Szegedi Néplap, 1957. február (2. évfolyam, 26-49. szám)
1957-02-08 / 32. szám
RÖVIDEN SZESZELYES IDOJAKASKA SZÁMÍTHATUNK AZ IDEN A Meteorológiai Intézet agrometeorológiai osztályától kapott tájékoztatás szerint: — Noha a február eleji általános enyhülés a szokásosnál nagyobb, egyáltalán nem lehet kivételesnek es véglegesnek tekinteni: A megfigyelések ugyanis aet mutatják, hogy a február eleji meleg napoknak radndig megjön a böjtje, azaz újból téllesre fordul az idő. Egyébként erre utal a Gyertyaszentelőkor kibúvó medvével kapcsolati*? ismert néphit is; amely évezredes tapasztalatokon alapszik. Az idén számítanunk kell az Időjárás hirtelen, erős, szeszélyes fordhilatalra, ami az átlagosan JO—12 évenklnt megújuló esős napfolttevékenységgel, az úgynevezett napfoltmaximummal magyarázható. A napfolttevékenység most a nyáron éri el tetőfokát: A telelő gabonaféléknek és az egyéb növényeknek kedvez az Időjárás: a januárban kialakult vastag hótorlaszok elolvadtak; az árvizek és a belvizek veszélye csökkent; s a lassú olvadással sok téli csapadék szivárog a talajba: Az enyhe Idő tovább tart. a viszsza-visszatéró kisebb fagyoktól nem kell félteni a vetéseket, csikorgó nagy hidegekre pedig semmi Jel nem mutat, TOVÁBB TART AS ENYHE IDO A Meteorológiai Intézet Jelenti: az óceáni légtömegek egy erőteljesebb nnlláma ma reggelre behatolt Lengyelországba és a Kárpátmedencébe. Hatására sok helyen esik az eső es felszakadt a köd. Az Időjárási front mögött az Alpokon átmeneti anticiklon alakult kl. Azonban a brit-szigeteket újabb óceáni levegő árasztja el és nyomul észak-nyugat felé. így Európa Idöjasát továbbra Is az óceáni léghullámok lrányltjá*. Várható Időjárás pénteken estig: változó felhőzet, több helyen, főként keleten kisebb eső. Mérsékelt nyugati szél, párás Idő, helyenkint köd. Az enyhzseg tovább tart. várható legmagasabb nappali hdmérséklet pénteken 6—9 fok között, Az Erdészeti és Mezőgazdasági Technikum negyedik évfolyamának tanulói már hetek óta készülnek éwégl vizsgáikra. Az I—m. osztályok számára az előadások február 11-én, hétfőn kezdődnek meg. lffi. febraár », péntek MOZI szabadság: Délután 5 és 7 órakor: Halló, Itt Gabriella, — Olasz fllm (február 13-ig), Vörös CslUagi Délután fél 5 és fél 7 órakor: Szegény szerelmesek krónikája. — Olasz film (február 13-ig), Fáklya: Délután 5 és 7 órakor: Traviata. — Olasz film (február 10-ig), NEMZETI SZÍNHÁZ Este 6 órakor: A mosoly országa. — Déryné bérlet, EPITOK FILMSZÍNHÁZA (Szeged, Kossuth Lajos sgt. 53.) Félelem bére. Izgalmas olasz filmdráma. Előadások kezdete 3 és c óra, MUZEUM Fehértó élővilága, Móra Ferenc emlékkiállítás. Szeged környéki viselet száz éve, Szeged és a magyar irodalom 1848 — napjainkig (Közművelődési palota, Roosewelt tér). Európai festészet a XVIII. században, A magyar festészet utolsó százötven éve, Szeged képzőművészete. (Múzeumi Képtár, Horváth Mihály u 5.) Nyitva hétfő kivételével mindennap 11—15 óráig, KÖNYVTARAK Somogyi Könyvtár Olvasóterem: Hétköznaponként 10—18 óráig; Központi kölcsönzés hétköznaponként 11—17 óráig; Ifjúsági Könyvtár (Dózsa Gy. u. 18/a) Hungária-szállóval szemben.) Hétköznaponként 13—16 óráig. A Fiókkönyvtárak a szokott helyen és időben folytatják kölcsönzési szolgálatukat. Egyetemi Könyvtár Kölcsönzés: Hétfőn 14 órától 17.45 óráig keddtől péntekig 12 érától 17.45 óráig, szombaton 16 órától 12.45 óráig. Olvasóterem: Hétfőn 14 órától 19.45 óráig, keddtől szombatig 10 órától 10.43 óráig. A Jnhász Gyula Művelődési Otthon könyvtára hétfőn, kedden. szerdán, csütörtökön és szombaton délelőtt 10 órától délután 4 óráig tart kölcsönzési órákat; EPITOK MUVELODE9I OTTHONA Szeged, Kossuth Lajos sgt, 5L Február 10-én, vasárnap délután fél 4 órai kezdettel a Móra Ferenc Művelődési Otthon vendégszereplésével bemutatjuk Szigligeti Ede nagysíkerű; táncos, dalos népszínművét. A elgSny-t. Jegyek elővételben a két kultúrotthonban mindennap délután 4-401 T-i* ÁLLATORVOSI INSPEKCIOB SZOLGALAT Szeged város területén 1987. február hó 2-től február hó 9-ig este ( órától reggel 6 tett* Felemelték a legtöbb szerződéssel termelt növény átvételi árát Egy mázss fohérhire magért 2600 forintot, egv mázai angolperie magért pedig 1200 forintot fizetnek ' 'A földművelésügyi miniszter most kiadott rendeletével szabályozta az 1956—57. gazdasági évben szerződéssel termelt vetőmagnak és egyéb terménynek állami átvételi érát. A rendelet fontosabb intézkedésedről a Földművelésügyi Minisztérium illetékes osztályán az alábbi tájékoztatást adták: Az elmúlt években megállapitott termelői árak mellett beadási kedvezmény is megillette a termelőket. Ez a szerződéses termelőt megbatározott mértékben mentesítette a beadási kötelezettség alól. A kötelező beadás eltörlésével megszűnt beadási kedvezmény most már elvesztette jelentőségét a szerződés-kötéseknél. Az új helyzetnek megfelelően a rendelet azoknál a vetőj magvaknál, amelyeknél a I belföldi szükséglet megterJ melése és az exportérdekek ( indokolják, megváltoztatja ': az eddigi termelői árakat 1 és feltételeket. A rendelet többek kőzött megszünteti a többtermlési jutalmat is. Ezzel egyidejűleg az eddig ténylegesen kifizetett többtermelési jutalmat — figyelembe véve a termelést költségeket — hozzászámították a termelői ár* hoz. Így azok a termelők, akik kedvezőtlenebb adottságok mellett termelnek, a múlttal szemben nagyobb jövedelemhez jutnál!:. Azoknál a vetőmagvaknál, amelyeknek termelői ára és feltétele a tapasztalatok szerint a többi vetőmaghoz képest aránytalan, illetve kedvezőtlen volt, felemelték a termelői árat. Figyelembe vették továbbá egyes vetőmagvaknál az exportlehetőséget és a devizahozamot is. A vetőmagvak kcrtil például a fehérheremag 100 kilogrammonkénti ára eddig 1600 forint volt, ami alacsonynak bizonyult és a termelöknek a termelési költségek mellett nem biztosított megfelelő jövedelmet. A fehérheremag új árát éppen ezért 2600 forintban állapították meg. Hasonló a helyzet az angolperje-magnál, amely* nek 600 forintos átvételi árát 1200 forintra, és a szarvaskerep-magnál, amelynek eddigi 1200 forintos termelői árát 1800 forintban állapították meg, de emelkedett csaknem valamennyi mag átvételi ára. Nem változott a lucerna- és a vörös heremag csak nemrég kedvezően megállapított mázsánkénti 3500, illetve 2000 forintos átvételi ára. A termelők továbbra ts részesülnek az eddigi vetőmagvisszatérítésben . így minden száz kg átvett, 88 százalék tisztaságra átszámított lucerna-, illetve vörösheremag után 20 kilogramm fémzárolt vetőmag illeti meg a termelőt nyers mag áron. Ezen felül 30 kg fémzárolt vetőmagra elővásárlási joga van a termelőnek nagykereskedelmi, illetve fogyasztói áron. Az árak megállapításával egyidejűleg a rendelet néhány vetőmag minőségi előírásait megváltoztatta azzal a céllal, hogy a termelőket a minőség megjavítására ösztönözze. Az új termelői árak és feltételek nagymértékben növelik a parasztság bevételét, ösztönzőleg hatnak a belterjes geodádkodásra, óráig (vasárnap nappal Is) elsősegély- és nehézellés esetére inspekciós dr. Farkas Dezső állami állatorvos. Lakása: Deák Ferenc u, 22. U. em. Teleion: 4317. Az állatorvos kiszállításáról a hívő fél köteles gondoskodni. SZAKSZERVEZETI TANACSADO SZOLGALAT A Szabad Szakszervezetek Csongrád megyei Szövetsége tanácsadó szolgálatán ma Albert Ernő és Béres József fogadja a dolgozókat, délután 17—20 óráig, a Szakszervezeti Székházban (Tolbuchin sugárút 14.), HELYREIGAZÍTÁS Lapunk tegnapi számában ,.A bíróság társadalmi rendünket védi" című tudósításunkba sajnálatos sajtóhiba csúszott be. Dr. Kiss Dezső, a megyei bíróság új elnöke beszédének egyik mondata helyesen így hangzik: „A bírósági ítélkezésekben nem nyilvánulhat meg semmiféle álhumanizmus: ; | ,»> — Méhész szakelőadás lesz február 10-én, vasárnap délután három órakor a Horváth Mihály utca 3. szám alatt. Az előadást Fehér Nándor és Dobó István méhész-szakelőadók tartják, — „SZERETLEK KEDVESEM" címmel a TIT a sándorfalvi művelődési otthonban szombaton este hét órakor előadást rendez. Az esten (ellép Kiss Ferenc, Dómján Edit, Lontay Margit, Kovács János és Osváth László. A bevezető előadást Osváth Bála aspiráns, a TIT megyei titkára tartja, Narancsszürei Ujdiósgyőrben Fróíkai Gyula újdiósgyőri lakosnak a Pál utca 41. számú házban levő otthonában szokatlan szüretre került sor február 6-án. Az előszobában pompázó, mintegy 3 méter magas narancsfáról 18 szépen fejlett, aranysárga gyümölcsöt szedtek le. Érdekes, hogy a család sokáig nem tudta, hogy narancsfát nevel, Mintegy 20 évvel ezelőtt az egyi/k fiú egy-egy szentjánoskenyér-, citrom- és narancsmagot ültetett el. Sokáig szentjánoskenyérfának hiitték, 10 év után egy -szakért ő* citromfának minősítette. Az idén először jelentkező termés azután eldöntötte a kérdést. A szobában termett narancs teljesen érett és ízletes, Betörtek a Vágóhíd melletti trafikba keddre virradóra. Az ismeretlen tettesek pórul) ártak, mert miután vasrúddal felfeszítették a villamosmegállónál levő trafik ajtaját, ott semmiféle dohányárut nem találtak. («.z óvatos traökos minden este egy kofferben hazaviszi: :.) Csupán két forint áru levélpapírt loptak el az eddig ismeretlen betörök; akiknek felderítésére folyta a nyomozás, GEJZÍR A FUSZERKERESKEDESBEN Nem mindennapi meglepetés érte a napokban R. G. Wilson újzélandi füszerkereskedőt. Éppen nagy ouzgalommal mért kl egyik vevőjének két font lisztet, amikor furcsa, hátborzongató morajlás hallatszott a föld alól. Csakhamar íelpúposoctott lábuk alatt az üzlet beton padlója, s a repedésekből kénköves góz és forró víz tört elő. Kiderült, hogy egy gejzir tört magának utat a felszínre — pont a fűszerüzleten keresztül. Ml mindenre kell ügyelnie az embernek, ha üzlethelyiséget bérel UjZélandban! —Láttuk, hogy tegnap még reggel fél nyolckor is égett a lámpa a József Attila körúti Jégkunyhó-eszpresszó és szórakozóhely bejárata fölött és a neonreklám az épület tetején. Alig egy hónapja még sötétben botorkáltunk az utcán és petróleumlámpa fénye mellett vacsoráztunk itt, Szegeden is. Csodálkozunk, hogy olyan hamar elfelejtették ezt a Jégkunyhóban és most ütre-főre pazarolják az áramot! He az ellenforradalom kádereit védelmezzük! — CIROKTERMELOKET szerződtet a MEZOEK, amellyel a a seprűgyár nyersanyagellátását kívánja segíteni. Már az elmúlt gazdasági év is jó eredményeket hozott e téren mind a termelök, mind a f-Molgozú vállalat számára. A felduzzadt államapparátus, a túlméretezett tanácsi közigazgatás egyszerűsítésével csökkentették a tanácsok alkalmazotti létszámát. Az elbocsátásoknál a kormányrendeleteknek megfelelően a szakképzettséget, rátermettséget és a szociális körülményeket figyelembe vették, de nem kerülhették el, hogy alapjában véve különös kifogás alá nem eső embereknek is felmondjanak. A tanácsoknál azonban nemcsak ilyen alkalmazottak voltak. Mind e Szegedi Városi Tanácsnál, mind a kerületi tanácsoknál akadtak olyan elemek is — bár előzőleg karrierizmusból párttagok, vagy szakszervezeti funkcionáriusok voltak —, akik nagyon odaadóan támogatták az ellenfarradalimat. A zűrzavaros napokban a main. káshatalom ellen törtek, véres szájjal izgattak, sztrájk* ra uszították, és igazán nem rajtuk múlott, hogy még aktívabban, "fizikailag* is részt vegyenek az ellenforradalomban. Ez a magatartás —nagyon helyesen — egyáltalában nem szolgált menlevélül most a racionalizálás idején, és az ellenforradalom szószólói is kívül találták magukat a tanács kapuin. Furcsa, hogy a Közalkalmazottak Szakszervezetében egyes vezetők a dolgozók érdekének védelmében kifejtett jogos tevékenységükben most annyira mentek, hogy egy-egy ilyen "ellenforradalmi kádert* mentegetnek ,,, Megalakul!- a Szegedi Textiles Club Közel egyhónapos tárgyalás után létrejött a két nagy textiles üzem — a Szegedi Kenderfonógyár és a Szegedi Ruhagyár egyesüléséből — a Szegedi Textiles Club. A napokban megtartott alakuló ülésen jelen volt Heves Sándor, a Textiles Szakszervezet sportosztályának munkatársa is, aki elmondotta, hogy az országban 5 textiles klub működik majd — kettő Budapesten — az MTK és a Kistext, három pedig vidéken — Szegeden, Győrött és Soproniban. A két üzem sportvezetői megállapodtak abban, a klub színe kék-fehér lesz, és előreláthatólag nyolc-kilenc szakosztállyal működik. Már teljesen bizonyos, hogy a labdarúgó-, az asztalitenisz-, a teke-, a röplabda-, a kerékpár-, a tenisz-, a kajak- és a sakkszakosztály működni fog. A felsorolt szakosztályokon kívül szó van még úszó- és vízipóló-szakoszitály létrehozásáról, amelyekről a jövő heti intézőbizottsági ülés dönt. Az alakuló ülésen megállapodás jött létre arról is, hogy a közgyűlés összeüléséig héttagú intézőbizottság irányítja a klub munkáját. Az intézőbizottság tagjai Bohata József, Grosfca András, Mayer Tibor, Kopasz Lajos, Vikor Sebestyén, Orosz Sándor és Csikós Mihály. Az új vezetőségre nagy feladat hárul. Be akarja bizonyítani, hogy az egyesülésben rejlik az erő, és csak ezen az úton érhetők el komoly eredmények. Az eddigi sikertelenségen dkulva, néhány sportember új elgondolás szerint látott hozzá a minőségi sport, valamint a két üzem dolgozóinak sportolási lehetősége megvalósításának. Minden remény meg* van arra, hogy a rendelkezésre álló anyagiak és a klub vezetőségének jó munkájáéi* vezetnek a várt eredményhez, annál is inkább, mivel az egyesülés mindkét iizem egy üttes akaratából jött létre. Hisszük., hogy a Szegedi Textiles Club megalakulása az asztalitenisz, teke, röplabda és kerékpáros sportágakban elősegíti majd városunk minőségi sportjának kialakulását. Ugyancsak erő* södést jelent a ruhagyári kajakosok, valamint a sakkozók bekapcsolódása is. Minden reményünk megvan arra, hogy ha az illetékesek a klubhelyiség és a labdarúgópálya kérdésében a kívánt segítséget megadják, — a két textiles üzem sportegyesületének egybeolvadása elvezet a várva várt eredmény megvalósulásához. FERENCVÁROS—SZEAC MNK MÉRKŐZÉS A FŐVÁROSBAN Vasárnap a Szegedi Egyetemi Atlétikai Club labdarúgó-csapata az MTK Hungária úti pályáján Magyar Népköztársasági Kupa-mérkőzést játszik a Ferencváros együttesével. A mérkőzés előtt az MTK csapata a Dorog együttesével mérkőzik. FONTOS ERTEKEZLET A JÁTÉKVEZETŐ TESTÜLETNEL A labdarúgó játékvezetők testülete ezúton is felhívja az edzők figyelmét, hogy ma, pénteken este 6 órakor a Virágcukrászda különtermében fontos értekezletet tart, amelyre kérjük az edző sporttársak minél nagyobb számban való megjelenését. „Nem akartunk többé könnyssszemi magyarok lenni... Hazatért Hosszú távollét után, csütörtökön este Budapestre érkezett az. olimpiai bajnok magyar vízilabda válogatott két tagja: Kárpáti György és Jeney László. A két sportoló, — mint ismeretes — a Melbourne-i olimpia után nem tért vissza hazájába és APP0H1R Gyermekszerető bejárónőt keresek. Sisska, Dózsa György u. 16/b. L 19. Pétisó szabadon kapható a Földmüvesszövetkezet Teréz u. 2. szám alatti raktárában, Bőrkabátját alakíttassa vízhatlan bőrpuhító festéssel. Csordás bőrruhakészítőnél, Szt. Miklós u. 7. Felsóváros. Csellót, mandollnt, más hangszert javít, vesz. Steiner hangszerész, Somogyi' u. 19. 44 éves köztisztviselő, Intelligens nő Ismeretségét keresi házasság céljából. Levélcím: Kovács Géza, Szeged, Főposta. Postafiók 19. 2636 18—35 év közötti leánnyal megismerkedne, egy magas, Barna fiatalember házasság céljából. Lehetőleg fényképes és lakcimes választ kérek „Megértés" jeligére a kiadóba. 2u65 ,,Diplomás" jeligére levél van a kiadóban. SZEGEDI NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt szegedi lapja Szerkeszti: a szerkesztő bizottság Szerkesztőség: Szeged, Móra Ferenc sétány 10. Telefon: 35-35 és 30-03. Kiadóhivatal: Szeged. Klauzál tér 3. Telefon: 31-16 és 35-00 Terjesztik a megyei postahivatal húlaposztálya és a hírlapkézbesítő postahivatalok Szegedi Nyomda Vállalat Felelős vezető: Gabnai János Ruhaszekrényeket, konyhaszekrényeket, ágyakat, asztalokat, székeket, vaságyakat, olcsóbb hálószobát megvételre keresek. József Attila krt, 19. U. em. fi. Kiss. 2539 1 db zsírsertés eladó. Petőfitelep VIII. utca 475. 2635 Használt bútorokat veszek. Klein, Marx tér 1. Népbolt mellett. Vidékre ls megyek. 2662 Egy Singer balkaros és egy sima Veritas cipész tűzőgép eladó. Erd. Csanádpalota, Bajcsy-Zs. a. 148. szám. 2672 1 db príma sezlon eladó. Bécsi krt. 21. fldsz. * jobb. 2674 Eladó három+egyes új Super rádió sürgősen. Sándor u. 35. Egyedülálló nőt bentlakó háztartási alkalmazottnak felveszek. Erd. Sebészeti Klinika. Vérellátó Szolgálatban. 2681 Bútorait és Ingóságait a lakásán megvásárolom. Cím: Kossuth Lajos sgt. 32. l-es ajtó. 2S92 Egy diófurnéros politúros haló eladó. Lenin u. 6. II. em. 17. zárda utca és Vásárhelyi sugárút környékén kulcscsomó elveszett. Megtaláló 50 Ft ellenében adja lei Zárda u. 18. alatt. Trubadur, teljes nanglemczopera, olasz, eladó. Erd. vasárnap. Zalahegyl, Osztrovszky u. 25. szám. ' 2651 Mahónia hároméves magcsemetét nagyobb tételben veszünk. Immortella, Sárkeresztúr. 2575 Orlon-rádió, 2+1 eladó. Tisza Lajos u. 29. (volt Délibáb u.). Nagyék, 2634 a vízilabda-válogatott két tagia egy amerikai bemutató-sorozaton vett részt A hazatérő sportolókká] az MTI munkatársa hosszabb beszélgetést folytatott. Kárpótiék — mondotta — elmondották, hogy a Melbourne-i olimpia után még két hetet Ausztráliában töltöttek, majd egy amerikai külön gépen utaztak New Yorkba. — Ekkor kezdődött meg a magyar snortolók „hivatalos" bemulató körútja, amelyet a Sport Illustrated Magaziné és a New York-i atléiikai klub szervezett. A hazatérés gondolatáról Jeney László beszélt: — Már első perctől kezdve honvágyat éreztünk és egyre jobban megérlelődött bennünk, hogy sokáig nem bírjuk ki távol hazánktól. Nagyon sokat beszéltünk az otthonról, az otthoniakról és gyakran könny csordult a szemünkből. Szilveszter éjszakáján.például szinte többet sírtunk, mint nevettünk. Kárpáti Gyurival megbeszéltük, hogy előbbutóbb kérni fogjuk a magyar követséget, tegye lehetővé hazautazásunkat. Múlt pénteken, amikor Washingtonban tartózkodtunk, felhívtuk a követséget és találkozót beszéltünk meg a követség egyik képviselőjével. — Megállapodásunkhoz híven el is mentünk a találkozóra és alig beszélgettünk néhány percig, hirtelen hat férfi fogott bennünket közre, mint utólag megtudtuk az amerikai tiikos rendőrség ügynökei. Magukkal cipeltek bennünket, majd rövidesen közölték, — mivel nekik is bejelentettük hazatérési szándékunkat — negyvennyolc órán belül el kell hagynunk az Egyesült Államok terűletét, és addig sem léphetünk már érintkezésbe sem a magyar követséggel, sem sporttársaink* kai. Washingtonból New Yorkba vittek bennünket, ahol vasárnap este útlevél nélkül repülőgépre ültetlek. Hétfőn este érkeztünk Bécsbe, ahol ugyancsak nem a legszívélyesebben fogadtak min* ket. Mivel nem volt útlevelünk, másnap délelőttig a bécsi gyűj* tőfogháznak voltunk „vendégei") s végül is követségünk útján si* került a további hazafelé utazás, így érkeztünk tehát meg Wa* shingtonbóL A továbbiakban Jeney újabb kérdésekre válaszolt. Milyen a kintlevő magyar sportolók hangulata? — kérdeztük. — Általában, az első perctől kezdve kissé ideges volt a han* gulat, — mondotta — amit az idegen környezet, az idegen on szág okozott. Nagyon-nagyon sokan foglalkoznak a hazatérés gondolatával, s várják az itthon* ról érkező híreket. e* Kinttartózkodásunk alatt — mondotta — teljes ellátásban volt részünk és napi 2 dollár zsebpénzt is kaptunk. De volt profi-ajánlalunk is. Így például a Coca-Cola gyár akart „beszervezni" minket vízilabda csapatába. s ellenszolgáltatásként évi 7000 dollárt kaptunk volna. De sem ezt, sem más profi szerződési ajánlatot nem fogadtunk .el. — New York, Amerika egészen más világ. Érdekes és élvezetes azok számára, akiknél a pénz nem számít. Lehet, hogy nekünk is jól ment volna, de haza húzott a szívünk. Nem akartunk könnyes szemű magyarok lenni, nem akartunk hontalanok ma* radni.