Délmagyarország, 1957. október (13. évfolyam, 229-255. szám)
1957-10-08 / 235. szám
I Kedd. 1957. október ». SZÉP ipo A Grönlandtól délre elhc Syrzkedfi foíy-amatosan mélyüld ciklon előoldalán enyhébb óceáni levegő áramlik Éüzuk-Éurópába. Szárazföldünk középső területein továbbra is derült és száraz az időjárás. A nappalt felnieleeertés Közép-Európában • loól) arás nap .ülés hala sára egy-két fokkal erflsödiitl. Várható Időjárás kedden estig: derült, párás helyenkánt ködös Idő. .'«> nélkül Gyenge szél. Az. éjszakai lehűlés mérséklődik, de több helyen lesz még talajmentl fagy. A nappali hőmérséklet alig változik. Egyetemi Könyvtár Kölcsönzés: hétfőn H órától M. óra iá percig. Keddtől, penteki iz órától 17 óra á> percig, sisoni"ston 10 órától 12 óra* 45 percig. Olvasóterem: nyitva hétfőn U órától 10 óra 45 nercig, l/ed/ttől uumbetig l» órától iá éra 45 perel? és vasárnap » órátót 1» óra 15 percig. A Juhász Gyula MftseMáMsk Onhon könyvtára. Mindennap — péntek hWétel*vei —. délután 1—6 óráig. Kölcsönzés mindenkinek. MUZEUM 1557. október «, kedd MOZI Ncabadság: i ér 1 órakor: tál. — Magyar film. Október 9-lg. Vöröi Csillag: Fél 8 és fél 8 órakor: I-áz. — Magyar ttlm. Október »-ig. Fáklya: 6 és 8 órakor: Graitt kapitány gyermekei. — Szovjet film; EPITOK MÜVEI.ODESl OTTHONA Dugonles Mozi: 6 és 8 órakor: Bizalmas levél. Kínai film. kíscrőmüsorral, Fehértó élővilágé. Móra Ferenc emléiktáUilá*. Szeged és » naaavar Irodalom liHi-tól napjainkig. Gyermekjátékok egykor és itiqst (Roosevelt tért. Nyitva beifő kivételével mindennap de. 10től este 18 óráig. Múzeumi Képlár 'Tr-s-áth MtMbr u. 5.) nyílta hétfő kivételével mindennap de. 10 órától du. 14 óráig. ÁLLATORVOSI INSPEKCIÓN SZOLGALAT Szeged város területén Október hó í-től október hó 12-ig este « órától reggel 6 örátg (vasárnap nappal ín) elsősegély és nehézellős esetére inspekciót palotás Gyula állami állatorvos. Lakása: Partizán u. 7. Telefon: 41-91. Az állatorvos kiszállításáról a hívó fél kótelea gondoskodni. •• • • Az MSZMP hírei Értesítjük a Marxizmus— Lelóuuwus listi Egyetem I. évfolyamának hallgatóit, akik a <liplektikas materializmusból vizsgát tettek, hogy 10-én, csütöifokba débitáa 3 órakor a városi pártbizottság taniicstermébim megbeszélésre jelenjenek meg. MSZMP Csongrád íapgyei Bkottságu Marx»n«M—Ijéófoitasue Esti Egyeteme NEMZETI SZÍNHÁZ t'.ste I őrskor: As örmény ének-, sene- és táncegyüttes műsora. KAMARASZÍNHÁZ Este 7 órakor: Mandragóra. KÖNYVTARAK Somogyi Könyvtár Központi könyvtárban kölcsönzés hétköznapokon de. 10—12. és du. 2—6-ig Olvasótermi szolgálat hétköznapokon de; 10-től este T-ig; A Járási Könyvtár Széchenyi tér i. szám alatti helyiségében felnőttek részére: hétfőn, szerdán és pénteken, sz Ifjúság réBZére; kedden, csütörtökön és szombaton 10—12, délután 5—6 őrálg tart künyvkölcsönzési szolgálatot; A fiókkönyvtárak a szokott helyen és Időben folytatják kölcsönzési munkájukat) A Df.LMAGY ARORSZAG OLVASOANKÉTJA' Szerkesztő bizottságunk október 10-én, csütörtökön délután 5 órai kezdettel olvasó ankétot rendez az egyetemi diákklubban. Kérjük lapunk olvasóit, levelezőit, tudósítóit, vegyenek részt ankétunkon, mondják el a lapról véleményüket és legyenek javaslatokat, mivel fogUlkosaunk, miről írjunk a Jövőben. — A TTIT nyelvtanfolyamaira — amelyről vasárnapi számunkban irtunk —, október 13-íg Jór sudnak el jelentkezéseket. Jelentkezni lehet naponta a TTIT helyiségében (Kárász utca 11 I. em.) délelőtt 10—12 óráig és délután 2—4 óráig, — A Magyar Jogász Szövetség szegedi csoportja és a Hazafias Népfront vároal bizottsága rendezésében dr. Horváth Róbert egyetemi tanár holnap, szerdán délután 6 órakor előadást tart az Ügyvédi Kamara helyiségében: i,Fényes Elek, a haladó magyar statisztikus és reformer" címmel. Fényes születésének 150. évfordulója alkalmából. — Tokaji borkóstolóval — esetleg, ha a szeceacap is kedvez — szürettel egybekötött társasutazást rendez az Építők Művelődési Otthona Szege diói, a tokaji hegyvidékre. Október- 18-vin, pénteken reggél indul az IKARUS autóbusz a művelődési otthontól, s Békéscsabán átutazv.u. Debrecenben töltik az éjszakát a részvevők. majd másnaD tekintik meg az őszi tálban pompáé* Tokajt és környékét- Még aznap este Egerbe visz tovább az ut, majd 20EÁN a Sukkon végig utazva, Budapestet éaioVve. Szegedié érkeznek a kirándulók) A háromnapos gazdag élmtny* nyújtó kirándulásra az Ewtók Művelődési Otthonában (Kossuth Latos sugarúi 53.) lehet .jelentkezni. Részvételi díj 3«o forint. LEVÉLRŐL — VEREKLQES Lengyel László 27 éves, Szenlgyöxgy utca 9. szám alatti lakos egy alkalommal levelet talált a vele közös háztartásban élő Ungi Hona (ej párnát a alatt. Az asszwv ' a levelet valakinek írt*, s ' ebből oriael perpatvar lfoV amelybe Lengyel belekapcsolta a szomszédságban lakó Lakatos Györgynél is. nyruaUMÚ', hogy a levél létrejöttéhez neki is köze van. Szó sgót kötetett. majd Lengyel László súlyosan bántalmazta Lakatos Györgynél, aki a hazi perpatvarból 8 napén túl gyógyuló sérüléssel került kí. Lengyel László ellen megindult az eljárás. — Sörblokkváltás közben tolakodott a söntés előtt Mucsl Pál. Kübekháza, Árpád utca 248. szám alatti lakás, mire a söntés előtt várakozó Petár Vilmos figyelmeztette az agresszív tolakodót, hogy várjon sorjára. Muosi a jogos figyelmeztetésen felháborodva este megleste Kecskemét: Péter, szintén fcübekhazi lakos barátjával a gyanútlan Petárt, s pumpával agyoa-íoba \ érték. pelár nyolc napon túl gyógyuló sérülést szenvedett az egyébként is híres megrögzött verekedő és kötekedő Mucsttúl. akit most felelősségre vonnak garázdaságért. _SZÖGEDI CSÍPÖS_ RÉTEN, RÉTÉN, SEJ..., Neq) ismeretlen, ez a cím, amely egy nótát jutííil. eszünkbe. Ebben arról panaszkodik az éneklő, hogy elvesztette a zsebbe való kését, iáiig a karUrajyürűjfí" Mfoiap. kukoricával, mogrókoM szőkében, dücogtom. végig a Kl.uafoly. t—JkvibsWM* zá.t összekötő rázós maka(iamufoL Ut isuwnk.cdfeui meg e nóta ujabb változofovök A fov.it baj tó g+zda éfor 1-uzsoto: Aszongyo, hogy aazongya ,.. Réten, rétem se j a UiiJbí'ki rétén, elvesztettem a ce.iK'i. Kyiiruuiet stb.. stb,... A szövegből aztán megtvóUm. hpgy a Szegédj, vízügyi Iggzgatösag njuukájának dj,eáőíAvsére szwefté^* vafoud -kotta- és ríuiforaso a fotóban. Meg a tavasszal töstéat amikor a belvíz nyaldosta a makadámút szóiét is és az eszi vetésű gabonák, mint a rizs nyújtogatták leveleiket a vízből, a Vízügyi Igazgatóság ekkor szinte egy luiszonnógy fora alatt kíhoztUa a ceinentgywrűkeá az átereszekhez. Beépítésre azóta sesvkftr rült so*. Lehet, hogy vajófran az elvesztet foki lfotájáza kerültek? Nvzn vesztek cl, csak a gyom borította bp őket. Éppen ezért ne aggaAianak a gyűrűért, van még íeketeség a beépítésükre, a hideg tél előtt. De ha a jövő tavaszt várják és a vizet, abból még baj is lehet. Ezért Jói lenne végre mát cselekedni! (beki) ANYAKÖNYVI HÍREK I. KERÜLET Házasságok: Erős Elek és Szaíjó M.gria Mucsl Árpádné Nyilasi Mát ria, Samu Gyula és Kozák, Kvg Etelka, Bpldizsar Istyáa és Halál Ibolya, Asztalos Pál Éva, Szabó Péter és Pálfi Ju- ff Anna és Kakas Mikiin nna, KtfíiZÓ foM" és Fü- Ios es Huszta RozaliaHalálozás: Vajaai Péter 53, Csiszáí Mihályné Szilágyi Erzsébet 78 és Kovács Ignác 62 éves, w- mmtiMF Házasságok: íöp Mafigi.t, Schmid't József íís Kovács Mái;ia, Csjzmarik József és K,o\ács Mária, Pál?i Imre és Martonosi Ilona, •Szüfotések: Huszák Jéa$ef és Sjeingr Évzsébefoek József. Lévay NémeLh József és Császár Árpád, és Dániel Vilmának GfoeUu, ökrös István és Deli ífonrietfo Margit Al?solon rjrpsjc^ Farkas N^iúiv és RKÓ. Adtál. és Budo Piroska ^9yácö Zsuzsanna, Gulicska Khu&ijak RóJjert. Kádár J.o- Ferenc és. KJns.-.a Érzsébpt '11,0fcSéf és Torok Mártanak Jo- na, Hakós Pál József cs zsef. Ffag>;mihájy István, es Nagymlhály Julianna. Kcri Herfo Máriának Zoltán, Pál és QgsPkini Feren.e és Muhel Hpzálía- Sáftfpr és Csil|La« Irén. Kínák Kafoliij H<?zália, K;ri- v|c.s Gynfo és MJakk Matild! zsán Mihály és Magyar Ik»- kötött házassásoti iának Ifona. Ríjzsa Mátyás Bafozs és SebpK Pirosk^njijc Szvilctósek: Erika Piroska. KfCsWs _ . . „ . _ .. , László, és Ungár M,á.tia Eva- Der Endre és Kaszas GyofJ nak Éva Irén, Balázs Jpzsef f?ymek András, G-azdau Uáés Csányi Ilona Rozáliának W és Kószó Margitnak Éya. Puskás Lajos és Za.nyLk M,»rgit Éva. Kiss Ferenc és Annának Jánosi Ludánvi Já- Szenudedi Ai.nanak Mananh,os és Hegyest RotóMán,ak na Erzsébet. V-arga Mijaály teozáli'a. dr. Fekete István' és és Ttppan.uc Zsuzsaruumak Mucsi Márta Jolánnak Zol- Erzsébet Zsuzsanna Tappo,y táft Póípt.v János és Tapáes ZÚSáfr és Sinway Agn,esnek Zojtád- Miklós. Lnkáls Lajos és Terhes Erzsébetnek Erzsébet. Csályi Ferenc és Szabó Rozáliának János. IfofoVW+s: lyos Antal Mísom Affojíné Mstixner Mé ^ na mis. Bo- í^zeda^. Bavttw sárVtdiW A W 011 ÍSiStoöS: «Í«^Mw S5 Ismét kötbéll psptikalermeiési szerződés A Szegedi Papí'ikafeldcilgozó Vállalat néhány napja ideiglenesen beszüntette a paprikaterrnelési szerződés kötését. Hétfőig csak előjegyzéseket fogadtak el. Tekintettel a nagyszámú jelentkezőkre. a lehetőségekhez mérten ismét köthetnek szerződést a dolgozó parasztok. Elsősorban természetesen az előjegyzések alapján, de néhány napig még az újonnan jelentkezőket is elfogadják. Észternek Észter, Borhélv - v-'ú-f és Hódi, sroSftntfc Kuencz. Mátfo 56 áves,, B„ende LVi\- j.fcsef Skndw- Ffiíkks Antal mpsné Agpstw A'pw, v» éves, és szilágyi Éva Szepte-Varga Marta, 1 napos, jrótopr.a hevű gj-ermel'-ük Bartucz Rozália 1 eves. u I|, KERÜLET Házasságok: Vastag György és Dpmppkos Julianna, Varga András és Halász Ilona. Balogh Rudolf és Antal Erzsébet, Szatmári Károly és Guti Erzsébet. Damién Szilveszter és Balek Andrásné Tápai Mária, Csányi Ernő és Gémes RoHalálozás: Szántó Mihályné Tóth Más ria éves, Kocsis Imre 88 éves, Simonffy István 63 éves, Molnár István 37 éves, Dobos Jánosné Osvári Etelka r>Q éves, Kiss Mihályné Hódi Veronika 74 éves, Tóth Mis háfy. 72 éves, Fleischmanrt Árminná Fehérvári Frida 70 (183) — Úbarlajtiwnt úrnak aláialosan jelentcin — mondta Svejk —, kogy miiulig jobb, ha nz ember hamarébb bevall valamit ét nem várja meg, amíg kitör • botrány. As óberlajtnant lir kiadott egy bizonyot paranctot, hogyha Budapeitre érünk, Baloun vigye oda az óberlajtnant úrnak a nuijpdstétomjdt meg valami zsemlét. — Megkaptad ezt a paranctot vagy nem? — fordult Svejk Balounhoz. Baloun erre még jobban lóbázta a karjait, mintha védekezni akarna egy támadó ellentég ellen. — Ezt a parancsot, óberlajtnant úr — mondta Svejk — sajnos nem lehetett végrehajtani. Én ludniilUh jelfaltam az óberlajtnant órnah ezt a májpistélomját. > i — Igenis felfaltam — mondta Svejk, megbökve a szerencsétlen BalouiU —, mert azt gondoltam, hogy a májpiistétom megromolhat. Már sokszor olvastam az újságban, hogy egy egész család megmérgezte magát niájpáslélninmal. Egyszer a Na Zderete utcában, egyszer Priliinaiban. És mind belepusztultál: ebbe a mérgezcsbe. A májpástilom, az a legborzasztóbb szemét . i • Baloun minden ízében remegve, félreállt, ledugta az ujj ál a torkán, és rövid szünetehet tartva hányni hezdett. — Mi van magával, Baloun? — B-ró-róká-oh. öli. óber... öö.-.-. óberlajtnant úr öö, — kiáltotta a szerencsétlen Baloun. kihasználva a szüneteket — é-éu fa-laltam öö fel, é-én öö magam, öö, nem B, öö. A szerencsétlen Baloun száján kijöttek a májpástétom ezüsllmrkalnlánali darabjai is. — Amint látni tetszik, óberlajtnant úr, — mondta Svejk, egy csöppet sem zökkenve hi lelki egyensúlyából —, az ilyen jeljalt májpástótom úgy feljön, mint az olaj a vízre. En magamra akartam vállalni az egészet, és ez a hülye így elárulja magát. Különben nagyon rendes ember, rsak mindent felfal, amit rábíznak. Én már ismertem egy ilyen embert. Altiszt s-ok etiy bankban. Ezreseket lehetett rábízni: egyszer egy másik hanldian vett fel valami pénzt, és ezer koronával többet adlak neki. és 5 olt. helyben visszaadta, de ha leküldlóh, hagy hozzon tizenöt krajcárért karajt, akkor útközben megzabálta a jelét. Olyan falánk és mohó volt. hogy amikor n tisztviselők májushurkáért küldték, ö Útllözhen a zsebkésével felnyisszantotta a májashúrkát és a lyukakat nngollapasszal ragasztotta be. ami öt. májashúrkánál már többe került neki, mint egy egész májashúrka. zália. Juhász Ferenc és Gémes Erzsébet, Bús György Ós éve^ korúban halt cl. mummilH iHIH4M>>>">WMM»i'V>HMMIMMIIRMIIIII>H>n(lM8 Lukás főhadnagy felsóhajtott és elindult. — Nem tetszik valami parancsot adni, óberlajtnant úr? — kiáltotta uhína Svejk, miliőiben a szerencsétlen Baloun még mindig a torkába dugdosta az ujját. Lukás főhadnagy csah legyintett és tovább ment az élelmezési raktár felé. miközben az a furcsa gondolata támadt, hogyha a katonák felfalják a tisztjeik májpástétomot, altkor Ausztria nem nyerheti meg ezt a háborút. Közben Svejk átvezette Balount a katonai pályaudvar másik oldalára. Azzal vigasztalta, hogy majd bemennek együtt a városba körülnézni és debrecenit hoznak a főhadnagy úrnali, mivel ez a hentesáru Svejk fejében a legtermészetesebb módon kapcsolódott n magyar királyság fővárosának forgalmához. — Közben még elmegy a vonatunk — siránkozott Baloun, altibcn a falánkság roppant fularsággal is párosult. — Amilior a frontra megyünk — jelentene lii Svejk — soha semmiről nem lehet lekésni, mert minden vonat, amelyik a frontra megy, nagyon jól meggondolja, Iwgy félig üres vagonokkal érkezzen meg a végállomásra. Különben nagyon jól érlelek én téged, Haknin, Be van varrva a zsebed. De nem mentiek sehová, mert felhangzott a beszállásra szólító jelzés. Az egyes 'századok legénysége ismét üres kézzel tért vissza vagonjába az élelmezési raktártól. Tizenöt deka ementáli sajt helyett, aminél: a kiosztásáról szó volt, mindenki egy skatulya gyufát és egy képeslevelezőlapot kapott, amelyet az ausztriai hatonaslrbizoltság adott hi /Bécs. XIX/1. lánisiys-gasse.) Tizenöt deka ementáli sajt helyett mindenki megcsodálhatta a nyugat-galíciai Sedlish hatnnalrmetöjél. a szerencsétlen landveresek emlékművét, melyei egy lógós-szobrász készített, Scholc egyéves önkéntes őrmester. A törzsvQgonban is szoliallan izgalom uralliodott, A menelzásslúaij tisztjei összegyűltek Ságner kapitány körül, aki feldúltan magyarázott nekik valamit. Éppen most jött sós sza nz állomásparancsnolifágról, * a dandártörzs szigorúan bizalmas, ezúttal valódi téiviratát tartotta a kezében: a rőfnyi hosszét távirat pedig utasításokat és útmutatásokat tartalmazott orra vonatkozóan, hogy mi a teendő ebben az iíj helyzetben, amelybe 1915. május 23-án került Ausztria. A dandár azt táviratozta, hogy Olaszország hadat ü-enl Ausztria-Magyarországnak. Már a Bruc an der T.eithn-i lisztikaszinóban is sok szó esett ebéd meg vacsora 1.őzben, teli szájjal, Olaszország különös viselkedéséről és niagatarlásáréil. de egészben s'éve senki sem várta, hogy beteljesedjenek Biegler kadét «vítrszi szavai: ez az idióta ugyanis egyszer vacsoránál eltolta magától a makarónis tányért> és kijelentette: *Ebből majd csak Verona kapui előtt fogok jóllakni". Ságner kapitány, miután qttqnulmáúHQfta az utasításokat, melyeket c-ppen megkapott a dandártól, riadót /livaloil. .4 menet zászlóiul i teljes legénysége összegyűlt, négyszögbe állt. és Ságner kapitány szokatlanul emelt hangon felolvasta a katonáknak a dandártól táviratilag érkezett parancsai. — Példátlan áruláslót és mohóságtól indíttatva, az olasz király megfeledkezett ama 'Mlvéri kötelékekről, amelyek ól mint szövetségest monarchiánkhoz fűzték. Aftijólü kitöri a háború, melyben béltor seregeink oldalára kellett volna állnia, az olasz király egy álarcos orvgyilkos szerepét játszotta, kéiszinűen viselkedett, titkos tárgyalásokat folytatott ellenségeinkkel, s ezt az árulást a május 22-ről 23-ra virradó éjszfikém azzal wtözte be, hogy hadat üzent monarchiánknak. Legjobb hadurunk meg vqn győződve arról, hogy mindig bátor és diesö seregünk a hűtlen ellenség aljas árulására olyan csapással válaszol, amely meg fogja érlelni az árulóval, hogy amidőn gyalázatos árulással háborút hezdelt. önmagái semmisítette meg. hzikirdan hízunk abban, hogy Isten segítségével nemsokára eljön az a nap, amikor az olaszországi sílrság i .sznntldlja hanta Lucia. Vicénza. Xavarra cs ('listázza győzőit. Ijjjüzni akarunk, győznünk kell, és biztosan győzni jogunk! Aztán a szokásos »dreimil hoch!« (húronis/uros élje a) és a katonák egy kissé meghökkenve visszaüllek a vonalba. 'I/jpiiüí deka ementáli sajt helyen itt van a nyakukon az olasz háború. Abban a vagonban, amelyben Svejk. Vanek számvivő őrmester, hhodtínnsky telcfomsla, Halmit cs •lurajiht szakács foglalt helyet, érdekes beszélgetés szövődött Ülasgiirszéig hailbulépésérőt. — Prágában, a Tábori utcában szintén volt i:jj hasonló eset — kezdte Svejk —, volt egy liorejsi nevű kereskedő, szentben vele egy kicsit urréb volt a l'osinourny kereskedő holtja, és a kellő között volt a Ilavlasa szatócs. Ennek a Horejsinek egyszer nz az ötlete támadt, hogy jó lenne társulni a llavlrsa szatórcspl a Posmourny ellen, és elkezdett tárgyalni vele. hogy összetársíthatják a lu't holtot és a régtáblára kiírják, liogy "llorajsi és flavlysa". T)e ez a Ilavlasa szolé/is elment a l'osmournyhoz, és azt mondja neki, liogy liorejsi ezerkétszázat kínál neki a szatócsboltjánrt és azt akarja, hogy társuljon vele. De, ha ö. Posrnpurny. ezernyolcszázat fizet, akkor ő inkább vele társul a liorejsi ellen. így aztán meg is állapodlak, és cz a Ilavlasa egy idrig folyton csak ugrált a liorejsi körül, akit elárult, és úgy telt, mintha a legjobb barátja volna, cs amikor szóba jött, hogy mikor is hogyan lesz a tátsylás. mindig a,zl nmdin: »Persze, persze, nemsokétrq. Én csah azt várom, hogy a laltóim meg/öljenek a nyaralásból•". És atwiljpc ezek a lakóik tyfgjül* tek, hál tényleg már kész vqM "Mmlrib '» mindig ígérte ennch a Ilorejsinati', liogy meglesz a társulás. Egy reggel, amikor a Horcjsi kis ii«m( bobot nyitni, egy ópiffri cégtáblád Uítuji n konkurrcncia fölött: »Posmourny és Ilavlasa — Minálunk — jegyezte meg a'bamba Baloun — isimén r<í(t c.g/1 ilyen CSgt: V(jsqfö!n* ykftrlqm q szomszéd fiijában egy üszjjjt, már meg is volt ígérve, és a voticet mészáros elvitte az orrom elvi• — Afoit, hogy megint egy új ftíjfwih kaptunk — folytqltq Svejk — és eggyel több az ellenségünk és megint van egy IÍJ frontunk, persze twiid N'únlni hall <t mwöÚítV'Htfi- "Minél l<>l>k gyerek vqu a családban, annál pibban fogy a nádpálca«. — mondogatja mindig a motoli I hovancc bqcsi. alpi q gzofflzzjlfl szfilök pflttsáIrbqp fizetlek, liogy porolja kj a gyerekeit. — Én csql; attól felel; — mondotta Baloun; minden ízében remegve —, liogy c nijalt az Olaszország minit kisebbek lesznek a pftrfiúkj Vanek szám vivő őrmester elgondolkozott) majd honioly arccal Igii szólt: — .4; bizony meglehet, mert most ez q mi győzelmünk cl lug húzydfti egy l.icsil. — Most egy új llitilelzliy I,ellem' nekünk — jelentette lii Svejk — qz már jól kiismerte magát az ollqni vidéken, qz már tudta, hogy jiol van a taljánok gyenge oldala és mit kell megslunuolni és melyik oldalról. Xcni olyan egyszerű a dulttg. hfigy bemászunk vqlakoyá. .|st mindenki meg tudja csinálni, dg kijönni qyqét. nz uz igazi Inilimqí művészet. Ha qz ember itiiir kimászik vfilaliinq. qhho.r 'UííUiff Leli n\indenrűl, ami körülölte történik, npltngy egyszerre estik egy ulyan slqiniiszliháL'im hdqlja iqqgát) aniil katasztrófának hívnak. Miiuíluiik egyszer a hqzbuu. még ahol régebben Iqklam, elfoglak a innllásou egy tolvajt, ét cz a pqsqs megfigyelte, amikor oda bequiszott. hogu éppen kőművesek javítják a lifdiliipfpt. és így kilépte magqt. feldöntötte q házmeslcctfél és qz~édlvnnyokim lemászott a liehthájba és onnqn cgyáhqlában nem indult kijönni. De a mi tíaifclzhy n/ttínk minden uhu ismert, öl sehol sem Hullák megfogni. Egy könyvkén, amit örnla Írlak, szó szerint el vqn lyondra. hogy y hogy ínlnll el 5qnla f.iteiáhól és a taljánok szintén rljiiloltak. és ö rsqk másnap jött rá. hogy lidnjdnnképpcii ii győzött, mert nprn talált olt taljánok,y és még távcsövével se lylolt egyet úgyhogy visszament és megszállta az elhagyatott Santa Luciát. Ettől fogva neveztek hi tábornagynak. 7 (Folytatjuk.)