Délmagyarország, 1957. június (13. évfolyam, 126-151. szám)
1957-06-30 / 151. szám
Vasárnap, 1957. június 30. .5. Összedobbannak a szívek a dal szeretetében... Országos dalostalálkozó Szegeden ^ visszagondolunk az 1945146-os esztendőre, képzeletünk elénk tárja azt a színes eleven dalolótáncoló embertömeget, mely a május elsejét, az április 4-i ünnepséget oly emlékezetessé tette. Talán eltűntek azok a táncolni és dalolni szerető emberek a városból? Nem! Nem tűntek el, most is szeretnek dalolni, táncolni, csak közben az tőrtént, hogy nem teremtettünk elegendő alkalmat arra, hogy az emberek jól érezzék magulcat. Nos, most itt az alkalom. Ez az alkalom pedig a Szegeden a mai nappal megrendezett Országos Dalostalálkozó. Messze vidékek dalosai érkeznek városunkba a mai napra, hogy nemes versengésben mutassák be az egyszólamú és többszólamú dalok sokaságát, hogy sok száz és ezer szív dobbanjon össze a dal szeretetében. Legyen ismét hangos a város, a falu a daltól, hiszen új korszak hajnalán vaoyunk. A felszabadult magyar gyermek lassanként eléri a férfikart s munkájával, lelkesedésével megteremti a szebb életet, a boldogabb Magyarországot, s ahogy Kodály Zoltán mondja: »...és ebben az éneknek is lesz része.* M a délelőtt 10 órakor 15 énekkar zászlója emeUcedik a magasba, s nyomukban megindul ezer dalos, dobbanó léptekkel és szárnyaló énekkel $ a menet a Hősök-kapuján át a Jókai utcán és a Kárász utcán haladva a Széchenyi térre megy. Itt Mison Gusztáv, az I. Ker. Tanács vb. elnöke — úgyis, mint régi dalos — köszönti a dalosokat. Ezután minden énekkar emléklapot és szalagot kap, s egymásután csendül fel a "Jelige** Kodály—Berzsenyi: *A magyarokhoz* c. műve hangzik fel, s hirdeti messzehangzón ... "Nem sokaság, hanem Lélek, s szabad nép tesz, csuda dolgokat.* Majd újból közös énekkari szám következik Szeged környéki népdalokból. Hadd Ismerjék meg mások is, hadd dalolják másutt is sokan és szeretettel .>. .. Megrakják a tüzet, mégis elaluszik Nincs az a szerelem, aki el nem múlik." u -w i órakor rrtár a Juhász Jf j[ Gyula Művelődési Otthonban szólal merj a dal, itt a Váci Vox Humana, a Makói Szövetkezeti Énekkar, a Szegsdi Általános Munkásdalegylet, a Szegedi DÁV, a Szegedi Bartók, a térnek városukba, falujukba. A dal már messziről szárnyal a robogó vonat és autó utasainak ajkáról s az egész szegedi találkozó lassanként emlékké válik, mely elraktározódik az emlékezés vitrinjében, ahonnan sűrűn előkeSzegedi Szövetkezeti és az rül s mindig tettekre készteti, Űjszegedi Kendergyár ének- • dalra fakasztja az embert, a kara mutatkozik be. Az Egyetem Aulájában a Budapesti Textiles Központi, a Kecskeméti Kodály, férfi, a Csépai Parasztkórus, a Miskolci MÁV, férfi, a Kiskunhalasi MÁV, a Szegedi KISZ, a Szegedi MÁV és a Szegedi Kendergyár énekkar mutatkozik be. Délután 5 órakor a Marx téri Vasútforgalmi Technikum nagytermében kezdődik a díszhangverseny. Itt az énekkarok legjobb délelőtti számaikkal szerepelnek s Nagy István elvtárs, a Hazafias Népfront városi elnöke, átnyújtja az emléktárgyakat, majd az egész hangverseny 6 szegedi énekkar előadásában, a "Vörös Csepel* című munkásinduló pattogó hangjai mellett fejeződik be. Este az énekkarok visszadolgozót. Es már el is értük a célt, melyet a veszprémi, a hajdúszoboszlói, — a szegedi, — s a többi dalostalálkozó célul tűzött ki: a zeneileg művelt országot. Ezt álmodta meg Bartók, ezen fáradozik az idén 75. dolgosmunkás életévét betöltő Kodály, aki a 8 év előtti Bartók díszhangversenyen megnyitó beszédében a kővetkezőket mondotta: "... Ha majd egykor azokhoz is eljut művészete, akitől ered: a dolgozó néphez, s az megérti: akkor lesz magyar zenekultúra, akkor lesz igazán boldog a nép.* M inden vidéki és szegedi dalost, és dalszerető dolgozót szeretettel lúiszöntünk, hivunk és várunk, dobbanjanak össze a szívek a dal szeretetében. Waldmann József Szegedbe létugatott a moszkvai KOMSZOMOL küldöttség Szombaton a késő esti órákban Szegedre erkezett a budapesti KISZ szervező bizottság meghívására hazánkban tartózkodó moszkvai KOMSZOMOL-küldöttség öt tagja: M. F. Davidov, a KOMSZOMOL moszkvai városi bizottságának titkára, A. M. Gavrilov, a Likacsov Autógyár KOMSZOMOL bizottságának tagja, L. A. Zlomanov, a moszkvai mezőgazdasági gépészeti- és villamossági főiskola KOMSZOMOL bizottságának titkára, V. E. Orlova. a Gnyeszin Zeneművészeti Főiskola KOMSZOMOL bizottságának titkára és M. P. Kozlovszkája Moszkva leningrádi kerület KOMSZOMOL bizottságónak osztályvezetője. A kedves vendégek megbeszéléseket folytatnak a KISZ városi bizottságának vezetőivel és megtekintik városunkat. A küldöttség — amelyet K-omócsin Zoltán elvtárs, a KISZ Országos Szervező Bizottságának elnöke kísért Szegedre — ma este tér viszsza a fővárosba* MEGHALT ARGENTÍNA LEGIDŐSEBB ASSZONYA Buenos Aires egyik külvárosában 114 esztendős korában elhunyt Antónia Lesica De Gerroro, Argentína legidősebb asszonya. Három fia, 53 unokája, 35 dédunokája és 30 ükunokája gyászolja. Megkezdődött az eszperantisták találkozója A VI. Délmagyarorezági Eszperantó Találkozó ünnepségei tegnap délután 4 órakor kezdődtek a Széchenyi tér. 3. szám alatti eszperantó kiállítás megnyitásával. A kiállítás egyik főhelyét egy Leningrádból érkezett tabló foglalja el, amely Oblucsev akadémikus- házban, délelőtt 10 órakor az nak, a Tudósok Házában tar- 1 tott eszperantó nyelvű előjólsikerült eszperantista. ismerkedési est zajlott le. Ma reggel 7 órakor nyelvvizsgákkal folytatódik az eszperantó találkozó műsora. Kilenc órakor eszperantóra szinkronizált filmeket mutatnak be a Szabadság-filmszín adásáról számol be. Itt van a leningrádi eszeprantisták dísztávirata is, amellyel köszöntötték a szegedi találkozót. A kiállítás többi szekrényében és tablóin lengyel, csehszlovák, jugoszláv, magyar eszperantó nyelvű könyvek, lapok, folyóiratok léthatók. A János vitéz, az Ember tragédiája. Tömörkény, Móra novellák . és más szegedi kiadványok is sorakoznak a szekrényekben, valamint eredeti eszperantó művek a szovjet nyelvtudományi intézet kiadványai, Varankin szovjet szerző eszperantó nyelvű regénye, a világirodalom klaszszikusai közül Moliére, Goethe. Puskin, Reiner Maria Rilke, Lessing eszperantóra fordított művei.A kiállítás menyitása után a Délalföld minden tájáról összesereglett eszperantisták a volt Orgona utcába mentek, ahol Galiba Imre mondott utcaavató beszédet. Az utca nevét ugyanis Eszperantó utcára változtatták. A névtábla felett Zamenhofnak, a nyelv alkotójának emblémáját helyezték el. Ezután az Építők Művelődési Otthonában nyelvvizsgákra került sor, Építők Művelődési Otthonában lesz a találkozó ünnepi gyűlése. Délután pedig külön, féle szakülések lesznek. Az MSZMP hírei Az MSZMP városi intéző bizottsága közli, hogy a pártszervezetek elnökeinek értekezlete július 1-én, hétfőn elmarad. A legközelebbi elnöki értekezletet július 8-án, hétfőn tartják meg, s ennek helyét és kezdési időpontját közöljük majd. Csökkent a bontott liba ára A bontott liba árát caökkentették. A zsíros libamell 4 forinttal, a zsíros libacomb háttal 2 forinttal, a libaháj 3 forinttal, a bőrös zsiradék 2 forinttal lett olcsóbb. Az apró. lék, a máj és a libazsír ára változatlan. Az árváltozásról a boltok, illetve elárusítóhelyek táblázatot készítenek a vásárlók tájékoztatására. SZVSE—Szíriai honvéd válogatott 2:0 (1:0) Nemzetközi mérkőzés. Szeged, Vasutas-pálya. 4000 néző. Vezette: Vadász. Szíria: Maróan — Hazzan, Azzat, Hafez — Amar, Zafar — Musza, Juszuf, Zsabra, Gazéi, Hnen. SZVSE: Uhrin — Juhász, Veres, Vincze — Kasuba, Laczi — Böjtös, Farkas, Decker, Frank, Sellők I. Rövid ünnepség előzte meg a mérkőzést. Szegedi részről Kertes Mihály, a DLASZ elnöke és Horváth Ferenc, az SZVSE egyik vezetője mondott beszédet. A vendégektől Abdel Hrani Dakman válaszolt. Változatos játékkal kezdődött a mérkőzés. Az első lövést a 3. percben Musza lőtte kapura mintegy 25 méterről. Uhrin biztosan védte. Fokozatosan fölénybe került a szír csapat. Gyorsak voltak, s néhány ügyes cselüknek nagy sikere volt. Többször lőttek kapura, Uhrin nagy munkában volt Negyedóra eltelte után fölénybe került a hazai csapat. Fölényük azonban nem volt átütő, mert csatáraik meglehetősen sok hibával játszottak. A 19. percben Sebők I. szögletrúgása után Becker fejesét Maróan a felső sarokból öklözte vonalon túlra, majd Böjtös éles szögből fölé durrantott. A 30. percben tormás támadás után Hren majdnem gólt lőtt, de jó helyzetben fölé küldte a labdát. Feltűnt, hogy a vendégcsapat játékosai jól fejelnek, különösen a védők lüntek ki ezen a téren. A félidő hátralévő részében kiegyensúlyozott játék folyt, az SZVSE csatárai azonban többet lőttek kapura. A 37. percben Böjtös szögletrúgása után nem -tudtak felszabadítani a védők, s Farkas a pattogó labdát mintegy 4 méterről a kapu baloldalába lőtte. Szünet után az SZVSE-ben Kasuba helyett Möszmer, Böjtös helyett Horváth, Farkas helyett Tóth II., Sebők helyett pedig Tóth I. állt be. A vendégcsapatban is löbb csere volt. Ekkor mér fölényben játszott a hazai csapat. A szíriai játékosokon a fáradság jelei mutatkoztak. A második gőlt a 9. percben karai előtti kavarodás után Tóth II. lőtte. A 17. percben Uhrin helyett Kanalas állt be a szegedi kapuba. A szíriaiak keményen, de soortszerűen védekeztek, az SZVSE csatárai csak ritkán jutottak mellettük lövéshez. DÖNTETLENÜL VÉGZETT AZ MTK BÉCSBEN MTK—Rapid 1:1 0:0). Góllövők: Bödör, itt. HaJia. Közép-európai Kupa-mérkőzés. (MTI). 1 1 A kiskunhalasiak szép művészete Felavatták az újjászületett Csipkeházat A nép gazdag lelkének virágai a népművészet különböző ágaiban jutnak gazdag kifejezési formára. Mint Tápét a ayékényesek, Szegedet a papucskészítők, úay tették ismertté a közeli Kiskunhalas nevét a leheletfinom csipkék. Saint-Louis, Milano, London, Berlin világkiállításainak elsimerő díjai a legszebb velencei,, francia és brüsszeli csipke lyezték a halasi szonyok és lányok sok ezer öltésből szövődő légies varrottcsipkéit. 1937-ben a párizsi világkiállításon a két kiskunhalasi iparművész, Dé kánt Árvád raiztanár tervei szete. lattan mintagazdagsága, finomsága az egész világ előtt ismertté tették a kiskunhalasiakat. Most a Háziipari Szövetkezet vezetői gondoskodnak a csipkevarrók művészetének továbbfejlesztéséről. Az elhanyagolt Csipkeház, amely régen is a csipkelcészítők központja volt, ma újra befogadja a művészet munkámellé he- sait . Félmilliós költséggel parasztasz- építtitte úttá a HISZÖV, a város vezetői pedig barátságos parkot varázsoltak köréje, s a meafiatalodolt, ízlésesen berendezett házban újra virágzik a halasiak művéét Markovit* Mariska egész lelkét felölelő finom munkája nyomán készült halast csipkekészítők munkái elnyerték az első díjat. Azó'a a néhány gramm súlyú, sok ezer apró öltésből majd este alakuló csodálatos szépségű 3 órakor a Liget-vendéglőben kis remekművű teritők halA világos, tiszta, egészséges munkahelyen születnek most a halasi csipkék. Markovits Mariska tanítványai, akiknek kezét, mint Szalay Sándornéét, vagy Mnharos Józsefnéét, még a népművészet e szerelmese vezette, fiatalokat tanítanak. Tanfolyamokat rendeznek, hogy a félévszázados művészetet továbbvinyék és ha lehet, még híresebbé, elismertebbé tegyék városuk csodálatos alkotásait. Pénteken avatták fel az újjászületett Csipkeházat, s előtte Markovits Mariska domborművű szobrát. Ez az avatás azt tanúsította, hogy nemcsak munkáját ismerik el, hanem emlékezetükben is őrzik azok, akik ma az ő nyomdokain haladva továbbviszik a halasi csipke csodálatos művészetét. A jövőre megrendezendő világkiállításon ismét ott ékeskedik majd a három hal. a halasi csipke védjegye, hogy újabb dicsőséget, szerezzen alkotóinak, a kiskunhalasi csiokevarrókne.k. s ezzel együtt hazánk gazdag •---zi alkotásainak, amelyek között úgy foglal helyet ez a csinke mint egy szépművű drágakő. Baranyai Ilona Végeredményben: a szíriai együttes magyarországi bemutatkozása jól sikerült. Játékosaik gyorsak, lelkesek, jól adják a labdát, meglátszik rajtuk a magyar edző (a szegedi Albert József) munkája. KÉZILABDA Szegedi válogatott—Hódmezővásárhelyi válogatott női 3:3. Szegedi válogatott—Hódmezővásárhelyi válogatott férfi 26:14* NB II-ES NÖI RÖPLABDA MÉRKŐZÉS Szegedi Textiles—Bp. Darugyár 3:0. Nagy küzdelemben megérdemelten győzött a szegedi csapat. Jó: Zsiga, Nagy, Kasza II. ' NB I-ES FÉRFI KOSÁRLABDA Szegődi Postás—Budapesti EAC 70:49 (37:22). Vezette! Darabos és Pásztói. ÉPÍTŐK—KAC 1:0 (1:0) 1 Mérkőzés az NB III-ba juy tásért. Vasutas-pálya, 150® néző. Vezette: Rozsnyai. Építők: Tolnai — Horváth/ Törköly. Enesei — Vass, D03 bő — Jánosi, Gréczi, Tanács/ Szecskó, Szijjártó KAC: Szabó — 'Ambrus, Remzső, Borbély — Hegedűs/ Sas — Tóth E., Dobó, Hujberj Czirok, Tóth B. Az első félidőben a KAG támadott valamivel többet/ több helyzete volt, mint az! Építőknek. A gólt a 2. perc3 ben Tanács szerezte kapu előtti kavarodásból. Szünet után nagyobb volt a KAC fö3 lénye. Jól hozták fel a labdát, de a csatárok csak ritkán jutottak lövőhelyzetbe. A döntetlen igazságosabb lett volna. Jó: Tolnai, Horváth/ Törköly, Enosei, illetve Ambrus, Remzső, Borbély. MAI SPORTMŰSOR LABDARÚGÁS Vasutas-pálya: Postás— SZAK, az NB III-ba jutásért. Juhász (Hörömpő, Füzesi) fél 9. Előre—Távírda II. o., Bodor (Zsarkó, Sári) fél 10. Külső Vasutas-pálya: Postás—Spartacus úttörő (Szász I.) 8. Postás—SZAK ifjúsági, Tóth F. (Csűri, Szász) 9,15. Dózsa-pálya: Dózsa—Spartacus. az NB III-ba jutásért, Pengő (Stark, Halász) fél 7. Dózsa—Spartacus ifjúsági. Pintér (Markovics, Kuhn) fél 5 óra. Kinizsi-pálya: Móra városi Kinizsi—Szőregi Rákóczi, az NB III-ba jutásért. Szabó L. (ökrös, Salánki) fél 7. M. Kinizsi—Szőreg ifjúsági, Ungi (Gém, Karsai) fél 5. Dorozsma: Dorozsma—UTC az NB HJ-ba jutásért, Géczi (Tácsi, Szöllősi) fél 7. Dorozsma—UTC ifjúsági, Somogyi (Péter I.) fél 5. Dorozsma—Sz. Vasutas úttörő (Péter I.) háromnegyed 3. Kübekháza: Kübekháza— Tápé IL o Rróz J. (Tóth II., Hegedűs) fél 6. Sánáorfalva: Sándorfalva —Textilművek II. o., Farkas (Llpták I., Veres L.) 6 óra. SZEAC külső-pálya: Gőzfűrész—Kistelek II. o., Selmeczi (Gazdag, Harkai) 6 óra. SZEAC—MTH ifjúsági, Lipták (Harkai, Ökrös) 10 éra. ÜUés: Üllés—Pusztamérges II. o. (Knopp) 5. Röszke: Roszke—Álgyő II. o., Harmati (Kovács A., Ábrahám) 5 óra. Kistelek: Kistelek—Makói KAC ifjúsági (Kucsera) 6 óra. Szabadság tér: Alsóvárosi MÁV—Sz. Vasutas ifjúsági, Kozár (Lőrinc, Nagy) fél 7. SZEAC külső pálya: KAC— Építők ifjúsági, Hegedűs (Lö* rincz, Király) fél 9. Texlilművek-pálya: Gyufa3 gyár—Alsóvárosi MAV (Gaz3 dag) úttörő mérkőzés 8 óra. KERÉKPÁR Kerületi pontszerző keréfoi páros-verseny lesz a budapesti műúton, rajt és befutás a Lemezgyár előtt 7, illetve 10 órakor. A főverseny 100 km-es, a kiegészítő számpk 50 és 30 km-esek. * RÖPLABDA ~ V| A Építők-pályán 2 NB Ifs es mérkőzést játszanak: Szegedi Építők—Bp. Darugyár női, 9 óra. Szeged-' VSE—Újpesti TTE férfi, 10 óra. TENISZ Kerületi teniszbajnokság aa újszegedi ligetben lévő SZEAC-pályán. Délelőtt elődöd tők, délután döntök. ÚSZÁS Szeged város felnőtt ék jósági úszóbajnoksága, Üjszea gedi versenyuszoda, fél 6. VIT-KUPADÖNTÖK Asztalitenisz: A VIT asztalitenisz-kupa országi® középdöntője, Rókusi tornacsarnok, reggel 8 órától. Bemutatót tart Bérezik, az asztalitenisz világbajnokság II. helyei zettje és Bubonyi, a magyaa? válogatott keret tagja. Labdarúgás: A szombat? két mérkőzés győztese találkozik a SZAK-pályán dél3 után fél 6 órai kezdettel. VÍZILABDA Területi bajnoki mérkőzés! SZEAC—SZTC újszegedi versenyuszoda, 11 óra. Barátságos mérkőzés: Szakszervezeti válogatott—Egyetemi válogatott, újszegedi versenyuszoda* körülbelül 7 órakor, az úszóverseny végén. ( Jól sikerült kapuradobás xp'l (Metzger Károly felvétele) A kézilabda-csapatok legjobbjai a gólratörő játékosok. Az Építők-pályán lejátszott Bp. Klstcxt—Szegcdi Textiles NB II-ös mérkőzésen KintHné (Kistext) éppen csapata harmadik gólját lövi. A szegediek — igazi góllövő híján — egyszer sem tudtak betalálni az ellenfél kapujába, s így 3:8-ra elvesztettek a mérkőzést. -