Szegedi Néplap, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)
1957-04-04 / 79. szám
O ai úti hi e, (zfa Az eltelt néhány hónap alatt, mely az ellenforradalom óta elmúlt, sok vihart álltak ki « Szegedi Ruhagyár kommunistái. Ez a gyár is erős fészke volt a „jó hazafiaknak", akik ellenforradalmi törekvéseiket úgy látták biztosítva, hogy először is a párthoz, munkásosztályhoz hű kommunistákat távolították el. Október óta azonban nagyot fordult a világ a kertesendrék számára. A Szovjetunió hős népe újabb véráldozatok árán biztosította szabadságunkat, megsemmisítette az ellenforradalmi fegyveres erőket, A munkásosztály legjobbjai ebben az üzemben is magukra találtak bénultságukból. Előkerültek a fiók mélyén meghúzódó levelek is Madar Imréné elvtársnőnél. Igaz, hogy e levelek, melyeket a szovjetunióbeli XI. Ruhagyárnak írtak, még október előtt az „éber hazafiak" prédájává lettek. Elégették őket, mindössze csak egy példány maradt meg belőlük. Pedig milyen szép is volt, amikor 1954-ben, 1955-ben az élüzemavaió ünnepen a Szegedi Ruhagyár dolgozóit kedves meglepetésként köszöntötték a szovjet teslvérvállalat dolgozói. Jól esett akkor az üzem muhkásainak ez a nem várt megemlékezés, 5 büszkék voltak rá. A beszélgetés során mosf is az csendül ki a szavakból, hogy ' szeret-' nék újra folytatni a kapcsolatot. A levelekben sok kérdést intéztek a szovjet emberekhez. Egy 1956. május 22-én keltezett levélben érdeklödnek a PVC-ragasztásök módjáról és arról, hogy milyen a szovjet ruhagyárak szervezete, gyártásmenete, felépítése. Ebben a levélben arról is beszámolnak, hogy az üzem hatodszor lett éliizem, a jó munka eredményeként. Hasznos volt ez a levelezés. A jó munkamódszerek kicserélését, bevezetését tette lehetővé> A ruhagyári kommunisták most újra elhatározták, hogy felkeresik Pelrov elvtársat, a moszkvai rádió munkatársát, hogy juttassa el levelüket a testvérvállalathoz, melyben beszámolnak arról: há nagy vihar is zúgott végig hazánkon. ha megtépázta is sok elvtárs életét, azért a párt él, a Szegedi Ruhagyárban is. a kommunisták egy pillanatra sem felejtették el a feléjük nyújtott testvéri kezel. t. k. Elfogadták Kínában a latin ábécét „Csak anyag legyen, a lobbit bízzák ránk..." Épül Rókuson a „játékház" Az államtanács külön bizottsága, amelyet a kínai írás kérdéseinek -•• megoldásával bíztak meg, hosszú és gondos előkészítés után elfogadta a fonetikus latin ábécét a kínai nyelv számára. Az ábécé 26 latin betűből áll. amelyek mind előfordulnak az angol írásban is és 234 oktató, nyelvész, író és szerkesztő közül 136 elfogadta. Ezek valamennyien részt v ettek a kérdés megvitatásában. A többi szavazat megoszlott másféle megoldások kezött. Ezek egyike azt javasolta, hogy hat „új" betűt vegyenek át az orosz (ciril) írásból és a nemzetközi fonetikus ábécéből, olyan betűket, amelyek különösen alkalmasak bizonyos kínai hangok kifejezésére. Legközelebb közzéteszik a betűk kínai kiejtéséről szóló táblázatot. Még hosszú időbe telik, amíg a fonetikus ábécé teljesen elfoglalja a kínai képbetűk helyét. Addig a legfontosabb teendő az egyetemes kínai „közös beszéd" elterjesztése, amely a pekingi kiejtésen alapul. Az elemi- és középiskolai tanárok, illetve tanítók részére már több mint egy évvel ezelőtt különleges gyakorló tanfolyamokat szerveztek, hogy elsajátítsák ezt a „közös nyelvet". A tanfolyamok olyan helyeken működnek, ahol helyi és Köszönöm, köszönöm... 1944, szeptember: száznegyvenen a saját sírunkat ástuk Lengyelországban, közvetlenül a frontvonalban fenn magasan, a jamnai hegyen, elzárva a világtól. Korom sötét, néma éjjel volt, s a parancs így szólt: „Beszélgetni nem szabad, mert az ellenség meghallja. Aki szólni merészel, élve kerül a föld alá!..." Szikráztak a csákányok és a fasiszta keretlegények sziszegték fülünkbe: „Ásni! Ásni!" A családra gondoltunk, szüleinkre, testvéreinkre, szerelmünkre; búcsúztunk tőlük. s az élettől. Féltünk, rettegtünk, izzadtunk, szívünk, torkunk összeszorult. Már egy méter mélyen jártunk a sziklás földben, amikor a völgyben megszólaltak az aknavetők. A repeszek fejünk fölött fütyültek. A sziszegő fasiszták, mint az egerek, szaladgáltak, tanakodtak, mitévők legyenek, majd hanyatt-homlok menekültek le a hegyről. A mi szívünkből viszont elszállt a halálfélelem: a szovjet tüzérség az életünket mentette meg... Amikor megláttam az első vöröscsillagos katonát, megöleltem és csak ennyit mondtam neki: Köszönöm, köszönöm ... 1956, október—november: a szegedi családok százaival együtt rettegve virrasztottunk éjszakákon át. Számos helyen a kapukra záróvasakat szereltek, az elsötétített szobákban némán hallgattuk a rádiót, s a himnusz örö-kös hangjai már a velőkig ha'oltak. Van már Kossuth címerünk, március 15. nemzeti ünnep, új kormány alakult, amely teljesíti a követeléseket, — mi kell még??!! Az utcákon lövöldöznek, taknyos sihederek, — mit lehet tudni, mikor, hova állítanak be borgőzös fejjel, ávósokat keresve: mint annakidején a nyilasok a zsidókat... Tizenkét év előtti halálfélelem ült ismét sok-sok szegedi ember szívén. Hányan gondolkoztak így: „Én nem vagyok párttag, de rokonszenveztem a kommunistákkal, ezért bajom lehet...? Én kommunista voltam, az is maradok. Most ezt nem lehet mondani. Igaz. sok emberen segítettem, de ezeknek a hőzönnőknek mindegy. Csak ordítják, le a kommunistákkal, meg ruszkik haza... Mi ez? Mit akarnak?... Jaj, ez a lövöldözés, a gyerek riadozik, félMivel fogunk fűteni, sütnek-e holnap kenyeret... ? Miért süket a rádió...? Elvásároljuk-e a megtakarított pénzünket...? Miért kell ilyen rettegésben élnünk?! Bezzeg, akik a Horthy-időkben urak voltak, azok düllesztik most a mellüket, hogy majd megmentik az országot... Hirdetik: szocializmust akarnak — kommunisták nélkül, nyugati segítséggel... Hallgasd csak, Mindszenty beszél... Atyaúristen, mi lesz itt... ?!!" Emberek ezreivel vallom Szegeden: a rettenthetetlen szovjet fegyverek másodszor is megmentették életünket. 1956. november 4—1957. április 4: nem is hittük volna, hogy a felocsudás ilyen gyors lesz. Emlékszem, a második felszabadulás után egy héttel Szegeden is kirobbant a sztrájk. Keddi nap volt és egy óra alatt „spontán" leállt a munka a városban. A „küldöttek" mindenáron bizonygatni akarták, hogy senki sem szervezte a sztrájkot. Ugyanakkor az emberek dolgozni akartak. És megindult a munka. Mint a világtalanokat, úgy vezettek ki a nagynagy bajból, a melegkezű szovjet emberek. Mily nagy volt az öröm otthon, amikor a rádióból ismét felhangzott: „Jó éjszakát, gyerekek". És a szegedi lakásokban már januárban nem aludt el esténként a villany, pedig megelőzőleg hónapokig állt a munka szénbányáinkban. A sötét napok után behatolt a világosság a szegedi koponyákba is. Akik rettegtek az ellenforradalom alatt, — azoknak már nem volt mitől félni. Viszont az üvöltözőknek, esztelenül követelődzőknek, gyalázkodóknak, embereket üldözőknek egyszeriben inukba szállt a nagy bátorságuk. Most már meggyőző érvek igazolták: a dok: nőm . „Köszönöm, köszö(—ts) nyelvjárási változatok dominálnak. 1957-ben már valamennyi kínai nyelvtanárnak, a pekingi kiejtést kell használnia és tanítania. 40 tonnás autó A minszki gépkocsigyárban befejezték az ország legnagyobb teherautójának, a 40 tonnás „MAZ—530" billenő teherautónak a szerelését. A „MAZ—530" billenő teherautó 450 lóerős motorral rendelkezik, mechanikus áttétellel van ellátva, ami megkönnyíti a gépkocsi vezetését és biztosítja a motor teljesítőképességének hatékony kihasználását. A teherautó vezetőfülkéje hermetikusan záródik, télen fűthető, nyáron hűthető. Az új gépkocsi a bányaiparban kerül felhasználásra. A Gyufagyárral szemben új Vállalat dolgozói, épület falai emelkednek. Az szerint építők s a környék lakói „játékház"-nak nevezik. Csak annyit tudnak róla, hogy játékraktár lesz. A Sport-, Hangszer és Játéknagykereskedelmi Vállalat Miskolc, Pécs, Debrecen mintájára építteti itt a dél-magyarországi játékelosztó raktárt. A nagykereskedelmi vállalat szegedi fiókja három megyét: Csongrád, Bács-Kiskun és Békés megyét látja el ugya- az A tervek nis játékkal. Az ipartól közvetlenül kapja az árut, és a megyékből igényeiknek megfelelően rendelnek belőle. A Sport-, Hangszer és Játéknagykereskedelmi Vállalat raktárhelyiségét építik tehát a Csongrádmegyei Építőipari Hészül'ádés a sicandidéyvtytz Pincsoló-medencék a parlfürdön — Pasizerkezent, korszerű tároló hely a csónakoknak párt és a kormány jó útra vezette a magyar népet. Hát elképzelhető, hogy kapitalista országban ilyen vihar után ne legyen infláció? Elképzelhető, hogy párt nélkül, Mindszentyék irányításával felépüljön a szocializmus ... ? A fegyver azok kezébe került, akik azt a nép érdekében megingathatatlanul tudják forgatni. A szovjet épületfákból szabadon vásárolhatnak a szegedi házépítő kisiparosok. Záhonynál egymást érik a vagonok: segíti a szovjet nép a magyar népet. Már ismét van repülőjárat Szeged és Budapest között is. A Széchenyi téri hősi emlékművek előtt nagyapák, nagymamák vigyáznak a játszadozó unokákra, a tavaszi napsütésben, nemzeti színű és vörös zászlókat lenget a szél... öt hónap telt el második felszabadulásunk óta. Most mindkét évfordulót ünnepeljük. ötágú csillaggal a sapkáján lépked egy szovjet katona. Ránézek és gondolatban ismét csak ennyit monA végérvényesen jó időt „biztosító" hónapok közeledtével egyre nagyobb gondot fordítanak a szegedi Fürdő és Hőforrás Vállalatnál a nyári fürdési és evezési évad előkészítésére. Amint már hírt adtunk, bár naponta újabb és újabb akadályok gördülnek a befejezés elé, május elejére előreláthatóan elkészül az újszegedi uszodában az új, korszerű kabinsor, ugyanakkor világítóberendezést is szerelnek az uszoda fölé. Az újszegedi partfürdőt is rendbehozzák. Itt a víz és a kabinok közötti részen nyolcvanezer forintos beruházással két beton pancsoló-medencét fejeznek be, ahol természetes környezetben 3—-5 éves gyerekek lubickolhatnak a sekély, s így bizonnyal a nap sugaraitól mindig langyos vízben. Már megérkeztek a szegedi oldalra téli kikötőhelyükről az úszóházak is. A fürdési idényre nemcsak hogy rendbehozzák a két úszóházat, hanem jelentősen ki is bővítik. Tizenhárom vaspontonra, az eddigi gyakorlattól eltekintve nem fa, hanem vasszerkezetű, korszerű csónaktároló helyiségek épülnek. Az egész bővítést a vállalat felújításként saját anyagi eszközeivel oldja meg. A csónaktároló négyszáz négyzetméter alapterületű lesz, külön fülkékkel a csónakmotorok részére. A vasszerkezetet a Csepeli Vasés Fémművek készítik. Az úszó, illetve csónakház ilyen mérvű bővítése jelentősen hozzásegít majd a szegedi evezősport fellendítéséhez, azzal, hogy nyolcvan—száz sportcsónak részére férőhelyet biztosít. Egyébként hírt kell adnunk arról is, hogy a csónakokkal kapcsolatos bérletezésben változás nem lesz, aki a bérletdíját befizeti, annak KÖNYVESPOLC G. B. Shaw: Hét színdarab /p^fv y ^^ bérletét minden különösebb bejelentés nélkül érvényesítik. A Tisza, a vízisport szerelmesei részére örvendetes hír, hogy a fentieken kívül további korszerűsítéseket készítenek elő a szegedi Fürdő és Hőforrás Vállalatnál. Kilátás van arra, hogy két nagy vasuszályt szerez a vállalat és ez jelentené az „alapját" a további új úszóházaknak. A terv kivitelezésére előreláthatóan jövőre kerül sor. TCütönM tÍMMddág.<ULéde.igö. "3Ciná&an A kínai rendőrség elfogott, s a bíróság 7 évi börtönbüntetésre ítélt egy embert, aki évekig nőnek adta ki magát és sok embert megkárosított. Különösen nagy sikereket ért el fiatal parasztok körében, akiknek házasságot ígért. Egyik trükkje az volt, hogy miután megígérte egy-egy fiatal parasztnak, hogy feleségül megy hozzá, pénzt kért tőle, hogy hazautazhasson és elhozza otthon felejtett igazolványát. A szerelmes parasztok rendszerint bedőltek a hamis hajzattal és a mellet helyettesítő gyapot csomóval csinossá tett álmenyecskének. A nagystílű szélhámos több tartományban működött, s az elmúlt három év során több mint 200 paraszt házat rabolt ki, és hat, vagy hét fiatalembernek ígért házasságot. egy emeletes modern raktár épül. A földszinten 11 helyiséget képeznek ki. A helyiségek közül két nagy, 259 négyzetméter területű raktárhelyiség épül. A földszinten lesznek az irodák is. Az emeleten szintén két nagy helyiség és öltözők, fürdők készülnek. Az építővállalat dolgozói elmúlt év októberében kezdték meg a munkát, amely 15-én tereprendezéssel kezdődött. Október 23-án kezdték meg az alapozást. A sándorfalvi-brigád — sándorfalvi lakosok — 10 tagja végezte ezeket a munkákat. Csak november 20-tól kezdve dolgoztak rendszeresen. Ezen a napon kezdték meg a felvonulási épületek építését. E?ylk napról a másikra emelkedtek a falak. Nem csoda, hiszen a vállalat legjobb kőművesei, Rácz Károly, Bárkányi István, Nyári István, Prágai Jc'izsef, Kiss József dolgozott az építkezésnél. Sachmann Ádám az ellenőr, a januári szép teljesítmény után áprilisra tervezte az épület átadását. Sajnos, nem számolt az ellenőr az előre nem látható nehézségekkel. Építkezés közben kiderült, hogy nem jó a terv. A terv ugyanis az elmúlt év közepén készült el és olyan vasbeton-födémet terveztek, melynek gyártását később az Építésügyi Minisztérium beszüntette. Ezért új tervet kellett készíteni. Sajnos, nem első eset az építkezések történetében, amikor a tervező és a kivitelező vállalat vitája miatt áll az építkezés. Jelenleg; az ácsmunkákat végzik. Anyaghiány miatt lassan halad az építkezés. Nincs 500-as cement, mellyel ezen az építkezésen dolgozni lehet, nincs megfelelő vasbeton. Éppen ezért az építők nem tudnak pontos választ adni arra a kérdésre, mikor készül el a raktár. — Csak anyag legyen — mondják legtöbben — a többit pedig bízzák ránk ..; ÉLÜMK Karikatúra G. B. Shawról, akinek „Hét színdarab" címmel legközkedveltebb színdarabjai jelentek meg (Európa Kiadó). Kb. 800 oldal, kötve 68.— Ft Shaw születésének századik évfordulójára megjelenő kötetben az író hét közkedvelt színdarabját találhatjuk. A Candidá-t. Nem lehessen tudni-t és az Ilbber — és felsőbbrendű ember-t Ottlik Géza, — a Pygmalion-t és az Ördög cimborájá-t Mészöly Dezső, a Cézár és Cleopatrá-t, valamint az Orvos dilemmájá-t Réz Ádám fordításában. A bevezető tanulmányt Benedek Marcell írta. Az élet harc. Puskával, kapanyéllel harcoljuk át a mindennapokat. Ha csend lapul setétlő, néma éjjel a lelkiismeretünk riogat. És akkor mindig újra harcbaszállunk, ha kell — magunkkal, mert gyengék vagyunk, kínzó sebeket ejt rajtunk az álmunk, ha gyenge gyávaságról álmodunk. Így harcolok magammal én is. Roppant kísértetekkel teljes éjeken — tán elvesztettem zord sikátorokban becsületem s vele az életem. Mert gyenge voltam, igaz, sokan voltunk, kik elvesztettük akkor a reményt, s éhes bagolyként árván rikoltoztunk és hordtuk kínunk — sorsunk átkaként. Sokan voltunk ... ez nem nyugtatja lelkünk, így gyávaságunk sokkal szégyenebb, magyarázatot — ó — azóta leltünk, de mentséget nem, és ez néma seb. Az élet győzött s megbocsát ma nékünk, de magunknak meg nem bocsáthatunk, de jóvátesszük — lángolunk és égünk, hogy végre feloldozhassuk magunk. Az élet harc. S az élet győz e harcban ezernyi kínos, könnyes éjen át, harsogó, győztes parancsszava harsan, s mi halljuk már — megannyi katonák. És jelentjük nagy seregünknek: élünk, iskolában, gyárban s a földeken, s eztán már soha senki nem bír vélünk, mert élünk — s ez maga a győzelem'. CURSZKY ISTVÁN