Szegedi Néplap, 1957. április (2. évfolyam, 77-99. szám)
1957-04-04 / 79. szám
Lelkes díszünnepség az Operaházban hazánk felszabadulásának 12. évfordulója alkalmából (Folytatás a 2-ik oldalról) országok jó szövetségesek és a szocialista tábor egyetlen, még oly kis országa sem lesz szabad prédája az imperialista rablóknak. A nemzeti kommunizmus idegen a mi számunkra — Mostanában sokat ajánlgatják nekünk is, más szocialista országoknak is a nemzeti kommunizmust. Idegen sabb a rendszerünk ma, mint az október küszöbén volt. — Nem az a demokrácia, ha a néphatalom ellenségei sajtóhoz jutnak és szószéket kapnak, hanem az, ha minél több dolgozót bevonunk politikánk kialakításába, állami, gazdasági munkánkba. Ezen a téren minél gyorsabban előre akarunk menni. A népi demokratikus rendszer nem akkor népi és nem akkor demokratikus, ha gyenge a portéka ez a mi számunkra, karhatalma és elszemtelemeA marxista—leninista tanítás nem nemzeti, hanem nemzetközi jellegű. Lenm arra tanított, hogy a szocializmus minden ország sajátos viszonyai szerint, sajátos formák közt fejlődhet, de a szocializmus építése — a marxista-leninista tudomány dik az ellenség. Az erös, megbízható karhatalom fontos tényezője népi demokráciánknak. A karhatalmisták soha, egy percre se csökkentsék éberségüket és keménységüket az ellenséggel szemben és hűségüket, szeretetüket a dóifeltárta törvényekre támasz- g0zó nép, a nép egyszerű bekodva — a különböző orszá- csületes fiai iránt. A párt és a kormány bízik új karhatalmunkban, s a karhatalmisták is bízhatnak abban, hogy soha, semmilyen körülmények között nem fogjuk őket magukra hagyni, megrágagokbain a fő és az alapvető kérdésekben közös úton halad és továbbra is ezen az úton fog haladni. Az úgynevezett nemzeti kommunizmus szerint azonban az a lényeg, hogy a dolgok másképp le- védjük őket minden gyének, mint a Szovjetunió- lommal szemben, ban. Miért? Hogy megingás- _ Az ellenforradalom fegysák a proletár nemzetköziség veres leverése után a magyar sziklaszilárd alapjait, szétvá- forradalmi munkás-paraszt lasszák és egymással szembe- kormány legfontosabb feladatának a gazdasági rend helyreállítását tekintette, hogy ezáltal biztosítsa alapvető célkitűzését, a dolgozó nép, a munkásosztály életszínvonalának emelését. 3,8 milliárd forinttal rendeztük a bányászok, az ipari munkások, a műszaki állományúak éls általában a legalacsonyabb bérkategóriákba tartozó dolgozók béreit. — A dolgozók, elsősorban a hős bányászok, megértették az MSZMP s a kormány őszinte szavait és felhívását. És ennek köszönhetjük, hogy egyes területeken már elértük az 1956. október 23 előtti színvonalat, máshol haladunk előre. állítsák a szocialista országok népeit. Ezt a nemzeti kommunizmust nálunk már kipróbálta Nagy Imre, kipróbálta az egész ellenforradalom. Megkóstoltuk ezt a nemzeti kommunizmust, de nem kérünk belőle. Sem nemzeti, sem kommunista nem volt. Mi volt ennék a nemzeti kommunizmusnak első, külpolitikai követelése? Az eltávolodás, az elszakadás a Szovjetuniótól és ezt függetlenségnek nevezték. De mi már voltunk ilyen -függetlenek* 25 éven át, Mi a nemzeti kommunizmus helyett a magyar munkásmozgalom régi hagyományait kívánjuk ápolni. Van mit ápolni, büszke múltja van a magyar munkásmozgalomnak — és ez is nemzeti hagyomány. A nagyszerű internacionalista hagyományokhoz hűek maradtunk. S 1956 októbere még jobban megtanított bennünket arra, hogy internacionaLizmus nélkül, a szocialista táborral való öszszetartás nélkül nincs hazafiság. — Az ellenforradalom rágalmaival szemben ismét ki kell jelentenünk, hogy a m-i rendszerünk, a népi demokratikus rendszer, minden elkövetett hiba ellenére is, összehasonlíthatatlanul demokratikusabb minden polgári demokratikus rendszernél. Október előtt gyakran hamis értelmezést kapott rendszerünk demokratizmusának kérdése. DemckratizáHarcos, |ó pár ol akarunk — Az elmúlt hónapok nagy eredménye a párt megerősödése. Az elleforradalom tüzében erősödtünk meg. Ez a tűz — nem egyszer egyáltalán nem képletes tűz volt.. Belelőttek a kommunisták első fővárosi tüntetésébe, vidéken pedig gyilkolták a párt szervezőit. Nagyon sok hivatalban és üzemben kommunistaellenes terror volt, elbocsátották a párt tagjait. Büszkék lehetünk rá, hogy a kommunisták tízezrei ilyen körülmények közt is jobban megállták a helyüket, aktívabbak és harcosabbak lettek, mint október előtt volta'c. — Harcos, jó pártot építünk és ennek a pártnak becsületét — beleértve a párt múltjának becsületét is, — meg fogjuk védeni. Szét fogjuk zúzni a pártellásról beszéltek, mintha rend- lenes rágalmakat, amelyeknek szerünk antidemokratikus lett volna. Terjedni kezdtek nézetek, valami »abszolút* — tehát osztályfeletti demokráciáról és szabadságról. Ez ideológiai támadás volt a szabad terjedése annyi baj okozója volt. — A múltban a pártéletben voltak komoly hibák, gyakran sújtottak igazságtalan büntetéssel becsületes párttagokat, de népi demokratikus rendszer nem kisebb Inba volt a párt élellen. Az MDP vezetőségének csapat-jellegének elhomalyososűlyos hibája volt, hogy teret engedett a demokrácia burzsoá értelmezésének. A Nagy —Losonczy-csaport az elködása, 900 ezer párttag felvétele mindazzal az ingadozással együtt, amit ilyen nagy tömeg képvisel. Október előtt sok jogtalan kizáráHt. pártbüntetést érvénytelentvetett hibákat pártellenes cé- F™-™ » „.'^TT lókra használta fel és az ösz- tettek" Ez ero3Ítette a Purtot' Az szeesküvőknek mindenekellenforradalmi erők azonban az okkal kizártak „rehabilitálását" ,. , . is keresztülvitték, hogv a pártot forradalmi lázadást kiprovo- ffyenffits6k. ->lcsapat jellegét lri. előtt azért sikerült az ellenkálniok, mert a Nagy—Losonczy áruló csoport személyében szövetségeseik voltak az MDP köreiben. Ez a csoport már jóval az októberi események előtt együttműködött az ellenforradalmárokkal. — Ma sok, kemény rendjesen elmossák. De kinek érdeke, hogy elmossák a különbséget a párttagok és pártonkívüliek lcözt? Érdeke lenne ez a pártonkívülieknck? Nem. A pártonkívülieknck nincs szükségük olyan pártra, amelyben a párttagok nem öntudatosabbak, harcosabbak, áldozatkészabály van érvényben, mert szebbek, mint a nagy tömeg, rendszerünk erélyes vedel- Olyan pártra van szükségünk, mezése a belső eilenforradal mi erők minden mesterkedéseivel szemben megköveteli amelynek tagjai egyek a tömeggel, életükben és érzéseikben, de felette állnak öntudatukban. a forradalmi éberség állandó Ebben igenis legyünk különös fokozását, a kemény kéz po- emberek. liti'káját. A párt élcsapat-jellegét őrizni, A rögtönítélő bíráskodás és erősíteni fogjuk, különösen más intézkedések egész né- most, amikor növekvő az erőnk pünk nyugalmát szolgálják, és sikereink nemcsak a legjobAz ellenséggel szembeni kí- bakat vonzzák. Ezt annál könyméletlen rendszabályok elle- nyeltben megtehetjük, mert nére sokkal demokratiku- ezekben a hónapokban sok-sok különös embert ismerhettünk meg. A párt soraiba azokat kell felvenni, akik munkájukkal és harcukkal fejezték ki egyetértésüket politikánkkal. Az elmúlt hónapokban is, a sikerek mellett, követtünk el hibákat, nemegyszer több határozottsággal meggyorsíthattuk volna fejlődésünket. De az kétségtelen, hogy sokkal gyorsabban tüntettük el az ellenforradalom okozta anyagi és ideológiai károkat, mint azt általában várták. Éberen őrködjünk a póit egységén A további fejlődés megköveteli, hogy éberen őrködjünk a párt egységén, eszmei tisztaságán. Ne féltse senki a párt befolyását az eszmei tisztaságért vívott harctól. A tömegek nem tétova, bizonytalan pártot követnek, hanem csak szilárd, határozott, tiszta politikájú pártot. Tudjuk, vannak kételkedők, akik nem hisznek abban, hogy a párt politikája körül ki fog alakulni az egység. De semmilyen más politika — csak a marxi—lenini politika körül alakulhat ki igazi nemzeti egység. Azért teremthető meg a mi körülményeink közt a népi nemzeti egység mert társadalmunk alapvető osztályainak: a munkásosztálynak és a dolgozó parasztságnak érdekei a mi rendszerünkhöz fűződnek. De ehhez fűződnek az értelmiség érdekei is. — Nincs olyan rendszer, amely a miénknél jobban megbecsüli az értelmiséget és munkáját. Nem mondjuk, hogy ezen a téren nem történtek hibák a múltban. Ezeket most ki akarjuk javítani. De az értelmiségtől is elvárjuk, hogy minél előbb küzdje le azt az eszmei zavarodottságot, amelyet az ellenforradalom támasztott soraiban és álljon teljes szívvel és lélekkel a szocializmus építése, a nép mellé. — A párt határozott osztálypolitikája nincs ellentétben a nemzeti egység politikájával, hanem éppen ellenkezőleg; erősíti a nemzeti egység magvát, a dolgozó parasztsággal szövetséges munkásosztályt. Azt a hatalmas minőségi változást, amely dolgozó népünkben végbement, a párt és a munkáshatalom megszilárdítását, napnál fényesebben mutatják azok az események, amelyek legutóbb Budapesten lezajlottak: a nagysikerű csepeli munkásgyülés, a Kommunista Ifjúsági Szövetség lelkes zászlóbontása, a Köztársaság téri, a Váci úti, a kőbányai és a pesterzsébeti forró hangulatú nagygyűlések. 12 évvel ezelőtt csaknem egyidőben szabadult fel Lengyelország, Románia, Bulgária, Jugoszlávia, Albánia, Magyarország, Csehszlovákia népei és a mai Német Demokratikus Köztársaság népe. A közös örömök és a közös küzdelmek is összefűznek minket. A mi nagy nemzeti ügyünk, hogy tovább mélyítsük barátságunkat ezeknek az országoknak népeivel, s valamennyien felszabadítónkkal és szabadságunk oltalmazójával, a Szovjetunióval. A mi nagy nemzeti ügyünk, hogy szorosabbra fűzzük baráti kapcsolatinkat a TávolKelet szabad országaival, s mindenekelőtt a Kínai Népköztársasággal, amelynek baráti segítsége sokban hozzájárult megszilárdulásához. Ne reménykedjék senki sem abban, hogy legyőzhető a mi hatalmas táborunk, az a tábor, amelynek oldalán van a nép igazsága, jövője. Éljen népünk forradalmi harcának vezető ereje, a Magyar Szocialista Munkáspárt! Éljen az örök és megbonthatatlan magyar—szovjet barátság! Marosán elvtárs beszédét az ünnepség részvevői többször szakították félbe lelkes tapsaikkal. Az ünnepség első része az Internacionálé hangjaival fejeződött be. Ezután magas színvonalú művészi műsorra került sor. A külpolitika hírei—1 röviden Moszkva (MTI). A TASZSZ jelenti, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és a Szovjetunió Minisztertanácsa üdvözölte a kuznyecki Sztálinvaskombinátot üzembehelyezésének 25. évfordulója alkalmából. * Berlin (MTI). Von Brentano nyugatnémet külügyminiszter kedden Bonnban sajtóértekezleten közölte, hogy a Szovjetunió október 22-i jegyzékére adandó válasz rövidesen elkészül. Hozzáfűzte, hogy a jegyzék megszövegezésénél figyelembe veszik az Adenauer—Bulganyin levélváltásban foglaltakat. • Varsó (MTI). A szczecziai körzeti bíróság előtt április 2-án megkezdődött a múlt év decemberi zavargásokban részt vett huligán elemek utoisó csoportjának pere. A csoport tagjai ellen az a vád, hogy részt vettek az utcai rendzavarásokban, a középületeik — köztük az egészség, a börtön és a nűlíc'a őrszobái elleni támadásokban. Csaknem valamennyi vádlott büntetett előéletű. * Washington (MTI). Az AP jelanti: Dulleg külügyminiszter kedden sajtóértekezletet tartott, amelyen kijelentette, hogy a legközelebbi 48 órában már tudni fogja, van-e komoly kilátás a Szuezi-csatoma igazgatásáról szóló és kielégítő megegyezés megkötésére Egyiptommal. A külügyminiszter hangoztatta, hogy véleménye szerint a csatornát használó országoknak sokkal nagyobb beleszólási joguknak kell lennie a csatorna igazgatásába, mint ahogy azt Egyiptom részéről múlt héten beterjesztett javaslatok előirányozzák. • Ankara (MTI). Az AFP jelenti: Kedden este tanácskozásra Ankarába Utazott dr. Fazil Kücsük, a c'prusi török közösség vezetője. Átadták az 1957 évi művészeti dí abat Szerdán délután a Művészeti Szövetségek Házának dísztermében adták át az 1957. évi művészeti díjakat. A Munkácsy-díj I. fokozatával Hincz Gyula, Novotny Emil Róbert festőművészt, Martsa István szobrászművészt. II. fokozatával Báthory Júlia iparművészt, Lesenyei Márta szobrászművészt, Aczél Ilona festőművészt, Laborcz Ferenc szobrászművészt, Teván Margit iparművészt. III. fokozatával Zala Tibor, Würtz Ádám grafikusművészt, Blaski János festőművészt, Máté András grafikusművészt, Kristóf János festőművészt, Majoros János kerámikusművészt, Kucs Béla szobrászművészt, Király József iparművészt, Nóvák Lajos grafikusművészt, Tóth Imre festőművészt tünteték ki. A József Attila-díj I. fokozatát Lengyel József, Goda Gábor, Tatay Sándor, n. fokozatát Szőnyi Sándor, Thury Zsuzsa. Csorba Győző. III. fokozatát Szécsi Margit. Szőlősi Klára, Szabó István iró kapta. A Jászai Mari-díj I. fokozatával Rajz János, Lukács Margit, Komlós Juci, Deák Sándor. II. fokozatával Mádi-Szabó Gábor, Berek Katalin, Fónay Márta, Csákányi László, Grfdon Zsuzsa, Tarsoly Elemér, Zentaí Anna színművészeket, III. fokozatával Berényi Gábor főrendezőt. Könyves-Tóth Erzsébet, Kozák László, Hadics László. Tábori Nóra. Lontay Margit, Hindy Sándor színművészeket tüntették ki. Az Erkel-díj I. fokozatát Hajdú Mihály, IT. fokozatát Ránky György, Maros Rudolf, III. fokozatát Vincze Ottó zeneszerző kapta. A Liszt-díj I. fokozatát Petri Endre, II. fokozatát Wéhner Tibor és Solymos Péter zongoraművész, III. fokozatát Kovács Imre fuvolaművész, Pécsi Sebestyén orgonaművész, Pallagi János hegedűművész kapta, Üdvözlőtáv iratok felszabadulásunk évfordulója alkalmából Dobi István és Kádár János üdvözlő távirata K. J. Vorosilov elvtárs, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke; N. A. Bulganyin elvtárs, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Minisztertanácsának elnöke; N. Sz. Hruscsov elvtárs, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára MOSZKVA Hazánk felszabadulásának 12. évfordulója alkalmából a dolgozó magyar nép, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és forradalmi munkás-paraszt kormánya, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága szívbőljövő baráti üdvözletét küldi a felszabadító, testvéri szovjet népnek, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének és kormányának, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának. 12 esztendővel ezelőtt a szovjet nép hős fiai kiűzték hazánltr ból a Hitler-fasiszta megszállókat, elhozták népünknek a szabadságot és lehetővé tették, hogy a magyar dolgozók, a kommunisták vezetésével elinduljanak a szocialista fejlődés útján. Országainknak a teljes jogegyenlőség, az állami szuverénitás és függetlenség, az egymás ügyeibe való be nem avatkozás, valanint a kölcsönös segélynyújtás elvein nyugvó baráti kapcsolatai alapján a Szovjetunió azóta is önzetlenül támogatja hazánkat. Az elmúlt év novemberében a Szovjetunió ismét tanúbizonyságát adta népünk iránti igaz barátságának, amikor segítséget nyújtott az imperialisták közreműködésével kirobbantott, népi hatalmunk mtgsemmisí ésére törő ellenforradalom leveréséhez, népgazdaságunk helyreédlílásához. A szocializmus útján haladó magyar dolgozók mindig emlékezni jognak arra, hogy szabadságunkat, függetlenségünket és békénket elsősorban a Szovjetunió népeinek köszönhetjük. Az elmúlt napokban kormányaudi, s pártjaink között lefolyt tárgyalások híven tükrözték népcinknek a két ország és az egcsz szocialista tábor egységének, testvéri együttműködésének további elmélyítésére és kiszélesítésére irányuló közös óhaját. Szilárd meggyőződésünk, hogy baráti kapcsolatainknak e tárgyalások szellemétben való továbbfejlesztése biztosítja hazánk függetlenségét. a szocializmus felépítését Magyarországon. Éljen a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan, testvéri barátsága! Éljen hazánk felszabadítója, a szocialista tábor élén haladó lestvéri szovjet nép! DOBI ISTVÁN, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke KÁDÁR JÁNOS, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, a Magyar Szocialista Munliáspárt Központi Bizottságának elnöke K. J. Vorosilov, N. A. Bulganyin, N. Hruscsov üdtöz ő tavirata DOBI ISTVÁN elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének, KÁDÁR JÁNOS elvtársnak, a Magyar Népköztársaság forradalmi munkás-paraszt kormánya elnökének, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága elnökének, Budapest A Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepe, az országnak a fasiszta iga alól való felszabadulása 12. évfordulóján engedjék meg, Drága Elvtársak, hogy a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége, a Szovjetunió Minisztertanácsa, a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és az egész szovjet nép nevében forró üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük Önöknek és az egész magyar népnek. A népi demokratikus hatalom 12 éve alatt a magyar nép nagy sikereket ért el a szocializmus építésében. 1956 végén, az ellenforradalmi lázadás nehéz napjaiban a raa"yr.r nép megvédte szcc'í.'ista vívmányait és a szocialista országek testvéri családjában maradt. A szovjet emberek, akiket az őszinte barátság és a proletár szolidaritás érzése köt össze a magyar néppel, nemzetközi kötelességüknek tartották a magyar kormány kérésének teljesítését, a segítségnyújtást — a magyarországi ellenforradalom leveréséhez. A magyar dolgozók, a Magyar Szocialista Munkáspárt, annak Központi Bizottsága és a forrada'mi munkás-paraszt kormány vezetésével nagy sikereket arattak az ország normális életének helyreállítására irányuló munkájukban. A szovjet nép további sikereket kíván a magyar népnek a szocializmus építésében, az ellenforradalmi lázadás küvetkezmésve'nek gyors felszámoláséban, a vi'ágbéke megerősítéséért folytatott harcában. Erősödjék és v'régorzék a szovjet és a magyar nép megbonthatatlan barátsága! Moszkva, Kreml, 1P57. április 3-án. K. J. VOROSILOV. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa fvnökoégének e'nöke, N. A. BULGANYIN, a Szovjetunió Minisztertanácsprak elnöke. N. Sz. HRUSCSOV, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára. Gromiko s?«»ji»( kü'ü<»vmln'sifer láviptifB HupyáSh Imre masTT kfi fivym'nMfieritek Magyarország felszabadulásának 12. évfordulója alkalmából kérem, miniszter elvtárs, fogadja ősziinte üdvözletemet. Űj sikereket kívánok az országaink közötti barátság megerősítésére irányuló tevékenységben. Kifejezem azt a szilárd meggyőződésemet, hegy orszrea'nk továbbra is vállvetve fognak haladni, hogy megvédjék a béke és a népek közötti barátság nagy ügyét. A. GROMIKO Ftud«ppsfre prkpzeU a szovjet kultu áhs küldöitspg Hazánk felszabadulása évfordulójának ünnepségeire szerdán délben szovjet kulturális küldöttség érkezett Budapestre. A küldöttség vezetője M. B. Mityin akadémikus, az SZKP KözponH Bizo'.4sigámak tagja, a küldöttség tagjai: A. G. Novikov zeneszerző, D. D. Ivanyenko atomfizikus. K. 1. Fivogenov zeneszerző és V. L. Kocenko, a VOKSZ magyar referense. , Az üdvözlő szavakra M. B. Mityin akadémikus, a delegáció vezetője válaszolt.