyar király­ság fővárosának forgalmához. — Közben még elmegy a vonatunk — sirán­kozott Baloun, altibcn a falánkság roppant fu­larsággal is párosult. — Amilior a frontra megyünk — jelentene lii Svejk — soha semmiről nem lehet lekésni, mert minden vonat, amelyik a frontra megy, nagyon jól meggondolja, Iwgy félig üres vago­nokkal érkezzen meg a végállomásra. Különben nagyon jól érlelek én téged, Haknin, Be van varrva a zsebed. De nem mentiek sehová, mert felhangzott a beszállásra szólító jelzés. Az egyes 'századok le­génysége ismét üres kézzel tért vissza vagonjá­ba az élelmezési raktártól. Tizenöt deka emen­táli sajt helyett, aminél: a kiosztásáról szó volt, mindenki egy skatulya gyufát és egy képes­levelezőlapot kapott, amelyet az ausztriai ha­tonaslrbizoltság adott hi /Bécs. XIX/1. lánisi­ys-gasse.) Tizenöt deka ementáli sajt helyett mindenki megcsodálhatta a nyugat-galíciai Sedlish hatnnalrmetöjél. a szerencsétlen land­veresek emlékművét, melyei egy lógós-szobrász készített, Scholc egyéves önkéntes őrmester. A törzsvQgonban is szoliallan izgalom ural­liodott, A menelzásslúaij tisztjei összegyűltek Ságner kapitány körül, aki feldúltan magyará­zott nekik valamit. Éppen most jött sós sza nz állomásparancsnolifágról, * a dandártörzs szigorúan bizalmas, ezúttal valódi téiviratát tar­totta a kezében: a rőfnyi hosszét távirat pedig utasításokat és útmutatásokat tartalmazott orra vonatkozóan, hogy mi a teendő ebben az iíj helyzetben, amelybe 1915. május 23-án került Ausztria. A dandár azt táviratozta, hogy Olaszország hadat ü-enl Ausztria-Magyarországnak. Már a Bruc an der T.eithn-i lisztikaszinóban is sok szó esett ebéd meg vacsora 1.őzben, teli szájjal, Olaszország különös viselkedéséről és niagatarlásáréil. de egészben s'éve senki sem várta, hogy beteljesedjenek Biegler kadét «ví­trszi szavai: ez az idióta ugyanis egyszer va­csoránál eltolta magától a makarónis tányért> és kijelentette: *Ebből majd csak Verona kapui előtt fogok jóllakni". Ságner kapitány, miután qttqnulmáúHQfta az utasításokat, melyeket c-ppen megkapott a dan­dártól, riadót /livaloil. .4 menet zászlóiul i teljes legénysége összegyűlt, négyszögbe állt. és Ságner kapitány szokatlanul emelt hangon felolvasta a katonáknak a dan­dártól táviratilag érkezett parancsai. — Példátlan áruláslót és mohóságtól indíttat­va, az olasz király megfeledkezett ama 'Mlvéri kötelékekről, amelyek ól mint szövetségest mo­narchiánkhoz fűzték. Aftijólü kitöri a háború, melyben béltor seregeink oldalára kellett volna állnia, az olasz király egy álarcos orvgyilkos szerepét játszotta, kéiszinűen viselkedett, titkos tárgyalásokat folytatott ellenségeinkkel, s ezt az árulást a május 22-ről 23-ra virradó éjszfikém azzal wtözte be, hogy hadat üzent monarchiánk­nak. Legjobb hadurunk meg vqn győződve ar­ról, hogy mindig bátor és diesö seregünk a hűtlen ellenség aljas árulására olyan csapással válaszol, amely meg fogja érlelni az árulóval, hogy amidőn gyalázatos árulással háborút hez­delt. önmagái semmisítette meg. hzikirdan hí­zunk abban, hogy Isten segítségével nemsokára eljön az a nap, amikor az olaszországi sílrság i .sznntldlja hanta Lucia. Vicénza. Xavarra cs ('listázza győzőit. Ijjjüzni akarunk, győznünk kell, és biztosan győzni jogunk! Aztán a szokásos »dreimil hoch!« (húroni­s/uros élje a) és a katonák egy kissé meghök­kenve visszaüllek a vonalba. 'I/jpiiüí deka ementáli sajt helyen itt van a nyakukon az olasz háború. Abban a vagonban, amelyben Svejk. Vanek számvivő őrmester, hhodtínnsky telcfomsla, Ha­lmit cs •lurajiht szakács foglalt helyet, érdekes beszélgetés szövődött Ülasgiirszéig hailbulépésé­rőt. — Prágában, a Tábori utcában szintén volt i:jj hasonló eset — kezdte Svejk —, volt egy liorejsi nevű kereskedő, szentben vele egy ki­csit urréb volt a l'osinourny kereskedő holtja, és a kellő között volt a Ilavlasa szatócs. En­nek a Horejsinek egyszer nz az ötlete támadt, hogy jó lenne társulni a llavlrsa szatórcspl a Posmourny ellen, és elkezdett tárgyalni vele. hogy összetársíthatják a lu't holtot és a rég­táblára kiírják, liogy "llorajsi és flavlysa". T)e ez a Ilavlasa szolé/is elment a l'osmournyhoz, és azt mondja neki, liogy liorejsi ezerkétszázat kínál neki a szatócsboltjánrt és azt akarja, hogy társuljon vele. De, ha ö. Posrnpurny. ezernyolc­százat fizet, akkor ő inkább vele társul a lio­rejsi ellen. így aztán meg is állapodlak, és cz a Ilavlasa egy idrig folyton csak ugrált a lio­rejsi körül, akit elárult, és úgy telt, mintha a legjobb barátja volna, cs amikor szóba jött, hogy mikor is hogyan lesz a tátsylás. mindig a,zl nmdin: »Persze, persze, nemsokétrq. Én csah azt várom, hogy a laltóim meg/öljenek a nyaralásból•". És atwiljpc ezek a lakóik tyfgjül* tek, hál tényleg már kész vqM "Mmlrib '» mindig ígérte ennch a Ilorejsinati', liogy meglesz a társulás. Egy reggel, amikor a Horcjsi kis ii«m( bobot nyitni, egy ópiffri cégtáblád Uítuji n konkurrcncia fölött: »Posmourny és Ilavlasa — Minálunk — jegyezte meg a'bamba Balo­un — isimén r<í(t c.g/1 ilyen CSgt: V(jsqfö!n* ykftrlqm q szomszéd fiijában egy üszjjjt, már meg is volt ígérve, és a voticet mészáros el­vitte az orrom elvi• — Afoit, hogy megint egy új ftíjfwih kap­tunk — folytqltq Svejk — és eggyel több az el­lenségünk és megint van egy IÍJ frontunk, per­sze twiid N'únlni hall <t mwöÚítV'Htfi- "Minél l<>l>k gyerek vqu a családban, annál pibban fogy a nádpálca«. — mondogatja mindig a motoli I hovancc bqcsi. alpi q gzofflzzjlfl szfilök pflttsá­Irbqp fizetlek, liogy porolja kj a gyerekeit. — Én csql; attól felel; — mondotta Baloun; minden ízében remegve —, liogy c nijalt az Olaszország minit kisebbek lesznek a pftrfiúkj Vanek szám vivő őrmester elgondolkozott) majd honioly arccal Igii szólt: — .4; bizony meglehet, mert most ez q mi győzelmünk cl lug húzydfti egy l.icsil. — Most egy új llitilelzliy I,ellem' nekünk — jelentette lii Svejk — qz már jól kiismerte ma­gát az ollqni vidéken, qz már tudta, hogy jiol van a taljánok gyenge oldala és mit kell meg­slunuolni és melyik oldalról. Xcni olyan egy­szerű a dulttg. hfigy bemászunk vqlakoyá. .|st mindenki meg tudja csinálni, dg kijönni qyqét. nz uz igazi Inilimqí művészet. Ha qz ember itiiir kimászik vfilaliinq. qhho.r 'UííUiff Leli n\inden­rűl, ami körülölte történik, npltngy egyszerre estik egy ulyan slqiniiszliháL'im hdqlja iqqgát) aniil katasztrófának hívnak. Miiuíluiik egyszer a hqzbuu. még ahol régebben Iqklam, elfoglak a innllásou egy tolvajt, ét cz a pqsqs megfi­gyelte, amikor oda bequiszott. hogu éppen kő­művesek javítják a lifdiliipfpt. és így kilépte magqt. feldöntötte q házmeslcctfél és qz~édlvnnyo­kim lemászott a liehthájba és onnqn cgyáhqlá­ban nem indult kijönni. De a mi tíaifclzhy n/ttínk minden uhu ismert, öl sehol sem Hullák megfogni. Egy könyvkén, amit örnla Írlak, szó szerint el vqn lyondra. hogy y hogy ínlnll el 5qnla f.iteiáhól és a taljánok szintén rljiiloltak. és ö rsqk másnap jött rá. hogy lidnjdnnképpcii ii győzött, mert nprn talált olt taljánok,y és még távcsövével se lylolt egyet úgyhogy visszament és megszállta az elhagyatott Santa Luciát. Ettől fogva neveztek hi tábornagynak. 7 (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents