Délmagyarország, 1957. július (13. évfolyam, 152-177. szám)

1957-07-12 / 161. szám

2 Péntek, 1957. július 12. 1 keresztül oktatott *anli­kommunista ismere­tekre* több, mint há­romezer lelkészt, 260 püspököt és 2000 hí­vót. Az új iskola is sa­játságos tanfolyam a kommunistaellenes szak­képzettség növelésére: a püspökök átképzése öl napig, az egyszerű papolt oktatása tíz na­pig tart. Lombardi atya tevé­kenysége lelkes támo­gatásra la',áll a Szent­szék részéről is. Köz­ismert dolog, hogy 1670 óta a pápák so­hasem hagyták el Ró­mát és ezért vatikáni foglyoknak nevezik őket. XII. Pius azonban nemrégen megváltoz­Megkezdődtek a tárgyalások a szovjet és a csehszlovák párt- és kormányküldöttségek között A külpolitika hírei A nemzetközi politika napi eseményei SZOVJET PART- ES KORMÁNYKÜLDÖTTSÉG PRÁGÁBAN. A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának épületében már szerda délután megkezdődtek a szovjet és a csehszlovák párt- és kormányküldöttségek tárgyalásai. A két küldöttség tájékoztatta egymást a pártok és a kormá­nyok legutóbbi tevékenységérőL A szívélyes és barátságos légkör­ben lefolyt tárgyalások a két testvérpárt nézeteinek teljes egysé­gét bizonyították. Megállapodtak, hogy a Szovjetunió párt- és kormányküldöttségének látogatásáról, valamint a prágai tárgya­lásokról közös záróközleményt adnak ki. Szerdán este a szovjet párt- és kormányküldöttség a prágai operában díszelőadáson vett részt. Smetana, "Eladott menyasz­szony* című operájának előadásán a szovjet küldöttség tagjain kívül megjelent Zápotocky csehszlovák köztársasági elnök, No­votny, a CSKP Központi Bizottságiinak első titkára, Siroky kor­mányelnök, valamint más pártvezetők és közéleti személyiségek. Az előadás előtt a zenekar eljátszotta a Szovjetunió és Cseh­szlovákia állami himnuszát. AZ EURÓPAI KÖZÖS PIACRÓL ES AZ EURATOM­RÖL SZOLÖ TÖRVÉNYJAVASLATOK A FRANCIA NEMZETGYÜLES ELŐTT. Kedden délután — nyolcnapi vita után — szavazott a francia nemzetgyűlés az európai közös piacról és az. "Euratom* atomközösségről szóló törvényjavaslat felett. A négy menetben lezajlott szavazás első fordulójában az európai közös piacról szóló törvényjavaslatot 341:235 arányban fogadta el a nemzetgyűlés, míg az atomközösségről szóló törvény­javaslat mellett 342-cn, ellene pedig 243-an szavaztak. Amikor a két juvadntot együttcsen tették fel vitára, 342 volt a javaslatok mcl­lelti, 239 pedig a javaslatok elleni szavazat A Francia Kommu­nista Párt képviselői a javaslatok ellen foglaltak állást, hasonló­képpen a javaslat ellen szavazott a Radikális Párt Mendes-France vezette szárnya, a legtöbb degaulleista és sok más képviselő is. A javaslat elfogadása a szocialisták, az MRT katolikus párt, vala­mint az úgynevezett függetlenek képviselőinek szavazataival vált lehetségessé. A szavazás előtt az egyes pártok szónokai megindokolták állásfoglalásukat Jacrjucs Durlos, a Francia Kommunista Párt parlamenti csoportjának elnöke felszólalásában hangsúlyozta: minden képviselőnek tisztában kell lennie, milyen súlyos a fele­lőssége szavazatának leadásakor. Rámutatott: a kommunista kép­viselők hazafias kötelességüket teljesítik, amikor rlvetik a két tör­vényjas aslatot, amely a német imperializmus ltjabb térhódításá­nak súlyos veszélyét rejti magában, egyben pedig megnyitja Fran­eiaország romlásának komor távlatait. Mégha a nemzetgyűlés meg is szavazza a törvényjavaslatok ratifikálását — jelentette ki Jaeques Duclos —, a harc tovább tart az úgynevezett európai szerződések alkalmazása ellen. A megye legfőbb ifjúsági cséplő munkacsapata 10 000 forint jutalmat kap A Földművelésügyi Minisz­térium gépállomási és gépesí­tési főigazgatósága a ME­DOSZ-szal. a KISZ-szel és az EPOSZ-szal egyetértésben oaéplési munkaversenyt hir­detett az ifjúsági cséplő mun­kacsapatok részére. A ver­seny célja, hogy az idei gabo­natermést a lehető legkisebb szemveszteséggel jó minőség­ben csépeljék el. A verseny­ben részt vehetnek azok a cséplő munkacsapatok, ame­lyek tagjai 60 százalékban 28 éven aluliak. Minden megyé­ben a legjobb eredményt el­érő ifjúsági cséplő munkacsa­pat 10,000 forint jutalomban részesül. A versenyt szeptem­ber 10-én értékelik, és legké­sőbb szeptember 20-ig átad­ják a jutalmakat. röviden A Mongol Népköztársaság kormányához a népi forrada­lom 35. évfordulója alkalmá­ból Dobi István, Kádár János és Horváth Imre elvtársak üdvözlő táviratokat küldtek Zs. Szambu elvtársnak, a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Hurálja Elnöksége el­nökének; J. Ccdenbal elv­társnak, a Mongol Nép­köztársaság Minisztertanácsa elnökének; D. Damba elvtársnak, a Mongol Né­pi Forradalmi Párt Köz­ponti Bizottsága első titkárá­nak és Sz. Avarzed elvtárs­nak, a Mongol Népköztársa­ság külügyminiszterének. * Prága (CTK). A szovjet párt- és kormányküldöttség szerdán délután felkereste Prágában az Ismeretlen Ka­tona sírját és koszorút he­lyezett el rajta. Az ünnepség befejezésekor a csehszlovák és szovjet himnuszt játszot­ták. A küldöttség ezután a Kla­ment Gottwald-mauzóleumba ment, majd felkereste és megkoszorúzta a szovjet hő­sök emlékművét. A baráti látogatáson Cseh­szlovákiában tartózkodó szov­jet párt- és kormányküldött­ség csütörtökön délelőtt meg­tekintette a „CKD Sztálin­grád? vállalatot, Csehszlo­vákia egyik legnagyobb gép­gyárát. A küldöttség tagjai végigjárták a szocialista csehszlovák ipar e legna­gyobb vállalatának részle­geit. • Moszkva (AP). Llewellyn E. Thompson JR.. az Egye­sült Államok újonnan kine­vezett moszkvai nagykövete szerdán családjával megérke­zett a szovjet fővárosba. • A jugoszláv szövetségi r.°-nzetgyűlés kedden befe­jezne munkáját. A nemzet­gyűlés szövetségi tanácsa megvitatta és elfogadta töb­bek között a hadirokkantak­ról szóló törvény módosításá­ra vonatkozó törvényterveze­tet, a szerzői jogról szóló tör­vényjavaslatot és a tudomá­nyos munkálatok szervezeté­ről szóló törvénytervezetet. Végül a két ház megválasz­totta a Kínai Népköztársa­ságba Petar Sztambollcs ve­zetésével útnakinduló parla­menti küldöttséget. Tokió (Reuter). Kisi japán miniszterelnök szerdán tel­jesen átalakította kormá­nyát, amelynek most a régi kormány két megtartott tag­ja kivételével 15 új minisz­ter tagja van. A hadügymi­nisztert tárcát Aicsirr Fud­zijama tölti be. aki a japán kereskedelmi kamara elnöke és 97 vállalat Igazgatója. Újsütetű keresztesvitézek .4 télen Róma köze­lében furcsa tanintézet nyílt meg. Vezetője Riccardo Lombardi atya. Nem gyermekek tanulnak ebben az is­kolában, hanem felnőt­tek: papok, püspökök, neves római jogászok és politikusok, az arisz­tokrácia és a katolikus szakszervezetek képvi­selői. akik reggelenként fényűző autókon ér­keznek az iskolába. A tantervben a legfon­tosabb tárgy a kom­munista szervezetek te­vékenységének tamil­mányozása és az elle­nük vívod harc mód­szerei. Az itt folyó ok­tatás távolról sem aka­démikus jellegű. Lom­bardi atya nyíltan ki­jelentette: az iskolának az a céljá, hogy előké­szítse "o keresztények felkelését a kommunis­ták felkelésének elnyo­mására«. Véleménye szerint ennek a felkelés­nek éppen most jött el az ideje. így te­hát Lombardi atya kercszlcsvitézcit sem­miképpen sem lehet bé­kés szándékkal gyanú­sítani. Lombardi atya még az iskola megszervezé­se előtt széleskörű »fel­világosító tevékenysé­get* fejtett ki katolikus körökben, hogy minél több embert szervezzen be az új kereszleshad­járatba. Három éven tatla ezt a szokást én meglátogatta Lombardi atya iskoláját. lombardi atya ke* resztesvitézeire az Át* lanti-óceánon túlról is felfigyeltek. A "7'ime* című amerikai folyói irat reklámjellegű cik­ket közölt Lombardi atya működéséről. Mi lesz majd a vége. Lombardi atya kommu­nistaellenes keresztes hadjáratának? A vá­lasz nem nehéz. Ele­gendő, ha átlapozzuk a legújabbkor történetét cs megvizsgáljuk, mi­lyen eredménnyel vég­ződlek a hasonló jelle­gű hadjáratok. Jobb lett volna kertészkedni az üzérkedés helyett Tombácz Antal, Üjszeged, Alsókikötősor 14. szám alatti lakos kertészkedéssel foglal­kozott másfél holdnyi gyü­mölcsösén. Az általa termesz­tett zöldségféleségeket azon­ban nem a szegedi piacon értékesítette, hanem Hódme­zővásárhelyen, mégpedig ma­gasabb áron. Egy-egy hódme­zővásárhelyi kirándulásáról azonban nem tért haza üres kézzel; úgy gondolta, hogy értékessé teszi számára az "ingajáratot*. Hódmezővá­sárhelyen disznót vásárolt visszafelé jövet, a disznókat pedig Szegeden adta el ma­gasabb áron. A látszatra "sima* disznó­eladási ügylet azonban ma­gában rejtette Tombácz ve­vőinek becsapását is. Az el­adott disznókkal nem adott járlatot, mondván, hogy most egyéb dolga miatt majd ké­sőbb eljuttatja a vásárlók­nak. A járlat elküldése azon­ban egyre késett és Tombácz legtöbb vásárlója még ma sem kapta azt kézhez. Né­hány reklamáló személy sze­mét bekötötte azzal, hogy ha­mis járlatlevelet adott, azaz nem az ő nevére íratta, mert abban az esetben 90 napig nem adhatta volna el disznóit. Külön kuriózum, hogy tet­tenéréskor Tombácznak 2900 forint adóhátraléka volt, ugyanakkor a házában 5600 forint értékben tíz darab ser­tés röfögött. Az űzérkező őri­zetbevétele utáni napon be­rohant a rendőrségre Tom­bácz felesége és kérte, hogy engedjék szabadlábra a fér­jét, mert a gyümölcsöst elle­pik a hernyók. A gyümölcsön gondozására előbb kellett volna gondolni, az üzérkedés helyett valóban kertészke­déssel kellett volna foglalkoz­nia Tombácznak. Az üzér­kedő kertész ellen megindult a bűnvádi eljárás. Megnyitották az „elfekvő áruk" kiállítását a Szegedi Ruhagyárban Korábban több évben meg­rendezték Szegeden is az üze­mek elfekvő áruinak kiállítá­sát, ahol a vállalatok megvá­sárolhatták egymástól feles­leges készleteiket, s ezzel nem ritkán fontos, üzemükben hiányzó cikket, gépalkatrészt tudtak pótolni. Évről évre halmozódik fel sokféle gép­alkatrész, anyag vállalataink raktárában, amelyben mind­egyikben pénz, a forgóalap egy része hever. Ezévben a ruhagyáriak vállalták egyik versenyfelhívásukban, hogy felújítják ezt a más eszten­dőkben nagy sikerrel alkal­mazott, sok eredményt hozó mozgalmat és kiállítást nyit­nak raktáraikban is elfek­vő árukból és eladják az ér­deklődőknek. Csütörtökön a délelőtti órákban a Ruhagyár egyik helyiségében meg is nyitották a kiállítást. Már az első órákban nagy meny­nyiségü áru kelt el. A vásá­rolni szándékozók még több napon át megtekinthetik a kiállított mintapéldányokat és vásárolhatnak a helyszí­nen. üsző szanatórium Nyaranta a Volgán Moszk­va és Kazany között szokat­lan hajójárat közlekedik. Nem is hajó, hanem a »Gor­kovszkaja Kommuna* úszó szanatórium szeli a vizet. Az úszó szanatórium megszakít­ja útját a Volga festői szép­ségű helyein, ahol a betegek kisétálnak a partra, megfü­rödnek a folyóban és kirán­dulásokat tesznek. A hajón a beutaltak természetesen szi­gorú orvosi felügyelet alatt állnak. Belgyógyászati, fogor­vosi rendelő, gyógyfürdő és számos más szakrendelő biz­tosítja a dolgozók gyógyulá­sát; „ Húszéves Ccongrád megyei lány nyerte a Wartburg-kocsit Csütörtökön nem győzték a telefonhívásokat felvenni a Szegvári Kendergvár irodá­jában. Vásárhelyről, Szeged­ről, Szentesről, Makóról s még több más városból jelentkez­tek érdeklődök, akik meg­tudták, hogy ott dolgozik Szűcs Erzsébet, a legutóbbi lottó-főnyeremény boldog nyertese. A gyár szorgalmas, szerény munkásnőjének is­mert Szűcs Erzsébettel azon­ban nem tudtak beszélni, mert már szerdán Budapest­re utazott, hoey átvegye a Wartburg-autót. Munkatársai elmondották, hogy Erzsike néhány hónap­ja dolgozik a Szegvári Ken­dergyárban. KISZ-tag. ha­tan vannak testvérek, vala­mennyi nős és férjezett, csak ő. a legkisebb, ha jadon még. Valószínű azonban, hogy nem sokáig, mert — amint elmesélte barátainak — az autót el akarja adni, hogv az árából kelengyét, bútort, ruhát vásároljon. Márpedig a kelengye a házassághoz szükséges ... Erzsikének van is vőlegénye. Lull János. Szegvár község párttitkárt, aki most vele együtt örült, hogy a 17. heti 1 321 530-as számú lottószelvénnyel ilyen szerencse érte őket. (116) S egy másik vagonból valami kétségbeesett ember igy üvöltött a távolodó Budejovice feli: Und du. mein Schatz, < bleibst hier, holnrjo, liolorjo, holo! (Es te, kincsem, itt maradsz, holarjó, holarjó, holó). Oly szörnyen jódlizott és visított, hogy a baj­társai kénytelenek voltak elrángatni a marha­vagon nyitott ajtajábóL — Igazán csodálom — mondta az egyéves önkéntes —, hogy még nem jött be hozzánk az inspekció. Az előírás szerint magának azt kel­lett volna csinálnia, hogy mindjárt az állomá­son bejelent minket a vonatparancsnoknúl, és nem foglalkozik valami részeg tábori főlelkész­szel. A szerencsétlen tizedes makacsul hallgatott, és önfejűén bámulta a visszafelé futó távíró­póznákat. — Ha meggondolom, hogy senkinél se va­gyunk bejelentve — folytatta epésen az önkén­tes —, is hogy a vonatparancsnok a legelső ál­lomáson biztos bedugja hozzánk az orrát, hát felágaskodik bennem a katonai vér. Hiszen mi olyanok vagyunk, mint a.u — Cigányok — egészítette ki Svejk — vagy a csavargók. Nekem et úgy jön elő, mintha félnénk az Isten világától és sehol se mernénk jelentkezni, hogy le ne csukjanak. — Azonkívül — mondta az egyéves önkén­tes — az 1879. november 21-i rendelet alapján a katonai letartóztatottaknak vonaton való szállításánál betartandók a következő előírások: Először: a fogda-vagont ráccsal kell ellátni. Ez világos, mint a nap, és itt pontosan be is tar­tották az előírást. Tökéletes rácsok mögött tar­tózkodunk. Ez teluít rendben volna. Másodszor: az 1879. november 21-i cs. kir. rendelet kiegé­szítése szerint minden fogda-vagonban klozet­nak kell lenni egy fedett edénnyel a letartóz­tatottak és a kísérő őrszemélyzet Uis cs nagy testi szükségleteinek kielégítése céljából. Úgy­hogy itt, minálunk tulajdonképpen nem is le­het fogda-vagonról beszélni, mert ahhoz itt egy klozctnak kéne lenni. Egyszerűen csalt egy kiilönkupeban tartózkodunk, amely el van szi­getelve az egész világtól. Es olyan edény sincsen .. > — Kicsinálhatnak az ablakon — vágott köz­be végtelenül kétségbeesctjgn a tizedes. — Ne felejtse — mondta Svejk —, hogy semmilyen letartóztatottnak nem szabad az ab­lakhoz menni. — Azután harmadszor — folytatta az egy­éves önkéntes — gondoskodni liell ivóvizes edényről. Maga erről se gondoskodott. Apropó! Tudja, hogy melyik állomáson fognak mená­zsit osztani? Nem tudja? Tudtam, hogy nem informálódott.. • — Látja, káplár úr — jegyezte meg Svejk — egyáltalán nem tréfadolog a letartóztatottak szállítása. Míróiunk gondoskodni kell. Mi nem vagyunk olyan közönséges katonák, akiknek saját maguknak kell magukkal törődni. Mine­künk mindent az orrunk alá kell hozni, mert erre rendeletek és paragrafusok vannak, ami­ket mindenkinek be kell tartani, mert külön­ben nem lenne semmilyen rend. "A lecsukott ember olyan, mint a pólyásgyerek — mondta egy csavargó ismerősöm —, azt gondozni kell, hogy ne hűljön meg, ne izgassa fel magát, és legyen megelégedve a sorsával szegényke, és lássa, hogy öt nem bántja senki". — Egyébként — mondta Svejk egy idő múl­va, barátságos pillantást vetve a tizedesre — tizenegy órakor majd legyen szíves szólni ne­kem. . A tizedes kérdően bárhult rá. — Biztosan azt akarja kérdezni, káplár úr, hogy miért kell szóljon nekem tizenegy óra­kor En tizenegy órától kezdve a marhava­gonba tartozok, káplár úr — mondta Svejk nyomatékosan, és ünnepélyes hangon folytatta: — .4 regimentsraporton engem három napra ítéltek. Tizenegy órakor ki kell hogy engedje­nek. Tizenegy órától fogva nincs itt semmi ke­resnivalóm. Egy katona se szabad, hogy to­vább legyen Iccsuks'a, mint ahogy jár neki, mert a katonaságnál fenn kell tartani a fegyel­met és a rendet, káplár úr. A szerencsétlen tizedes sokáig nem bírt ma­gához térni c döfés után, végül azt az ellenve­tést hozta fel, hogy nem kapott semmilyen papírokat. — Kedves káplár uram — mondta az egy­éves önkéntes —, a papírok nam mennek ma­guktól az csliorlkommandanlhoz. Ha a hegy nem megy Mohamedhez, altkor az eskortkom­mandantnalt kell elmennie a papírokért. Maga most egyszerre csak egy új helyzetbe kerüli. Kétségtelen, hogy senkit sem szabad visszatar­tania. aki elérkezett a jogos szabaduláshoz. Másrészt viszont az érvényes előírások szerint senkinek se szabad elhagynia a fogda-vagont. Igazán nem tudom, hogy hogy fog kimászni ebből a kutyaszorítóból. Egyre rosszabb lesz a helyzet! Most féltizenegy van. | Ai egyéves önkéntes eltelte a zsebóráját: t- Nagyon kíváncsi vagyok, káplár úr, hogy mit fog csinálni egy félóra múlva. — Egy félóra nuilva a marhavagonba tarto­zok — ismételte meg Svejlt álmodozva, mire a teljesen megzavarodott és letört tizedes oda­fordult hozzá: — Ha magának nem sürgős, azt hiszem, hogy itt sokkal kényelmesebb, mint a marha­vagonban. Azt hiszem. .. Megakadt, mert a tábori főlelkész felkiáltott álmában: — Több szószt! — Aludj csak. aludj — mondta jóságosan Ssejk, megingatva a lelkész feje alatt a köpeny csücskét, amely kicsúszott alóla — csak álmodj szépen tovább valami nagy zabálásról. S az egyéves önkéntes dalolni kezdett: lente, kisgyerek, liunyd le két szemed, veled alszik n jó isten, angyal ringat a bölcsőben, tente, kisgyerek. A kétségbeesett tizedes már semmire se rea­gált. Bárgyúin bámulta a tájat, és szabadjára engedte a fogda-vagonban a legteljesebb dezor­ganizációt. A válaszfalon tál "seggrepacsit« játszottak a kísérői katonák, s a fenekekre csattanós cs be­csületes ülések hullottak. Ha valaki arra nézett, éppen egy baka-ülep nézett rá vissza kihívón. A tizedes felsóhajtott, s megint az ablakhoz fordult. Az egyéves önkéntes gondolkozott egy ideig valamin, majd megkérdezte a lesújtott tizedes­től: — Nem ismeri véletlenül az "Állatott világa* című folyóiratot? (Folytatjuk) « 4

Next

/
Thumbnails
Contents