Szegedi Néplap, 1956. december (1. évfolyam, 11-35. szám)
1956-12-22 / 29. szám
Az osztft'ák kormány cliiciciidő magatartást tanúsít a magyar menekültek kérdésében — állapítja meg az Oslerreiehische Volksstimme című osztrák lap A szovjet —lengye! egyezmény felentősége — Nehru be(e;ez?e tanácskozásait Washingtonban A budapesti károsultak hálásan köszönik a szegedi dolgozók adományait D-Uto-ntagdágfri utatdd Th&tei Ohó.iia — "Uú-iöíkeiedízl-aktiua• Jo-lcgget-eléedeknek — még- diái, {o-únt Min( ismeretes; n magyar kormány december 18-ún jegyzéket intézett az osztrák korúi inylioz a meneküllek linzalelcpttcsével kapcsolatban. Oszti :ik hivatalos körök eddig még nriii nyilatkoztak a magvnr kormány jegyzékéről. Az Uslcrrcichisc.lio Volksstiinme című osztrák lap csütörtökön n következő kommentárt fíízlc az osztrák kormánynak n magyar menekültek kérdésében tanúsított magatartásához: ...\z a mód, ahogyan az oszti.ák kormány n menekültek ügyét intézi, nem egyeztethető össze sem az emberiesség, sem pedig n nemzetközi jog alapelv eivel. A Kormány felháborító elfogultságát és kélhulaesusságát fokozza az a körülmény, hogy 05 Amerikai Egyesült Államok alelnöke elölt kibírták a menekülttábor kapuit, amelyeket a közvetlenül erdekeit magyar kormány képviselői elöl hermetikusan clzármi/.-, Menedékjogra hivatkozni olyan kifogás, amely itt. ttom állja meg a helyét. Adjanak mcn -dékjogot azoknak, akik kívánják azt, de ne akadályozzák a hazatérni szándékozó magyarok sszaulazásdt. Ami pedig a gyermekek és fiatalkorúak viszs -atartúsát és továbbszállítását illeti, ez nemcsak embertelen, kővel len és felelőtlen cselekedet 1: viilőkkel és u gyermekekkel szemben, hanem súlyos megsérlésr a nemzetközi jog erre vonatkozó előírásainak. Nyilvúu\ alónn nz. a cél. liogy lehetőleg 1 (( .'akadályozzák a magyarok \ bsz.utércsét hazájukba, mert ez 1 em felel meg azok tervének, akik a magyarországi eseményekkel kapcsolatban fel akarják újítani a hidegháborút. 1 gyanúkkor mindenki tudja, hogy a meneküllek kérdése nemcsak anyagi, hanem súlyos politikai terhet is jelent Ausztria szú inára. Az osztrák nép minél előbb meg akar szabadulni ettől a tehertől. Az osztrák kormány álláspontja nincs összhangban népünk túlnyomó többségének a kívánságával. Kinek kedvez tehát « kormány magatartása? Bizonyos, hogy Auszlrin érdekeit nem szolgálja" — hangsúlyozza az österreicbiscbo Volksslimmc. * AZ ENSZ leszerelési bizottsága — a nemzetközi közvélemény nagy érdeklődése közepet' t" ismét megkezdte munkájút. A bizottság csütörtöki ülésén mcgllnligattn az Egyesült Államok delegátusának felszólalását — jelenti nz AFP. Az. amerikai j küldült bejelentetté, liogy kor-! Hiánya újabb kezdeményezésekét kfvúu tenni a leszereléssel kapcsolatos megegyezés elősegítése érdekében; Az amerikai megbízott azt jnYasolta, hogy n négy nagyhatalom és Kanada képviselőiből álló leszerelési albizottság márciusban, az FNSZ-közgyűlés ülésének elnapolása után üljön öszA szovjet delegátus rámuta1 :tt a leszereléssel kapcsolatos m inkül: sürgősségére, s felhívta a bizottság figyelmét a november 17-i szovjet javaslatokra. V leszerelési bizottság ezután •vita nélkül elfogadta u közgyűlés elé terjesztendő jelentést, leujd meghatározatlan időre elhalasztotta ülését. * i ; » bpyehalski lengyel nemzetvédelmi miniszter nyilatkozott a napokban megkötött szovjet— lengvel egyezményről, amely tudv alévőleg szabályozza a Lcn*"vc!országban állomásozó szovj rsniiatok jogi helyzetét. december 17-én megkötött s/T/ődés — állapította megnyi1 koziilúhan többek közölt Spvcliulski — politikailag erősíti országunkul, és ugyanakkor 1 öveges elem a szocializmus őrsi ágainak az cz év október .'10-i szovjet kormánynyilatkozatban megbatározott új elvek alapján való konszolidációja folyamatában. A szóban forgó tények felentősége messze meghaladja a szót'alista országol: Ulizölli kapcsolatok szféráját. A lengyelországi , Szovjet csapatul: jogi helyzetéről Szombat, 1986. december .'2. szóló szerződés példa arra, hogyan kell alakulnia általában egy nagyhatalom és egy nem nagy állam viszonyánál:. Spychalski a továbbiakban hangsúlyozza, hogy vannak olyan erők, amelyek a nemzetközi politika kulcskérdéseit nem akarjuk békés szellemben megoldani, és hogy állandóan ismétlődnek a kísérletek a Lengyel Népköztársaság nyugati területekre vonatkozó jogának megingatására, az Odera—Ncisse-hutár vitássá tételére. A szovjet csapatol: ideiglenes lengyelországi tartózkodása — állapítja meg Spychalski — ennek a helyzetnek közvetlen következménye, közvetlen szükségesség számunkra, és a Szovjetunió száméira, figyelembe véve, hogy a in ugut-m niet militarizmus és reviziöniznius még mindig fenyegeti országainkul. Nyilatkozata befejezéséül Spychalski kijelentette, hogy a szerződés megkötését megelőző lengyel—szovjet tárgyalások az ösz.into barátság légkörében folytak le. • • Csütörtökön véget értek az Eisenhower amerikai elnök és Nehru indiai miniszterelnök közötti december .16. óta folyó megbeszélések. A Fehér Húz csütörtökön délelőtt közleményt adott ki a két államférfi közült lefolyt tanácskozásokról. „Nehru miniszterelnök és Eisenhower elnök — hangzik a közlemény. — mar régóta várta a személyes találkozást, liogy tanácskozhasson a függőben levő nemzetközi kérdésekről. Most búrom napon át Washingtonban és egy nupig az elnök gcllisburgi rezidenciáján alkalmuk nyílott arra, hogy a legbizalmasabb légkörben őszinte és széleskörű megbeszélést folytassanak több közös érdekű kérdésről". „Az indiai miniszterelnök és nz amerikai elnök meg van győződve arról, liogy egymás politikai célkitűzéseinek jobb, köl] csőnös megértése, amelyet tér| gy álltaikon elérlek, megkönnyíti India és az Egvesült Államok ' arra irányuló állandó erőfeszíi léseit, hogy az ENSZ elveivel összhangban békés és baráti kap1 csokitokat teremtsenek a nem! zelek közölt" — hangzik a nyi| latkozat befejező szakasza. Szerdai sajtóértekezletén Nehru több kérdésre válaszolt, Arra a kérdésre, liogv Nehru bozoll-e Eisenhower elnök számára üzenetet Csou En-laj-lól, és liogy mi a véleménye a kínai miniszterelnökről, nz indiai miniszterelnök ezt mondotta: „Semmilyen különösebb üzenetet nem hoztam magammal Csou En-Iaj-lói. Do természetesen tanácskoztam vein és erről tájékoztattam nz elnököt is, elmondtam neki beszélgetéseink lényegét néhány, bennünket közösen érintő kérdésre vonatkozóan. Miként önök közül sokan tudják, Csou En-Iaj igen figyelemre málló ember, olyan, aki hatást gyakorol az emberre. Ö elmondta nekünk Kína nézetét Ázsia bizonyos kérdéseiről és én ezt közöltem az elnökkel, nem Csou En-laf-lól származó üzenet formájában, hanem előadtam, hogy miként gondolkodnak a kínaiak. A Newsweek tudósítójának arra a kérdésére, liogy India miért nem volt hajlandó elítélni a Szovjetunió magyarországi lépéseit, Nehru így válaszolt: „Nem arról van szó, liogy Tndia hajlandó, vagy nem hajlandó bármit >s elitélni... lényegében arról volt szó, hogy megelégszünk-c erélyes megbélyegzéssel, vagy elítéléssel, vagy pedig valamiféle. konstruktív megközelítési módot keresünk a problémához. India konstruktív megközelítési módot keresett, ami lényegében abból állt. liogy az ENSZ főtitk ára a világszervezet nevében maga tegyen lépéseket, hogy a dolgok működésbe lépjenek, máskülönben nz emberek egymástól elkülönülnek, elitélik egymást, és semmi sem történik". Városunk üzemeinek küidötíei ma fejezik be az aiándílicsomago!i szélosztását a VIII. kerületi Vüroskeresz nél ... És szerdán reggel elindult az autókaraván Budapestre a szegedi üzemeik dolgozóinak ajándékcsomagjaival. Azért kezdem e szavakkal az útról, az adományok szétosztásáról szók) tudósítást. mert az előzmények — a gyűjtés, a csomagolás, a készülődés — már Ismeretesek a Szegedi Néplap hasábjairól. A Szegedi Gyufagyárban már megpakolva készen álltak a gépkocsik, és az ajándékcsomagokra pirosfehér-zöld-keretes papírlapokat ragasztottak, amelyeken e felírás olvasható: A szegedi üzemek és gyárak dolgozóinak ADOMÁNYA A Pénzügyminisztérium köziemé ye a borforgalmi adóval kapcsolatban A Pénzügyminisztérium felhív in n bortermelők figyelmét arra. hogv a bot-forgalmi adóról szóló 36/1955. (VI. 30.) M. T számú rendelet és az ennek végrehajtására vonatkozó 16/1955. (IX. 30) P. M. számú rendelet hatályban van. E rendelet értelmében minden bortermelő köteles szőlőből préselt összes musrtermését — az esetleg mér értékesített, vaev a Borfogalmi Vállalatnak átadott menynviséget is — a területileg illetékes Dénzügvőri szakasznál belelentenl. Ez a belelentésl kötelezettség azokat is terheli, akik nem bortermelők, az általuk bármiiven címen megszerzett, vásárolt szőlőből előállított mustra és borra nézve. A rendkívüli helyzet következtéiben a beielentések eddigi elmulasztásáért n Pénzügyminisztérium mellőzi a bírságolást azokkal szemben, akik ennek a közleménynek megjelenését követő három, napon belül bejelentési kötelezettségüknek eleget tesznek. A bejelentést írásban kell meglenni az erre a célra rendszeresített — a községi és a városi tanácsoknál és a Pénzügyőri szakaszoknál díjmentesen kapható — levelezőlapon; ilyennek hiányában postai levelezőlapon, vagy személyesen is meg lehet tenni a bejelentést az illetékes Pénzügyőri szakasznál. A borforgalmi adó tételei, a termelőket megillető kedvezményes mennyiségek az említett rendeletben megállapítottak szerint változatlanok. A termelő a bort — a vételi ieav ellenében felvásárló szerveken kívül — más vevőnek csak akikor adhatia át ha a vevő a borforgalmi adót befizette és az erre vonatkozó befizetési lap elismervénvszelvénvét a termelőnek átadja. A bortermelők adózatlan italt (must. bori csak az illetékes pénzügyőri szakasz által kiállított termelői igazolvány birtokában szállíthatnak. Magyar államférfiak üdvözlő táviratai Alatta halványszürke Kossuth-címerre nyomva 31 üzem neve. Sok megállás — karambollal Elég későn indultunk. A mintegy negyven szegedi küldött autóbuszban helyezkedett el. A karaván kissé lassan haladt a ködben, de utazásunkat más körülmények is akadályozták. Ugyanis közülünk néhány küldöttnek az volt a legfőbb gondja: hogyan tegyen szert borra, vagv pálinkára. A többségnek természetesen ez a jelenség nem tetszett, és az autóbuszban ülők közül nem. egynek ez volt a véleménye: »Az üzemek máskor jobban gondolják meg, hogy kit jelölnek ilyen fontos feladatra*. A fígyelniíezitető szavak nyomán a megállások csökkentek —. csak néhány útszéli karambolnál álltunk meg, és bizony sajnálkozva szemléltük a kimúlt teherés személygépkocsikat, amelyek közül nem egyet az árokba dőlve, összeroncsolva és félig "leszerelve* találtunk. És kis híján a karaván elején haladó pótkocsis nagy Kohusz teherautónk is így járt.., Ügy történt, hogy a síkos úton egy parasztszékeret előzött az autó, és a vele szembe jövő nagy íuvároskocsi. amely az úttest közepén haladt. nekiment az autónak: a szekérrúd közvetlen a sofőr füle mellett az oldalablakot benyomva, a vezetőfüke hátsó fémfalába akadt meg. A rúd eltörött, megsértette az egyik ló lábát, de szerencsAre más baj nem történt. Viszont ez a karambol feltartotta a karavánt — közvetlen Soroksár határában történt —, és mire a rendőrségi vizsgálat befejeződött, és elindulhattunk, mór késő délutánra járt az idő Esti csomagberakás Bizonyára sok ezer szegedi dolgozót érdekel az ajándékelosztó csoport útja, budapesti munkája —, ezért ts írom meg a történtelket kissé részletesebben. Már sötét volt, amikor megérkeztünk Budapestre. Minden szem az autóbusz ablakán át a ködben gomolygó házak felé tekintett: közülünk sokan október 23 óta először jártakPesten és kíváncsian nézték a várost. (Az ott látottakról néhány feljegyzést « legközelebbi számban közlünk.) A Baross utca 62. szám akut levő általános iskola elé gördült a karaván: Itt rendezkedett be a VIII. kerületi Vöröskereszt Már vártüfa bennünket és a Vöröskereszt vezetője — egyetemi tanár — meleg szavakkal köszönte meg a terület károsultjai nevében a szegedi dolgozók adománya'í. Aztán munkához láttunk Az ablakon át láncot alkotva raktuk be az egySé tanterembe az 1200 csomagot. Nem kis feladat volt, mert gyorsan ós óvatosan kellett a gyengén átkötözött kartonokat a teremben elhelyezni. Sajnos, jónéhányan "eltűntek* a megérkezés után ^ - , tak arra> hogy a házmeRb.-_ a,ci'y zottak rossz adatokat szolvókat ék kiderült, hogy például a Práter utca 49. számú háznak csak a tetőzete sérült meg, a lakásoknak semmi baja. Máshelyen is jártak így a szegediek, és a rászorulatlanoknak nem is adták ki az utalványokat, hanem visszahozták, és amenynyire csak módjukban állt, segítettek az ellenőrzésben, hogy valóban az adományra legilletékesebbek: a lakáskárt szenvedő családok kapják. Tévedés — vagy „becsússás" Érdeklődtem a kerületi Vöröskereszt vezetőinél, ml az cúa annak hogy a kiértesítettek közé "becsúsztak olyanok is, akik nem károsultak. A kérdésnél hivatkoztam arra, hogy ók maauK említették: a Nemzetközi Vöröskereszttől még jóformán semmit nem kaptak, a kiéföldi adományok szétosztására majd csak később kerül sor, tehát szinte az első juttatást képezik a szegediek ajándékcsomagjai. Hivatf.tozvagyis voltak olyanok rcútmaikat, ismerőseiket látogatták meg. Mire a »rohambr+gád* befejezte a munkát, már késő este volt. Aztán az egyik Budán lévő egyetemi kollégiumban hideg szobákban nyugovóra tértünk. Károsultak — és rászór ulallanok Csütörtök reggel megkezdődött az ajándékcsomagok szétosztása. Megelőzőleg a VIII. kerületi Vöröskereszt vezetői a szétosztás megszervezéséről a következő tájékoztatást adták: hetek óta folyik a károsultak feltérképezése. Az első adatokat a házbizalmiak szolgáltatták a kerület minden lakásáról. Ez nem vált be és ezért új "Segélyezési lap«-okkal, a kerületben lakó pedagógusok és néhány neves fővárosi színművész segítségével most valamennyi házról adott adatot "•leellenőriznek* és a károsult családokat hét kategóriába osztják —, vagyis kit ért súlyosabb, kit kevesebb veszteség a harccíc során. Tízt a munkát még nem fejezték be, de a szegediek ajándékcsomagjait a legjobban rászorulóknak utalják kl. A József körút—Üllői útBaross utca és a Nagytemolom utca közötti részt térképezték fel és küldtek a károsultaknak kis kartonla.pckat. amelyekben értesítették őket. hogv csütörtökön, illetve pénteken jöjjenek a kerületi Vöröskereszt központba átvenni az adománvt. Kiderült, hogy nem volt pontos a kiírás. Több károsultnak ie'zett személynek n szegedi üzemek küldöttei vitték ki személyesen a meghígáltattak, még nem tudtak leellenőrizni mindet —, viszont a példának említett Práter utca 49. számú húz családjairól benyújtott adatok egyáltalán nem ie tükrözték azt, hogy nz ott lakóié belövések miatt kárt szenvedtek. Szóval elég nagy a bürokrácia, a szervezetlenség, axnt világosan tükrözi' azt, liogy nem könnyű dolog a vezetés, az emberekről való gondoskodás, és éppen az volt az. elmúlt években az alapvető hiba, hogy az agyonszervezés miatt elsikkadt — az ember ... A külpolitika hírei - röviden Dr. Münnich Ferenc, Népköztársaságunk fegyveres erőinek minisztere a jugoszláv néphadsereg napja ulkulmábó) üdvözlő táviratot intézett Ivan Gosnjuk hadseregtábornokhoz, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság honvédelmi államtitkárához. December 22-én van a Vietnami Demokratikus Köztársaság néphadseregének napja. Dr. Münnich Ferenc. Népköziársasáhunk fegyveres erőinek minisztere ebből nz alkalomból üdvözlő táviratot intézett Vo-Nguyen-giao gc- i neralisszimuszhoz, a Vietnami Demokratikus Köztársaság honvédelmi miniszteréhez. Horváth Imre külügyminiszter táviratban fejezte kl jókívánságait Sigeinicu japán külügyminiszternek abból az alkalomból, hogy Japán az ENSZ tagja lett. London (MTI) Horváth Imre magyar külügyminh'-.ter New Yorkból jövet csütörtökön Londunba érkezeit, ahonnan pénteken vagy szombaton folytatja útját Budapestre. Helsinki (MTI) A helsinki külügyminisztérium csütörtökön délután közölte — jelenti az AFP —, hogy K. A. Fagerholm finn miniszterelnök január 30-án a szovjet kormány meghívására Moszkvába látogat. Rangún (MTI) December 20-án reggel Uangunban Csou En-laj kínai és U Ba Szve burmai miniszterelnök közös nyilatkozatot írt alá — közli az Űj Kína. A nyilatkozat a többi kőzött ezeket mondja: "Áthatva attól a meggyőződéstől, hogy Ázsia, valamint ! a világ békéjét csupán az egymás mellett élés öt. alapelvének tiszteletbentartásával le- j vai után Csou En-Iaj het megőrizni és megszilárdí-' beszédet mondott. tani. a két miniszterelnök : megbeszélések során meger">- . sítette, hogy a két ország kapcsolatai ezeken az alap- j elveken nyugszanak és fognak nyugodni a jövőben is*, j A két miniszterelnök a bn. táti és kölcsönös egyetértés légkörében megvitatta a kínai—burmai határvonal rendezésének kérdését is. Karacsi (MTI) Mint ;tz AFP jelenti, Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság miniszterelnöke és külügyminisztere csütörtökön Komcsiba, Pakisztán fővárosába érkezett. Szuravardi pakisztáni Köszöniiik nek lek szegediek Természetesen a szegedi dolgozók jó szívvel adott ajándéka elsősorban az arra rászorulók kezébe jutott. Jónéhány idős. elaggott embernek a szegedi küldöttek személyesen vitték el a csomagot, mert bizony nagy fáradságba került volna ne lük eljönni érte. Valamennyien • könnyes szemmel köszönték meg a róluk való gondoskodást. S műkőében a folyosón több száz édesanyának, nagylánynak, vagy idős férfinek néhány kedves szó kíséretében átadták a csomagokat — a Vöröskereszt irodáját számosan keresték fel. Élénkzöld kabátban egy vöröshajú nő is belibbent, akit az otttnrtóziiodók szereteltei üdvözöltek: Mezei Mária volt. A Vöröskereszt egyik vezetője mindjárt meg is jegyezte: "Az egyik leglelkesebb aktívánk. Részt vesz a Vöröskereszt kollégiumi ülésein, ellenőriz a kerületben, biztatja a csüggedőket. Lelkesen tevékenykedik még Kiss Manyi, Soós Imre ós i több művész is*. Sajnos, elég lassan ment a csomagok szétosztása — a j már említett okok miatt. Egv | asszony jött gyerekkel a ka*' jan: a tartalékpénzből a küldöttség vezetője még száz forintot adott neki a csomag mellé. Burbócs Mtklósné a Dankó utca 14. szám alól kiét csomagot kapott és plusz 2p0 forintot. Sőt még kél szalmtzsákot is ajándékoz! unk next. Tizenegy gyermeke van ... A csomagok kiosztása *na — szombaton fejeződik be. A szegcdi dolgozók ajándékaiból a t'-jT-mány áHal létrehozott Czázár utcai tart ácskórház számára 50 kiló friss felvágottat. 1—1 mázsa lisztet, rizst, vöröshagymát és egy kocsi fát juttattunk. A Ganz vagengyári dolgozók — cs még sok más károsult. hálami. | telt szívvel üzenik Sraecd niszterelnök köszöntő sz.a- ' dolsczóinak: "Köszönjük ne;-.. lek szegediek, végtelenül jói rövid cselt a gondoskodástok(—•Ist