Szeged Népe, 1956. november 1-13. (1. évfolyam, 1-9. szám) - Szegedi Néplap, 1956. november 20-30 (1. évfolyam, 1-10. szám)
1956-11-20 / 1. szám
k vasasok dsnlsllelc msiaMsÉril és követeléseikről ? Hogy fájha^oH 'Befejeződtek a moszkvai szovjet -lengyel tárgyalások az anyai szív. A Magyar Vas- és Fémipari Dolgozók Szabad Szakszervezetének újjáalakult elnöksége november 17-i ülésén a következő határozatot hozta: 4 Kinyilatkoztatjuk, hogv szabad szakszervezetünk a iövőben a pártoktól és a kormánytól függetlenül fog működni. Teljes erőnkkel harcolunk a szocialista vívmányaink megszilárdításáért A szabad és független Magyarország megteremtéséért. Egyetértünk azzal, hogv a munka beindítása, a rend és a fegyelem helyreállítása után a szovjet csapatokat vonják vissza tómaszpontiaikra. inaid pedig hafiviák el az ország területét. fi Szakszervezetünk legfőbb hivatásának tekinti a vasipari dolgozók érdekének következetes védelmét. Valóra kell váltanj a vasipari dolgozók minden lógós bérezési, szociális, kulturális és egvéb követelését. Ezek megvalósítása éidekében 'fenntartjuk magunknak a sztráik-iogot is. Q Meg kell szüntetni a jelenleg érvénvben levő bértarifák, besorolási utmutatók. normák, prémiumok. iutalmak és pótlékok megállapítására vonatkozó szabályok kötelező alkalmazását. a) Minden munkás részére meg kell állapítani a személvi órabért a szakképzettség, a személyi képzettség és szorgalom figyelembevételével. : A személvi órabér biztosított í bér. Azon a területen, ahol a dolgozók teljesítménybérben kívánnak dolgozni, otr a telie-1 sítménv utáni bérezés a személvi órabéren felül alkalmazandó. bl A munkások személvi órabérét az alábbi határok között kell megállapítani: hideg munkán kohászati, kovácsolást és öntödei Segéd- Betanított munkás munkás 4—6 Ft 4.50—7 Ft munkán 4.50—7 Ft 5—« Ft Szakmunkás 5—0 Ft 6—11 Ft cl Egves kiváló, magasan kvalifikált, nagv szaktudású dolgozókat; kiemelt személvi órabérben is lehet foglalkoztam. A személvi órabér hideg munkán 13 forint, kohászati, kovácsolásj és öntödei munkán 14 forintig terjedjen. dl A bérek megállapításának úi rendszerét Í956. december 1-vel kell bevezetni, e) A bérrendezés fedezésére a munkásbéralap 10 százalékkal megemelt összegét kell felhasználni, f! 105? december l-ig 1a4 A jelenleg érvénvben levő szakmunkásképzést meg kell szüntetni és az MTH helyett a vasipari üzemeknek kell ezt a munkát végezni. C Következetesen kiállünk a munkás önkormányzat megvalósításáért. Minden erőnkkel harcolunk, hogy a munkástanácsok a szakszervezeti bizottságokkal egyetértésben érvényesíteni tudiák a dolgozók akaratát az üzemek vezetésében, az üzem életével kanc. olatc ,„.,., minden kérdésben. Enne!; I vaslatot kell ktdoleozn, a mu- „^lelően e I szaki- ós adminisztratív dol-. keil dönteni a dolgozók bért - 1 gozók bérének rendezésére. ' zését. munka- és védőruha, j szociális, kulturális és egvéb ügveit illető kérdésekben is. fi Szükségesnek lartiuk a vasipari dolgozók 'akásigénveinek fokozatos kielégítését. Támogatjuk a; üzemeknek (azt a kezdeményezését. hogv saiát. ereiükből Ls építhessenek a dolgozók részére lakásokat. Az ehhez szükséges feltételeiket a kormánynak kell biztosítani 1 A dolgozó anvák szá'" mára biztosítani kell. hogv gyermekének betegsége esetén annak hároméves koráig táppénzben részesüljön, fi A dolgozó nők terhes"" ségi- és szülési szabadságának mértékét az eddigi 12 hétről 16 hétre kell felemelni. Q Felül kell vizsgálni a családi pótlékot, fizetéses szabadságot szabályozó rendelkezéseket. Szakszervezetünk elnöksége megállapítia: mindezen követelések és célkitűzéséit megvalósításának előfeltétele, hogy az egész országban meginduljon azonnal az életet jelentő munka, helyreálljon a rend és a fegyelem. Ezért a szakszervezet elnöksége felhívja a .vasipari dolgozókat, hogv novemíber 19-én. hétfőn minden üzemiben vegvék fel a munkát. Ne engedjék, hogv bárki is a murtka megindítását akadályozza. Magyar Vas- és Fémipari Dolgozók Szabad Szakszervezetének Elnöksége fa Kiadták a begyűjtés megszűntetés érői szóló rendeletet Feloszlatták a menyében a községi és városi begyűjtési hivatalokat Az elmúlt hét csütörtökén közölte először a Kossuthrádió, hogy a Népköztársaság Elnöki Tanácsa, eleget téve a parasztság jogos kívánságainalt, hatálytalanította a begyűjtésről szóló törvényerejű rendeletet, a vonatkozó rendeletkiegészttésekikel együtt. Ugyancsak hatálytalanította az Elnöki Tanács a sertés, marha, juh vágásának engedélyhez kötéséről és a sertés utáni zsírbeadásról szóló rendeletet és kiegészítéseit is. Egyidejűleg az összes hátralékok megszűnnek. Ennek értelmében november 16-ával megkezdték a megyében a községi és városi begyűjtési hivatalok felszámolását. A kormány szabaddá leszi a föld adás-vételét Dögei Imre, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány földművelésügyi minisztere rádióbeszédet mondott a kormány új agrárpolitikájáról. Kijelentette, hagy mindenki szabadon választhatja meg, mit termel földjén. A kormány továbbra is támogatja a termelőszövetkezeteket, de anyagi támogatást tud nyújtani az egyéni parasztságnak is. A kormány szabaddá teszi a föld adásvételét, de megakadályozza továbbra is, hogy egyesek kj zsákmányoló tevékenységet folytassanak. A földművelésügyi miniszter végül azt mondotta, hogy a kormány bízik a dolgozó parasztságban, hogy elegendő élelmet termel és szállít a városi ellátatlan lakosságnak. Ezekben a napokban aggódó hangokat továbbított a rádió az éter hullámain, hogy keresi anyja eltűnt fiát, gyermekét, adjon életjelt magáról. Milyen keserves aggodalom, milyen bxi és a gyermekért való rettegés töltötte el három aggódó anya szí! vét a napokban, amikor három családból eltűntek a 12— 14 éves gyermekek. Vártál: őket haza a gőzölgő ebédhez, , kiszedték részükre a tányér levest, de hiába mutatott az óramutató már délutánt, a ' gyermekek ismerős léptei nem hangzottak fel az utca ' kövén. S jött az este, a másnap ' reggel, újra dél, eltelt egy nap, a második és nem. jelentkezett a három fiú ott1 hon. — Talán megölte őket valaki? Vagy eltűntek a határban és elpusztultak? Talán oiknát találtak és felrobbant, szétszedve a fiatal, életerő: gyermekeket — aggódtak az édesanyák. Es este lefekvés előtt szemük a gyermek ágyára tévedt, ahonnan nem hallották a kedves, egészséges szuszogást és éjjel az álom okozta felkiáltást. Az álmatlan éjszaka után a reggeli homályban az anyáik szeme újra az üres ágyra tévedt, az érintetlen paplanra. a gyűretlen párnára és ellepte kisírt szemüket újra a könny. Közben a gyermekek teherautóval és gyalog, gondtalanul mentek Pestre kaland után és aludtak Féle gy házán az állomás örszobájában, bolyongtak Pest utcáin. Pénz, meleg felsőruha nélkül indultak el, csupán a sofőrök emberségen múlott, hogy szerencsésen oda s vis - aértek. Nem kötötte most le a tanulás a gyermekek figyelmét, nem okozott nekik gondot a leckéig megoldása s éppen ezért kalandokon, nagy tetteken gondolkoztak. Milyen felelősség terheli ezért a szülő- I ket, a pedagógusaikat? Sze-) rencse, hogy az utcákon csatangoló gyermekek nem lettek tragédiák áldozatai. A gyermeki meggondolatlanság már máskor is sok 'könnyet, bánatot ctkozott o szülőknek. Ezekben a napokban még jobban kell ügyelni . a gyermekekre, hogy ne lepje el újra könny egyetlen szülő szemét se. Hammarskjöld ENSZ-főtitkár Favzi egyiptomi külügyminiszterrel együtt New York-ba utazott Vasárnap két olyan nagy jelentőségű tanácskozás ért véget, amelynek alakulását a nemzetközi közvélemény nagy figyelemmel kísérte. Számunkra ezek közül a ípntosabb az a ^ megbeszélés volt, amely csütörtökön kezdődött meg Moszkvában az SZKP éis a Len gye] Egyesült Munkáspárt küldöttsége között. E tárgyalásokon lengyel részről Gomulka, Czyrankiewicz és Ochab, szovjet részről pedig —» többek között — Bulganyin ós Hruscsov vett részt. Amikor a Goimulka vezette lengyel pártküldöttség út-1 nak indult Moszkvába, hírügynökségek jelentése szerint Gomulka előre elkészített terv alapján kívánt tárgyalni a Szovjetunió képviselőivel. Fel kívánta vetni többek között a külkereskedelem kérdését, azt, hogy a két ország közötti ilyen természetű forgalom világpiaci árakon bonyolódjék le. Kárpótlást kívánt kérni továbbá a szovjet kormánytól az 1953 előtt Lengyelországból elszállított szénért. Javasolta ezenkívül a jelenlegi hitelrendszer felülvizsgálását, Lengyelországnak a jövőben juttatandó gazdasági segélynek a tényleges szükséglet szerinti folyósítását, a varsói szerződés tagállamainak mielőbhi összeülését annak alapján, hogy az október 30-i szovjet nyilatkozat a szocialista államok közötti uj viszony figyelembevételével tárgyalásokat helyez kilátásba azért, hogy a szovjet csapatokat Lengyel- és Magyarországról kivonják. Gomulka végül tárgyalni kívánt a Lengyelország nyugati határán lévő szovjet csapatok összpontosításának megszüntetéséről és arról, hogy a szovjet csapatok további lengyelországi áilomásoztatásánaCc módozatait írásban rögzítsék a szovjet kormánynyal. A Lengyelországban állomásozó szovjet csapatok kérdésével kapcsolatban tudni kell, hogy e csapatok nemcsak az 1955-ben megkötött varsói egyezmény, hanem az 1945 júliusában aláírt potsdami megállapodás alapján is — egy esetleges német támadás elhárításának biztosításara — jogosultak Lengyelországban tartózkodni. A Moszkvában vasárnap véget ért lengyel—szovjet megbeszélésekről kiadott hivatalos közlemény szövege lapzartáig nem érkezett meg szerkesztőségünkbe Rádióállomások kommentárjaiból azonban kitűnik, hogy a kölcsönös barátság és megértés szellemében lefolyt tárgyalásokon a két kormány a legtöbb kérdésben megállapodott egymással, a függőben lévő kérdésekről pedig hamarosan új tárgyalasokat kezdenek. A (közös nyilatkozat szerint a két kormány azon a véleményen van, hogy — a pillanatnyi nemzetközi helyzet miatt — a szovjet csapatok Lengyelországban való állomásozása egyelőre szükséges, e csapatok létszámáról és elhelyezéséről azonban rövidesen tárgyalásokat kezdenek. A nyilatkozat hangsúlyozza: mindkét orMg támogatja a Kádár-kormányt, elítéli a közép-keleti angol—francia—izraeli agreasadt és a nvugat-í,é: ret '-"ármány által folytatott fegyverkezni kampányt. A lengyej delegáció vasárnap este visszautazott Mosíótvából Varsóba. Gomulka, a küldöttig vezetője kijelentette: vegyes érzelmekkel érkezett a szovjet fővárosba, d^ örömmel mondhatja, iffgjT aggodalmai nem voltai!; indokoltak. Ugyancsalíe vasárnap ért véget Hammarskjóldnek, az ENSZ főtitkárának Nasszer egyiptomi elnökkel és az egy iptomi kormány több tagjával folytatott tárgyalása is 'Az 1 NSZ főtitkára, aki pt nteken érkezett Kairóba, az egyiptomi fővárosba, a tárgyalások befejeztével kijelentette, hogy elégedett megbeszélései . uményeivel. Hasonló értelemben nyilatkozott Favzi egyiptomi külügyminiszter is, aki vasárnap este együtt utazott el Hammarsikjölddel Kairóból Rómán és Ixjndonon keresztül New Yorkba. Az ENSZ főtitkára azért tárgyalt az egyiptomi kormánnyal, hogy megvitassa az Egyiptom területére érkező ENSZ-csapatokkal kapcsolatos összes kérdéseket. Nemzetközi körök véleménye szerint még nem biztos, hogy az angol—francia és az izraeli csapatok Egyiptomból való kivonásának időpontjában és módjában megtörtént-e a megegyezés a főtitkár és az egyiptomi kormány között. MI TÖRTÉNT AZ OSZTRÁK—MAGYAR HATÁRON? Az alibbl cikkft Ev« Prlestfr. Ismert osztrák kommunls-. ta lijsáítlránfl ís tBrtínész Irta a Népszabadság számára. Eva Prlester az Osterrelchische Volksstimme clmíi lap tudósítójaként érkezett Budapestre. Ausztriában a forradalmi munkások megértéssel és egyetértéssel figyelték a magyar fiatalok és munkások mozgalmát, hogy megszabaduljanak: a múlt hibáitól és gyengeségeitől, a bürokratizmustól és a népellenes politikától. De már kezdettől fogva nagy aggodalommal figyeltük a magyarországi eseményeket, mivei helyzetünknél fogva Magyarország nyugati határán talán már magyarországi barátainknál korábban módunk volt megfigyelni, milyen erők voltak azok, amelyek kezdettől fogva igyekeztek kihasználni a magyarországi eseményeket, hogy az ellenforradalmat győzelemre vigyék, hogy a magyar népi demokrácia helyébe a régi Horthy-Magyarországot állítsák vissza. A NICKELSDORFI, illetve hegyeshalmi határszakaszon az első mozgolódást október 25-én, 26-án észlelték. Az első magyar felkelők október 25-én, csütörtökön lépték át a határt, hogy gyógyszert és élelmiszert szerezzenek. A segély akkor már útban volt Nlckelsdorf felé. Minden egyes, osztrák területre érkező felkelővel az ottani magyar emigráns szervezeteknek képviselői foglalkoztak. Az első hét vége felé nagy gyűjtési (kampány kezdődött el Ausztriában. A kormány, a Vöröskereszt, a szakszervezetek. a Karitász felhívásokkal fordultak a lakossághoz, s az emberek ezrei a szolidaritás érzésétől indíttatva, őszinte 2 Ktdd, I9W. november 20. segítőkészséggel adományoztak. Nickelsdorfban, Hegyeshalmon rövidesen óriási lett a káosz. Rengeteg teherkocsi gyűlt itt össze, de senki, az osztrák hatóságok sem eszközöltek semmiféle határvizsgálatot. Ilyen helyzetben akadtak, akik visszaéltek a hatalmas jótékony akcióval. A segélyszállítást jelentős részben a Vöröskereszt szervezte, s a vörös kereszttel megjelölt, életmentő rakományoltat szállító kocsik minden fennakadás nélkül áthaladhattak a határon. Október 30-án érkeztem Budapestre, és még aznap utaztam viszsza Bécsbe. A határ akkor teljesen nyitva állt, sőt ez volt a helyzet napokon keresztül. Csak szórványosan volt osztrák határvizsgálat. Számtalan kocsi, amelynek semmi köze sem volt a Vöröskereszthez, elindult Bécsből a határ felé és a határtól körülbelül 20 kilométernyire fekvő Bruclc an der Leite után egyszerűen kifüggesztették vagy kifeszítették a .kocsira az ismert vöröskeresztes jelzést, hol fehér vászon alapon, hol egyszerűen papírra festett vöröskeresztet. A szabad határátlépés így biztosítva volt. Senki nem vizsgálta meg, milyen rakomány van a kocsikban. Aki akarta, a vöröskereszt humánus jelét felhasználhatta arra, hogy korlátlanul csempéssze be Magyarországra nem a gyógyítás, hanem a vérontás eszközeit. Nyugtalansággal láttuk annakidején, hogy a Nagy Imre-kormány semmit sem tett, hogy ellenőrizze ezt a forgalmat. Később megkönnyebbüléssel fogadtuk a hírt, hogy a Kádár-kormány rendezte a kérdést. Ezekben a napokban ezrek jöttek át a magyar határon vízum nélkül, s ezrek mehettek át Ausztriába. Budapestre és visszafelé utazva százával láttam az országúton vörös kereszttel ellátott osztrák és különösen nyugatnémet kocsikat, amelyek közül számosnak csak annyi köze volt a Vöröskereszthez, hogy jelét kifüggesztették a kocsira. FIGYELEMRE MÉLTÓAK a november 1-i ausztriai fejlemények. Ezen a napon elkobozták a Volksstimmét, mert megírta, hogy az osztrák határ nyitva áll, s ez a semlegesség megsértését jelenti. Az elkobzás indokolása hazaárulás volt. Ugyanaznap Raab miniszterelnök nyilatkozatot tett, amelyben kijelentette, hogy a határt megfelelően ellenőrzik. A belügyminisztérium magasrangú tisztviselői és a szociáldemokrata vezetők nyomatékosan hangzotatták a semlegesség megőrzésének szükségesságét. Valóban, november l-e után a határon bevezettek bizonyos ellenőrzést, de a vörös kereszttel álcázott küldemények, elsősorban NyugalNémetországból ezután sem szűntek meg, legfeljebb a soproni szakaszon jöttek át. A magyar országutakon száguldó osztrák ál-vöröskeresztes tehergépkocsik túlnyomórészt felső-ausztriai ós salzburgi rendszámokkal voltak ellátva. Ez azért érdekes, mert Felső-Ausztriában él a legtöbb Ausztriába szökött magyarországi német, vagy ahogyan nálunk hívják, Ungam-Deutsche. Politikai színezetükre még jól emlékezhetnek a magyar olvasók. Salzburgban négy, úgynevezétt átmeneti tábor van, ahol azok a "menekültek* tartózkodnak, akik beutazási engedélyre várnak az Egyesült Államokba. Ezeket a táborokat vagy közvetlenül a Szabad Európa bizottsághoz hasonló amerikai szervezetek irányítják, vagy olyan szervezetek, amelyek aktív szerepet játszanált a népi demokratikus országok elleni mozgalmakban, mint például a Nemzetközi Egyháztanács. Salzburgi ismerőseim elmondták, hogy október utolsó napjaiban ezek a táborok majdnem teljesen kiürültek. A határra érkező emberek és küldemények nagy része Felső-Ausztriából és Salzburgból származott. A felsőausztriaiak nyíltan elmondták a határon tanyázó újságíróknak, hogy 1945-ben kénytelenek voltak elmenekülni Magyarországról, mert a Hitler-hadseregben szolgáltak, most pedig visszatérnek. OKTÓBER 28-A TÁJÁN új jelenség volt tapasztalható a határon. Megjelentek az osztrák oldalon a forradalmi tanácsok képviselői, először Magyaróvárról és Győrből. A Nickelsdorfban tartózkodó amerikaiakkal és nyugatnémetekkel tárgyaltak, különösen a Szabad Európa munkatársaival. Megjegyzendő, hngy Ausztria semlegessége ellenére Salzburgban továbbra is ott székel a Szabad Európa Rádió. EGÉSZEN NOVEMBER 1-IG a Reuter, a tekintélyes angol hírügynökség naponta közölt jelentéseket arról, hogy aznap hány -volt magyarországi nyilas tört utat magának Németországból Magyarországra*. Az osztrák hivatalos hírügynökség, az APA is átvette és szintén közzétette ezeket a Reuterjelentéseket. Hat-hét ilyen jelentés után azonban közlésü* ket beszüntették. Ugyanezekben a napokban a Reuter közzétette Mikolajczyk, az Egyesült Álla* mokban székelő nemzetközi emigráns szervezet vezetőjének hivatalos nyilatkozatai, amelyben kijelentette, hogy barátját, Nagy Ferencet a szervezet tanácsának jóváhagyásával Ausztrián keresztül Magyarországra küldték, hogy ott mozgalmat szervezzen. Másnap ifjú Horthy Miklós üdvözölte kiküldetését. Nagy Ferenc nem jutott el Magyarországra, mivel egynapi ott-tartózkodás után Ausztriából kiutasították. De mivel ezekben a napokban a forradalmi bizottmányok képviselői szabadon utazhattak Eécsbe, nem volt akadálya annak, hogy összeköttetésbe lépjen velük. Ez az alapja annak, hogy Ausztriában a haladó erők fellélegzettek, amikor megjött a hír, hogy a szovjet hadsereg teljesítette a magyar kormány kérését és segítségére sietett az ellenforradalmi erők elleni harcban. Szilárdan meg vagyunk győződve arról, hogy a magyar munkásosztály elég erős és öntudatos, hogy maga is felvegye a harcot az ellenforradalmi erők teljes felszámolásáért és ezt a harcot győzelmesen befejezze, hogy ezzel megteremtse az alapot a szovjet csapatok visszavonására. (M*gj,elent a ..Néusiabadsig" vásárimul számában.)