Délmagyarország, 1957. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)
1957-08-14 / 189. szám
a. Szerda, 1957. angmsztustl. Aláírták a% NOK—szovjet közös közleményt A moszkvai rádió jelentette, hogy kedden Berlinben aláírták az NDK—szovjet közös közleményt. A közleményt a Szovjetunió nevében Nyikita Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára és Anasztasz Mikojan első miniszterelnökhelyettes, a Német Demokratikus Köztársaság nevében pedig Walter Ulbricht, az NSZEP Központi Bizottságának első titkára és Ottó Grotewohl miniszterelnök írta alá. fl Magyar Újságírók Országos Szövetsége sajtófogadása a Román Népköztársaság nemzeti ünnepe elolt A román nép augusztus ja. a Tájékoztatási Hivatal 23-1 nemzeti ünnepe, felsza- elnöke bevezető szavai után badulásának 13. évfordulóla Podrumaru Virgil, a Román előtt a Magyar Újságírók Népköztársaság budapesti Országos Szövetsége hétfőn nagykövetségének saitóatsaltófoeadást tartott. taséla tartott előadást ..A roSzlrmai István, az MSZMP már nép harca a béke megKözponti Bizottságának tag- védéséért" címmel. A külpolitika hírei Nyugat-Németország a félbeszakadt tárgyalások folytatását ajánlja a Szovjetuniónak Bonnban kedden nyilvános* ságra hozták annak a nyugatnémet jegyzéknek a szövegét, amelyet hétfőn adtak út a Szovjetuniónak Moszkvában, • amely a kót ország félbeszakadt tárgyalásainak folytatását javasolja.A jegyzék szerint a Szovjetunióban élő németek hnzr.telepítéséről ugyanúgy kell tárgyalni, mint a napirenden szereplő többi kérdésekről. • Nyugat-Németország július végén hazarendelte Ilolf Lahrt, a tárgyalásokon részvevő nyugatnémet küldöttség vezetőjét — aki azóta már visszatért Moszkvába — miután Gromiko szovjet külügyminiszter azt a kijolentést tette, hogy a nyugatnémetek "szándékoséul az általuk kitalált, úgynevezett hnzatclepités kérdését akarják előtérbe tolni*, A jegyzék megállopltjn: "A közös célt, a kapcsolatok megjavítását csupán akkor fogjuk elérni, ha a tárgyalások végén mindkét félben él az a meggyőződés, hogy előrohnladunk... Ennek eléréséhez nagyfokú kölcsönős megértésre és jóindulatra lesz szükség a napirend minden kérdésében. Ugy tűnik, hogy a tárgyalások a tekintetben jól kezdődnek*, rövidem Nagaszaki atombombázásának 12. évfordulóján N. A. Bulganytn, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke üzenetet intézett Cutomu Tagavához, Nagaszaki polgármesteréhez. • Montane állam képviselője a szenátusban foglalkozott államának súlyos gazdasági helyzetével. A szenátusnak tudnia kell — mondotta a képviselő —. hogv veszedel-, mesén növekszik a munkanélküliség Montana államban. Az idén májusban 26 év óta a legmagasabb volt a munkát keresők száma. A munkanélküliek száma most majdnem háromszor többre tehető, mint 5 évvel ezelőtt. A munkanélküliség evors növekedése az USA más államaiban is tapasztalható . 196 szovjet tudós nyilatkozatot adott ki az atom- és hidrogénfegyver-kísérletek eltiltásáról. A nvilátkozat rámutat az atomháború növekvő veszélyére és az atomfegyver-kisérleteknek nemcsak a ma élő. hanem a iövő nemzedéket is fenyegető következményeire. A tudósok helyeslik a szovjet kormánynak az atomfesvver-kísérletek azonnali beszüntetésére előterjesztett javaslatait. hangsúlyozva, hogv azokat haladéktalanul meg kell valósítani, mert megfelelnek az egész emberiség érdekeinek. Két miniszteri utasítás : A burgonyahogár elleni vegyszeres védekezésről A földművelésügyi miniszter most kiadott utasítása értelmében az állami, a kísérleti, a tanús a cólgnzduságok az amerikai burgoii/ttbogár elleni vegyszeres védekezést saját növényvédőgépcikkcl kötelesek elvégezni. A megyei növényvédő állomás ebhez csak akkor adhat gépi segítséget, lm a gazdaságok növényvédő-gépeinek teljesítőképessége nem elegendő. A szükséges védekezőszert további intézkedésig a növényvédő állomás díjmentesen bocsátja az állami gazdaságok rendelkezésére. A volt déli határsáv elhagyásából eredő föld!<árta!anttásol<ról Nemrégen kormányrendelet jelent meg a volt déli határsáv létesítése során hatósági intézkedés folytán lakóhelyükről eltávozni kényszerült személyek kártalanításáról. A földművelésügyi miniszter most utnaílúst adott ki a rendelet alapján adható földkártalanltás megállapításáról. Eszerint földkártalanltás illeti azokat a földtulajdonosokat vagy özvegyüket, akik a volt déli határsáv létésltése sorún ingatlanukat elhagyni kényszerüllek. Azokban a községekbon (városokban), ahol a vitás földtulajdoni és használati viszonyok rendezése folyamntban van, vagy erre ezután kerül sor, a földkártalanításokat ezzel az eljárással egyidejűleg kell végrehajtani. A rendezés során előbb a dolgozó parasztok és dolgozó kisemberek kérelmét kell elbírálni. A megállapított kártalanítások kiadása megelőzi a felajánlott, vagy elhagyott földek visszaadását. Piacra kerül az új Dannria kismotor A 125 köbcentiméteres. Danuvia gyártmányú úi kismotorokat a neevedik negyedévben forgalomba hozzák. Az ízléses konstrukció nagyon hasonlít a közkedvelt Pannóniához, a motor egészen borított. Első szállítmányként ezret kap a kereskedelem. Rövidesen megkezdik a Panni robogók null-szériáiának előállítását is. A 48 köbcentis kis robogó — jelentősebb mennyiségben — előreláthatóan csak a jövő év eleién kerül forgalomba. Kivégezték Francia Kiss Mihályt Francia Kiss Mihály fasiszta tömeggyilkost másodfokon a Legfelsőbb Bíróság is halálra ítélte. Az ítéletet végrehajtották. Kormányhatározat a kiváló termelőszövetkezeti gazdaságok kitüntetéséről A Magyar Közlönyben megjelent minisztertanácsi határozat értelmében a kormány a kiváló gazdasági eredményeket elért, jövedelmezően gazdálkodó, sok árut termelő, belterjes növénytermesztést és állattenyésztést folytató, az állom iránt kötelezettségeiket teljesítő termelőszövetkezetek közül a legjobbakat vándorzászlóval, "Kiváló termelőszövetkezeti gazdaság* cimvel tünteti ki és pénzjutalomban részesíti. A vándorzászló L, II., ül. diját, a kitüntető címet és a pénzjutalmat összesen 9 termelőszövetkezetnek adományozza a kormány, vagyis a termelőszövetkezetek mindegyik kategóriájából — a) ezer holdnál nagyobb, b) négyszáz—ezer hold közötti és c) négyszáz holdnál kisebb területen gazdálkodó termelőszövetkezetek — három-bárom közös gazdaság kapja meg. A pónzjutnlom kategóriánként: I. díj 100 000, 70 000, 50 000 forint, II. dfj: 50 000, 35 000, 30 000 forint, III. dij: 25 000, 20 000, 15 000 forint. Az egyes területi kategóriák* ban helyezést elért termelőszövetkezetek — függetlenül területük nagyságától — eredményük sorrendjében részesülnek díjazásban. A határozat részletesen felsorolja a pénzjutalom elnyerésének föltételeit a növénytermelésnél és az állattenyésztésnél, a pénzgazdálkodásnál, a vagyoni helyzet alakulásánál, a tervteljesítésnél, valamint az alapszabály cs a jogszabályok rendelkezéseinek megtartása terén. Kimondja, hogy a gazdasági eredmények mellett figyelembe kell venni az éghajlati adottságokat és a gazdaság talajviszonyait is. A vándorzászló, a "Kiváló termelőszövetkezeti gazdaság* cím ég pénzjutalom adományozására a Termelőszövetkezeti Tanács elnöke és a földművelésügyi miniszter együttesen tesz javaslatot a Termelőszövetkezeti Tanács határozata alapján. A pénzjutalom felhasználásáról a termelőszövetkezet közgyűlése dönt. Több tisztelettel az élet iránt Egy német alomiudós nyilatkozatából Manfréd von Ardcnne drezdai professzor, nz atomenergia békés felhasználására alakult német tudományos tanács, tagjának nyilatkozatából kitűnik, milyen hallatlan veszély fenyegeti az emberiséget az imperializmus atom-fenvegelései miatt. A népek egybehangzó követelése azonban képes útját állni annak nz esztelen tervnek, hogy atomfegyvert alkalmazzon bármely állam. A nyilatkozat többek között a következőket mondja: ». . . mit jelent az atomháború veszélye a valóságban, a józan mérlegelés és a számok tükrében? Az atomrobbanások nlknlmával felszabaduló különböző fajta energiák következtében baléi, vagy sebesülés, vagy öröklési ártalom lép fel. A felszabaduló energia: mechanikai légnyomáshullámot, hő-, fény-, ionizáló sugárzást és rádióaklfv esnpndékot hoz létre és ezek formájúban terjed tovább. Foglalkozzunk itt csak a légnyoimáshullámmal. Az atombombák c hatásának borzalmas nagyságát szemléltetően mutatja, hogy míg 1945-ben annak a körnek a területe, amelyben a légnyomási-hullám igen nagy valószínűséggel okozott halált és pusztulást, 4,5 km" volt, addig az 1955-ös hidrogénbomba-típusnál ez a halálkör 810 km2-re növekedett. A sérülési kör pedig ugyanennél a bombánál eléri 3200 km3 — 810 km2 — 2390 km2-t. Hogy a táblázat számadatai és területértékei a maguk teljes jelentőségében álljanak előttünk, ismertetem a legnagyobb világvárosok területit: New York 810 km2, Moszkva 600 km2, Nagy London 1870 km2, Nagy-Párizs 478 km2, Nagy-Berlin 884 km2. A területi összehasonlításból világosan kitűnik, hogy már egyetlen 1955-ös típusú hidrogénbomba elegendő lehet arra, hogy a világvárosok bármelyikét, lakosságával együtt teljesen megsemmisítse. Az elméleti meggondolások azt mutatják, hogy még ennél is nagyobb a pusztítás hatásloka, ha a hasadó anyagot több közepes erősségű bomba előállítására használják fel. Ezért valószínű, hogy egy esetleges atomháború esetén ilyen közepes erősségű bombák kerülnének bevetésre. Az atomháborúban a technika hatása szinte kozmikus méreteket ölt. Az embgrölés, az öldöklés személytelen gépi műveletté válik, amely szükségszerűen gyermekeket és nőket is ér. Az első táblázatban olvasható, hogy az a térület, ahol a lakosság Igen nagy valószínűséggel megsebesül, 2,3—4-szer nagyobb, mint az atomrobbanás központja körül elterülő totális pusztulás zónája. Ez azt jelenti, hogy igen nagyszámú sebesülttel kell számolni, E józan megállapítások nyomán szörnyű víziók ejtik rabul képzeletünket. Borzalmas szenvedés, sebesült, megégett gyermekek, Irtózatos jelenetek Hirosimából, vagy a II. világháború terror-légitámadásainak borzalmas élményei elevenednek meg előttünk. A pusztító fegyverek hatásának e gigantikus növekedése hasonló mértékben megnöveli az ember felelősségét. de az emberiség még nem ébredt hatalmas felelősségének tudatára a világ minden részében. E felelősságtudat megsokszorozódása a világ minden részén — ez a jelenkor legnagyobb etikai feladata. Figyelmeztessük az atomháború előkészítőit Albert Schwelser szavaira: "Több tiszteletet az élet Iránt*. Egyesítsük hát erőinket keleten és nyugaton egyaránt és küzdjünk a világszerte megvalósítandó leszerelésért, az atomfegyver eltiltásáért, Hasznosítsák a katonai célokra felhalmozott hasadóanyagot az emberiség javára.* (143) — 'Uiába, a hadbíró úr nem tud jól csehül. En már ilyesféleképpen meg is magyaráztam neki a dolgot, de ö rámförmedt, Hogy a hímtöt Ct csehül "vesált"-nak hívják. "Sémáit• Isisük — mondta a hadbíró úr — vesák. l'cmMnum, sie gebiidtlcr Kerl, ist "len fes", alsó nuiskuíinum ist ta fesák, Wir keivtén uns're Vappenlrcimer«. (Semmi "fsivák*. hanian" "vc•súk«. A nőnem, maga művelt fickó, "ten "íoé*, tokár a hímnem "te fcsák*. Ismerjük az ilyen alnkokut.) — Egy sió mint s-'ls — mondta Svejk — a maga (lolga nagyon csúnyán néz ki, de azért nem szalud, hogy elveszítse a reményét, mint ahbgi) a Janccck cigány !s azt mondta l'iizenben hogy még minden jóra lordulhat, amikor 1879-ben a miatt a kétszeres rablógyilkosság miatt rálelték a kötelet a nyakára. Es el is találta, mert az utolsó pillanatban elvitték az akasztófa alól, mert nem lehetett fölakasztani a császár őfelségének a születésnapja miatt, amelyik éppen arra a napra esett, amikor őneki lógni kellett. Igy csak másnap akasztották fel, amikor nuir vége voh a születésnapnak, és ennek a fickónak még olyan szerencséje volt, hogy ró a harmadik napon kegyelmet kapott, és meg kelletett újítani vele az eljárást, mert nünden arra mutatott, hogy tulajdonképpen egy másik Janccek csinálta az egeszet. Így aztán ki kellett ásni őt a fogolytémetőbSl, és rehabilitálták a piheni katolikus temetőbe, és csak azután derüli ki, hogy evangélikus, úgyhogy átvitték az evangélikus temetőbe, és aztán .. i — Aztán kapsz egypár pofont — vágott a szavába Vodicha, az öreg árkász —, hogy ez a csibész miket ki nem talál. A; embernek fő a feje a hadosztálybíróságtól, és ez a csirkefogó trgnáp, amikor kihallgatásra -vittek minket, azt magyarázta nekem, hogy mi az a jerikói rózsa. — De azok nem az én szavaim voltak, ezt a Panuská festő szolgája, n Mai ej mondta egy vénasszonynak, aki megkérdezte tőle, hogy hogy néz ki a jerikói rúzsa. Erre Matej azt _ mondta neki: — Vegyen egy kis száraz tehénszart, tegye rá egy tányérra, öntsön rá vizet, akkor szépen meg 'fog zöldülni, és. ez a jerikói rózsa« — védekezett Svejk. — Ezt a hülyeséget nem én találtam ki, és valamiről mégiscsak kellett hogy beszélgessünk, amikor kihallgatásra vittek. En csak meg akarlak vigasztalni, Vodieka ... — Te meg a vigasztalás — köpött ki megvetően Vodieka — az embernek tele van a feje gonddal, hogy kimásszon ' a slamasztikából és kieresszék, hogy leszámolhasson azokkal a zsivány okkal, és akkor ez valami tehénszarral akarja vigasztalni áz embert. — Mert hogy fizessek meg nekik, amikor itt ülök lecsukva, ás ráadásul még az embernek muszáj tettetni magát és kijelenteni a hadbíró elölt, hogy egyáltalában nem gyűlöli a magyarokat. Kutyaélet ez, öregem. De, ka egyszer a mancsomba herill egy ilyen zsivány, én megfojtom, mint egy kölyökkutyát, majd adok én neki, hogy megemlegeti a magyarok istenét, majd én leszámolok velük, rólam még beszélni fognak. — Egyáltalán nem kell. hogy aggódjunk semmiéri — mondta Svejk — minden rendbejön. a fődolog rsali az. hagy a bíróság előtt sose mondjunk igazat. Aki hagyja magát megszédíteni és mindent beismer, az mindig el van veszve. Abból sose jön ki semmi jó. Amikor én egyszer Moravszká Ostravában dolgoztam, ott a következő eset történt: egy bátnjtisz elpáholt egy mérnököt négyszemközt, úgyhogy senlii se látta, és az ügyvéd, aki védte, folyton azt mondta neki, hogy tagadjon, hogy nem lehel semmi baja, de a blroiság elnöke meg folyton a lelkére kötötte neki, hogy a beismerés az enyhítő körülmény, de V egyre csak haj ingatta a magáét, hogy nem ismerhet Uc semmit, és így szabadon is erefzlették, mert bebizonyította az alibijét. Ugyanazon a napon Urnában... — Jézus Mária — dühödött meg Vodieka — én ezt már nem birom tovább. Nem tudom felfogni, hogy ez minek beszél itt össze annyi mindent. Tegnap a kihallgatáson volt velünk egy pont ilyen ember. Amikor a hadbíró megkérdezte tőle, hogy micsoda civilben, azt tnondla: "Füstöt fújok a Keresztnél". Es több, mint egy fél óráig tartott, amíg megmagyarázta a hadbírónak, hogy egy Kereszt nevű havácsrutl dolgozik a fújtatóval, is amikor aztán megkérdezték t:le: "Szóval maga civilben iparos?" altkor azt felelte: "Dehogy vagyok én italos, a Franta llybsu az". A folyosón lépések hangzottak fel és az őr bekiáltott: — Zuwachs. (Szaporulat.) — Megint szaporodunk egy kicsit — mondta örvendezve Svejk — ezeknél talán lesz egy kis bagó. Kinyílt az ajtó, s a fogdába belépett az egyéves önkéntes, aki Dudejovicében együtt ült Svejltkel, s akit azután áthelyeztek az egyik meríetszázad konyhájába. — Dicsértessék a Jézus Krisztus — mondta belépve, amire Svejk válaszolt az egész társaság nevében: — Mindörökké, ámen. Az egyéves önkéntes, elégedetten ránézett Svejkre, letelte a földre a pokrócot, amit magával hozott, letelepedett a lócán a csrh kolónia közé, lecsavarta a lábtekercsét és elővett a hajtásaiból néhány ügyesen elhelyezett cigarettái, ezeket szétosztotta, azután kihúzott a bakancsából egy gyujásdoboz-oldalt és néhány szál g'yuját, amelyeknek a feje gondosan ketté volt hasítva a középen. Végighúzott a. dobozlapon egy gyulát, óvatosan rágyújtott, tüzet • adott a többieknek is, majd közömbösen így szólt: — En zendi'tlésscl vagyok vádolva. — Az semmi — vigasztalta Svejk — kész rölyej. — Hát persze — mondta az egyéves önkén. les — és még ilyen móduii akarunk győzni, különböző bíróságok segítségével. Ha mindenáron ítélkezni akarnak feleltem, hál ítélkezzenek. Egészben véve, egy árva pör semmit sem változtat a helyzeten. — Es hogy lázadtál fel? — kérdezte Vodieka, az üreg árkász, rokonszenvező pillantást vetve az egyéves önkéntesre. — Nem altattam latrinát pucolni a hauptwaclién —.felelte az önkéntes — ezért az óberszt elé vittek. As egy nagy disznó. Elkezdett ordítozni rám, hogy én a regimenlsraporl alapján vagyok lecsukva és közönséges fogoly vagyok, és ő csodálja, hogy a Pöld megtör engem a hátán és nem hagyja abba a forgást attól a szégyentől, hogy a hadseregbe beférkőzött egy ember, akinek megvan az önkéntes! joga és igényt tarthat a tiszti méltóságra, da a viselkedésével kizárólag csak undort és megvetést vált ki a feljebbvalóitól (Folytatjuk)