Délmagyarország, 1956. június (12. évfolyam, 128-153. szám)
1956-06-13 / 138. szám
» OElMflGYflRORSZÍG Szerda, 1956. június IS. Jézus Mihály alkonya A MODERN FA GIN T. Antal mindössze 13 eszten- kaland után vágyá becsületes látszik rajta, hogy már nagyon dós, s ma már egy akta o sok alsóvárosi gyerek előtt őszintén közül, a fiatalkorúak megyei Vv/éttzségén. s ha pusztán esak ©gyre népszerűbb lesz. megbánta azt, amit tett" t^i^CíL'l^X ?* ielle?a M"binta- h°*y » hogy a kis T. Antal szinte már megrögzött fiatal bűnös, többrendbeli lopás ellen ZUK, anyázni u luanaK e, azlan clmem • ö \alobyi jolva,nak nevezhetjük s,ahára „ kimaradoznak. Ami. háhjhoz, _ „wwh rendszeresíti. kor reggel elindulnak csavargó vására — kártyázni. S hogykörútjukra még csak négyen-öten hogy nem, a tizenegynéhány vannak, de délfelé a banda lét- éves gyerek és a tapasztalt Jé, , , ... ,. száma már tíz-tizenketlöre is fel- zus Mihály kártyajátékából mim lopásra kényszer tettek, azt lat- j ,.prüh gsf d{ ö fceröít ki győztesen. )tih, hogy ezekben a nem is — • - • - • ... olyan nagy összegű falopásokban az elsőrendű vádlott tilen következtetésre jutnánk. ^nek, különösen csillogó, hogy bánta, hogy alt az utcán ideg"cszmte mar j£zlls-fiúlt szabadon lógnak az neknek árulta, s megbánta, hogy nos, """ iskolából, állandóan van pén- a lopott áruért kapott pénzzel ne a \ai. kártyázni is tudnak is éj- aztán elmem az öreg Jézus Min szó valótli értelmében ezt kisfiút? Ha megnézzük azokat a még pillanatnyilag háltérben húzódó körülményeket, amelyek nem a kisgyermek, hanem valaki más. pon T. Antal is a Jézus-gyerekek lgy minden egyes huszonegy bebefolyása alá. mondás után a lopott pénz a volt T.-né becsületes munkásasz- kegyszerárus feneketlen zsebébe szony, az egyik szegcdi ruigy vándorolt át. Egy-egy ilyen kárüzem dolgozója, szomorúan vet- tya-dclclöttön, délutánon, vagy te észre, hogy Anti már nem a estén nemcsak T. Antal, hanem S éppen erről a valaki másról, régi, valami változás történt a sokszor tíz-tizenkét alsóvárosi fiatal gyermekek megrontójáról, gyermek éleiében. Megtudta, gyerek is részlvett. A gyerekek a kulisszák mögött meghúzódó hogy fia egyre többet hiányzik csavaroglak, loptak, s a pénzt felbujtóról, Jézus Mihályról sze- igazolatlanul az iskolából, mások Jézus Mihály, ez a Dickens Faretnélt írni. <) ellene — a kis- elmondták, hogy délelőtti órák- pinjáhos hasonló alak zsebelte gyermek védelmében. Azok a ban fát árul az utcán — amely- be. leltek, amelyeket Jézus Mihály röl később kiderült, liogy lopott S ma mégis T. Antal és tárlalán esak ártatlan csínytevések- ja volt — és egy este sírva kel- sai — a többi apró kisgyermek nek gondol, igazában bűnös, lett észrevennie az édesanyának, — szerepelnek „ügyként" az s a régi szabály most is érvé- hogy fiacskája ügyészségen, s kerülnek nemni/es: az elkövetett bún büntetést sokára a fiatalkorúak bírósága érdemel. nem ment haiu. r/<f. Ez utóbbi egyébként rendAz egykori vásárok, búcsúk Hiába várta este, elmúlt éjfél \in is van' ",prl n gyermekekre közismert kegyszerárusa, az Al- is, s Antinak nyoma sem volt. " vonatkozik, hogy ,óváros nem 'is annyira híres. M'isnap reggel az anym szeretet a bűn büntetést érdemel. mint inkább hírhedt Bem utcai ereje cs ügyessége mindent kinyomozott. lgy találta meg kis- De csak ők, s elsősorban is ők F.ngi családjának legidősebb tag- jjn iskolatáskáját az öreg Jézus lennének a bűnösök? Elképzelje- Jézus Mihály. így ismeri öt Mihály ócska rongypokróca hető az, hogy ma Szegeden ez mindenki, igy tartják számon " ki' T- AntaI Twist 0livér sor' tetteit, ezen a néven nevelte saját Hát is tolvajjá, aki jelenleg is lakója. Azt hinné Hogy hogyan került a kis tás- sára jusson? Nincs, aki megvédka az öreg harácsoló házába, je Jézus Mihállyal szemben ezemegfejd azt a kapcsolatot is, ket az apróságokat? Tűrhetjük-e, ami T. Antal és Jézus Mihály hogy ez a bűnöző család fiatal Csillagbörtön között fennáll. Beszéljen erről gyermekeket az először ártallanaz ember, magn a gyermek, aki először na- nak látszó, majd egyre jobban hogy ha már valaki kegyszerek- gyoii bizalmatlanul, később az súlyosbodó bűn útjára csábithcl foglalkozik bizonyára nuiga őszinte és jó szó hallatán már son? Scmmicsetre sem. is hivő lélek és kegyeletes csehi- szókimondóbban visszafelé per- Jézus Mihály a gyermekekkel kedetrhet hajt végre. Jézus Mi- geue a szomorú film eseményeit, szemben minden hártyacsatából hály életével, múltjával és je- — Amikor megismerkedtem a győztesként került ki. Hisszük lenével cáfolt rá erre az állításra. Jémts-fiúkkal mindig hívtak ma- és reméljük azonban, hogy ebVe mi az összefüggés a 13 gukhal a térre először csak fo- ben az utolsó, nyilvánosságra esztendős T. Antal és a már cijni, később pedig a vasúthoz került játszmában ő lesz a vesznagyapa sorban lévő Jézus Mi- — fát lopni. Amikor ezt mondja tes. hály között? Azt szokták mon- a gyerek, elcsuklik a hangja és S. P. dani, hogy az alma nem esik _ messze a fájától. Ex a helyzet áll fenn az öreg és unokái között is. .4 Jézus-gyerekek Alsóváros rémei, s közismertek begyakorlott, tapasztalt módszerekkel rendelkező kisebb-nagyobb lopásaikról. Hol a vasúti vagonok között, hol a piactéren, hol a munkájukat végző parasztok tarisznyái mellett tűnnek fel ezek a kis élösdiek és viszik, amit csak látnak. Ami azonban még szomorúbb, hogy ez a hova-tovább már szervezett banda jó egynéhány Eszperantó-konferencia Békéscsabán Június 8-án és 9-én Békéscsa- kultúrmunkáját. A kétnapos tabáu tartották meg az V. Di'lma- lálkozó során az Országos Eszgyarországi Eszperantó Konfe- por un tó Tanács vizsgáztató birenciúL Ezen a konferencián, zoltsága előtt harmincnvolcun amelyet nz „eszperantóval a vi- teltek sikeres nyclvkcszségi vizslúgbékéért" jegyében rendeztek, gát. A vizsgázók legtöbbje uzemintegy 15 helység 200 küldötte mi dolgozó volt. Részlvett a vett részt. A találkozó keretében konferencián és sikeres nvelvszcmléltető kiállítás mutatta be készségi vizsgát tett Hjalti Kristaz eszpcranlisták aktív béke- és geirsson izlandi munkás is. Műemlékeink »nyomában « A Szabad Nép június 7-1 számában súlyos károkról tesznek említést, amit meggondolatlan fémgyiijtők okoznak műemlékeinkben — különösen a budai várnegyedben. Ismét csak azt kell mondanunk, ez sajnos nonj elszigetelt jelenség. Maradjunk csak Csongrád megyében. Ezúttal nem az apróbb kártevőkről van szó, akik nap mint nap begyűjtéstől lázas szemekkel nyüzsögnek a múzeum környékén. Szerencsénkre a kívül elhelyezett leietek (többek között a Klauzál-mellszübor, amit igazán illene már felállítani), vagy a Híd-utcából származó öntöttvasminták sokkal súlyosabbak, mintsem egykönnyen bcgyüjthetnék azokat. A minap Aisó-Pusztaszeren jártam az ezredéves emlékmű környékén s meggyőződtem annak a bírnék a valóságáról, mely szerint néhány évvel ezelőtt honvédségi harckocsik "gyakorlat* közben kidönttttték az árpádkori bencéskolostor maradvány-falát s a téglákat elhordták a táborba sátorlapnehezéknek. Olyan alapos munkát végeztek, hogy társaimmal csak félórás keresés után akadtunk rá a nyomokra. Néhány év alatt a galagonya- és bodzabokrok dzsungclje lepte be azokat. így hát megszűnt egy műemlék annak lenni, s akiknek a hibájából — azok újra már föl nem építik. Mindenesetre, azok a kivételek, akik így rombolnak, nyilván építeni sem fognak tudni később. Nyugodjunk bele?! Most várjuk legalább azt a lelkes múzeumbarát elvtársat, aki egy fényképet hoz be nekünk az elpusztult műemlékről. Bevallom, nekünk jelenleg az sincsen, s legalább legyen mit mutatnunk az utókornak. S azt kívánjuk, hogy ez az eset intő példa legyen. Ne fosszanak meg bennünket műemlékeinktől — sem fémgyűjtéssel, sem a korszerű haditechnika vívmányaival! (cs. gy.) Egészségügyi tanácsadó Napozás — levegőzés A napfénynek, a szabad levegőn való tartózkodásnak ilyenkor tavasszal, nyár elején van a legnagyobb egészségügyi jelentősége. Ilyenkor már megfogyatkozott szervezetünk vitaminkészlete, a hosszú és szokatlanul kemény télben megviselt, kimerült szervezetünknek szüksége van a megerősödésre,' felfrissülésre. A nap heve ilyenkor még nem olyan fokú, mint nyár derekán. Ezért káros hatása is kevesebb. Természetesen ebben az időszakban sem szabad mértékteleneknek lennünk, minden előkészítés nélkül — ahogy sajnos sokan teszik — az első adandó alkalommal egy teljes vasárnapot tűző napfényben eltölteni. lgy inkább kárt oki>zunk, mintsem használunk. A napfény hatása egészségünkre szinte feíbecsülhetetlen. Mégis, ha túlzásba v iszsziifc, ésszerűtlenül alkalmazzuk, igen nagy veszedelemnek tehetjük ki magunkat. Fontos szabály: minél többet legyünk szabad levegőn (természetesen inkább a város határain túl), s a napon, (különösen a forró déli napsütésben csaik annyit, amennyi jól esik, nem kellemetlen, nem okoz szívdobogást, szédülést, vagy zsibbadást. A napfényhez is hozzá kell szoktatni szervezetünket, fokozatosan növelve a napon töltött időt. Feltétlenül abba kell hagynunk és árnyékos helyre mennünk, mihelyt a nap a legkisebb kellemetlen érzést okozza. Különös óvatossággal, lehetőleg orvosi tanács alapján napozzanak azok, akik szívrendellenességben, vagy más betegségben szenvednek, pl, magasvérnyomásúak, tüdőbetegek stb. Különben egészséges és beteg számára igen ajánlható a félárnyék, a lombokon átsugárzó kellemes "tompított* napfény, amely sokkal hasznosabb, egészségesebb, mint a tűző nap. Nehfi arra kell törekednünk tehát, hogy egyik óráról a másikra lebarnuljunk — ezzel bőrünknek is ártunk, csupán —, hanem, hogy szervezetünk felhasználhassa, ért ékesíthesse a napfény jótékony hatását. Ma már úgyszólván mindenki tudja, hogy a napfény hatására szervezetünkben Ikülönböeő vegyi folyamatok játszódnak le, amelyek az élet fenntartása szempontjából igen nagy jelentőségűek. Ezt azonban csak úgy segíthetjük elő, ha okosan, megfontoltan szoktatjuk magunkat a naphoz. így elkerülhetjük a strandolok rémét is, a fájó, kellemetlen, s gyakran még egyéb panaszokat is cftozó, ún. leégést. A mértéktelen napozás égési sérülést, sőt, néha lázzal járó napszúrást is okozhat. Sokan elfeledkeznek arról, hogy a napfénynél nem kisebb se nem jelentéktelenebb a levegő egészségügyi hatása. Ne csalk a napra igyekezzünk a hosszú téli fogság után, hanem minél többet tartózkodjunk szabad levegőn. Különösen városi embernek van szüksége a friss, tiszta levegőre, mert munkahelye is zárt, nemegyszer rosszul szellőzött. Tüdejének, egész szervezetének fokozott szüksége van a friss levegőre. Kellemes séta a fák alatt, árnyas parkokban — felér jó néhány idegcsillapító hatásúval. .. VILI BÁCSI EMLEKEI nár héttel ezelőtt a szegedi gyon is kalandos, rorr színház több művésze, vá- életen ment keresztül rosunli fiatal irói, képzőművészek, újságírók találkoztak a TTIT klubjában. Az ismerkedésen — amely útlörő kezdeményezés volt —, Jáky Gyula se1901-ben vonult be az osztrák— magyar haditengerészekhez. Hét hónap múlva a fiumei kikötőben jelentkezett a „Carpathia" nyrzes von U„ u,u .e- , , Kzieí aztán .vn-.vn. „ hészprolesszor üdvözlő szavaiban y .. £ jyew York ha Triesz Banda Gáspárnak hívtuk. <> szivük a többek között megemlítette, hogy Hápolyon, Genu- 'B született Szegeden 1769- szelmek, 1 él Szegeden egy idos ember, . r„, r,„,„„,„. C,ihral. hen' A nagyapóm pedig 1811*. De együt , i'm, Catanián, Palermon, Gibral aktnél eddig ismeretlen Juhasz f $ ^ Atlanti.óeeánon ke, Cyulfi vers van melyét a nagy rM.tüf< T|. it tiz ijjel tnr. szegedi kulin neki dedikált. (f_(( s „^szeresen, Az újságíróban az , yen be,e- e,.tendőn a, lcüe lentes felkelts az érdeklődést é, flj ^ Baud később, mint az elmúlt napokban fMcrestcm ^^ tzáüásme,ter Vaslag Banda Vilmost - így hívják az füzctMen kézírásai őrzik kacéget. Kint lakik a Tcxldmu- ' .fl. ^ J{et vek ulan a vasúti töltés elolt ,.,„ „„„,„„ n„ „Vili bácsi vendéglője" kopott feliratú, akácfákkal körülvett házban. Már jóval túl van a hetvenen. A télen elesett, eltört a forgócsontja, s most meggörnyedve, holta támaszkodva tud csak kel ccgn i romantikus val és beesett arcára a hamis- — Egy éjjel írta a kávéház kás mosoly nyomán ezernyi asztala mellett az én öreg baránc szökken. rátonx — folytatja Vili bácsi — Mert már az én dédapám szavát. — Az akkori időkre is is „bohémus" volt, itt van a há- több novellát írtam, megörökizasság levele — mutatja. — A tettem egy-egy epizódot. Akkor színészeket hívták boliémusok- sok-sok keserűséggel telt meg a szegedi íróknak, művébecsületes újságíróknak, együtt voltak, találkoztak, ben: ugyancsak felsővárosi gye- mert ltüzös volt a problémárck volt. Ferdinándnak hívták, juk asszonyszabó mesterséget tanult — Azóta évek teltek el. Az lii. A felsővárosi Bauda József „Otthon"-kávéház megszűnt. Fin magyar szabó, az volt az én hosszú esztendős harcok után apám. Na. szóval régi szögcdiek végre ki tudtam verekedni, hogy vagyunk és mivel bennem is idős napjaimra engedélyezzenek volt nemcsak kalandvágyó, de itt, kinn a város végében egy egy kis művészvér is, hát na- kis kimérést nyitni. Most meg 1900. április O-án a Vezúv nagy f"0? "er?"<\m ahb™ az "0(|- »™r egészen megöregedtem, a 1 Lit „,:t. hon -lusvihazban. Mert engem vendéglőt mar reg becsuktam, de már 1901-ben Janovits Jenő, azért fűt az a tudat, hogy az akkori színházigazgató hívott a én nagy fiam, a Vilmos, nyomkitörésénél. Járt viharban, nélkülözött. szórakozott, több nyellüöí'?""'1 szegedi színházhoz, deltát énten- dohomba lépett, ö is már hutát 1910-ben megszakította; ha- p . ' _ . . , . ; o , , ,. , za jött Szegedre Könyvkercske- frcsziujk mentem. Szóval ,tt szonharoméve engeres- Ésma a h» konyhából a kepek- ^ M' -rf bpvonuh ai ,X>tlhon -ban gyűltek ossze a mar elkapüany! Bizonyara halfeldíszített eMszbbiba bt- katonának az első világháború- bcrÚl.u!\ 7.,n "T"' újságból is. a a maszelt, az troli, u/sagtrok. Nem gyar tengerjáró, a ,,Bckc ~~ dlágháborúban. Amikor onnan is hazakt— Azt hittem, hogy „elpatho- rült elment Elefánt Jakab Valóink" — jegyzi meg, miközben ria téren lévő vendéglőjébe kivagy óvatosan elhelyezkedik egy szolgálni... kis fotelben -, de látja a ven ésöbb 192fí-ban lettem ón tengerész csontja beforrt Meg IV. fl. fl,(kor úgynevetett a szivem az nem öregszik, sze- knJza., kerülők" találkozóretek élni, akarok, mert azért ^ „Otthon" kávéházmost ,s meglelem az örömömet üdetvezelöje, _ „„gyn. emlékeimben, meg a gyermeke- r(J..o vm Wcjí mikötben nngyímben. nehezen felkecmereg a székből, Es mesél Vili bácsi. Kifogyha- mert valami fontos iratokat kelallan a szóból, történetekből, resgél. A szobából az éjjeli szekllrül, hogy salakinek elmond- rémjből gondosan bekötött pahalja, liicz liyomoréksága a szo- pircsomagot, könyveket, füzetebijhoz köti* Pedig valamikor na- ket, a falról képet hoz ki magaa „tScHc paliisebb emberekkel paroláztam, rancsnolta. Nemrégen kapott mint Tömörkény István, Móra kormánykitüntetést. Most a Ferenc, Juhász Gyula .. . magyar hídallcatrészeket szállít4 rany keretbe foglalt verset ja Egyiptomba. Büszke vagyok mutat. A megsárgult pa- rá... A „vén tengeri medve" pírlapon ez áll: nyomdokába lépett a fia, s a Bauda Vilmosnak Japánosan. tengerész hírnevet új dicsőséggel gyarapítja. .4 nagy világban annyi palota * Es pagoda és villa, fényes, ckes, JiM adácsy László főiskolai doDe e világon semmi cs soha " cens már munkálkodik Nem szebb, mint egy lélek, azon, hogy Bauda Vilmos emlé[mcly téged érez: keit, novelláit felhasználja a Magyar bánat! szegedi irodalomtörténet megJuhász Gyula örökítéséhez. Szeged, 1929. Vilmos napján. Markovits TiborBoszorkánykrém Háromféle elkészítési módját 3. Ez a harmadik mepildáí közöljük a boszorkány-, vagy viszont gyors és szintén írnom. egyszerűbben cpcrkrcmnck. Kemény habbá verünk négy tojás fehérjét, hozzáadunk 30 dkg í. Negyed kilogramm epret, c(|kro| -s egy kilogramm szitán, negyed kdogramm cukorral es fosztakiszedőn áttört érett egy tojás fehérjével egy ora et hosszat keverünk: A keverés fi- A 'krfmheZ) mindhárom renom, kemény habbá változtatja. C(,pln0]i tcljesen friss tojást hasz2. 8 kanál cukrot, két tojásfe- núljunk, csak úgy kapunk szép; hérjét és 13 dekagramm epret kemény habot. Amikor elkészült; habverővel kemény habbá ve- legyük üvegtálba és pincében rünk. Kicsit hosszadalmas müve- vagy jégszekrényben jól liűtsük let, i^; megéri. le tálalás előtt. , _ Háztartási gumikesztyű s Ha magunk végezzük a dnr- megfelelő nagyságot vegyükj vább háztartási munkákat is, Vizes kézre ne akarjuk felhúzni, nem elegendő kézápoláshoz esu- mert könnyen elszakadhat. De; pán krémet használni. Padlósú- ha száraz a kezünk és a keszroláshoz, pnrkcttbceresztéshez, tvűt belülről kissé beszórjuk hinújkrumpli tisztításához és a ha- lőporral, vagy púderrel, könnyen sonló munkákhoz szerezzünk be fpjvphríjük. A munkában nem magunknak háztartási öt újjas zavar, kezünk, újjaink ugyangumi-kesztyűt. A háziw-lási hol- , , tokban kapható 9 f«y*»t 80 fii- «?>'«"> mozognak benne, lérért. ügyeljünk arra, hogy a mint szabadon, Divathír Ausztrálini gyapjúból készült többnyire mintásak; japán- és háromnegyedes újjú Az egészen könnyű és puha pulóvereket vásárolhatunk a Le- ausztráliai gyapjúfonál az elmúlt nin utcai 6-os számú divatáru években nem volt forgalomban; üzletben. A pulóvereket nyári Ürülünk, hogy most ismét váltoestéken viselhetjük. Különféle zutosnbbá tehetjük vele az öltözszínekben és fazonban kaphatók, ködöst. Baromfitenyészáüal ksdvszményes áron A magyar baromfihús, liba- bármelyikére szükségük van; máj, zsír és toll kitűnő minősé- igényüket a községi tanács aggét országunk határán túl is jól ronómusánál, illetve a városi taismerik és kedvelik. Hogy a nácg mczdgnzaatági osztályán jeharomfiállomuny jo minősegére a ' ... , ' „„„„.., „ lenthetik be. A baromnakat okjovoben se legyen panasz, a Földművelésügyi Minisztérium 'éber 31-ig szállítják le az igénvjclcnlős segítséget nyújt a ba- lőnek, s az átvételkor kell értük romfilartóknak. A baromfiak f;7Clni. A tenyészbaromfi ára vérfrissítése, n mennyiség növe- . lése. és a minőség javulása érdc- darabonkcnt: kakas 50- PW* kében lehetővé telte, hogv a ba- 00, kacsa 50, lúd 90 forint. romfitarlók kedvezményes áron fajtiszta, jól fejlett, egészséges, fehér, sárga és kendermngos magyar kakast, nemesitett magyar és pekingi kacsát, nemesített magyar ludat és brfenzpulykát kaphassanak. Azok, akiknek a felsorolt tenyészbaromfiakru, vagy azok — Több mint száz szegedi dolgozót üdültetett eddig ebben az esztendőben az Építő-, Fa- és Építőanyagipari Dolgozók Szakszervezete. Csupán a Falemezgyárból 27 dolgozó töltötte szabadságát az ország különböző üdülőiben.