Délmagyarország, 1955. március (11. évfolyam, 50-76. szám)

1955-03-10 / 58. szám

CSÜTÖRTÖK, 1955 MÁRCIUS 10. DÍLMSGYÜRORSZÍG Szombaton Szegedre érkezik Koszmogyemjanszkaja asszony Kedves vendég érkezik szomba­ton délben városunkba: Koszmo­gyemjanszkaja asszony, Zója és Suza édesanyja. Koszmogyemjansz­kaja ellátogat a móravárosi úttörő­házba délután fél 3-kor, ahol be­szélget a fiatalokkal. A szovjet vendég meglátogatja a szakkörö­ket, majd az úttörők kultúrműsor­ral kedveskednek neki. Koszmogyemjanszkaja asszony a szegedi látogatása után Hódmező­vásárhelyre utazik, hogy résztve­gyen a Harisnyagyár névadó ün­nepségén. Szovjet vendégek látogatása Szegeden Kedden délután Szegedre érke­zett P. Brovka Sztálin-díjas belo­rusz költő és Kartasov szovjet me­zőgazdasági szakember. Este 1 óra­kor az MSZT rendezett baráti ta­lálkozót a szegedi írók számára. A találkozón Dér Endre, az író­csoport titkára köszöntötte Brovka elvtársat, aki válaszolt a barátsá­gos fogadtatásra. Brovka elvtárs beszédét Nagy Sándor Sztálin- és Kossuth-díjas író köszönte meg. Ezután az írók közül többen kér­déseket intéztek a szovjet elvtárs­hoz, aki készséges örömmel vála­szolt. Kartasov elvtárs a TTIT klub­helyiségében találkozott a szegedi mezőgazdászokkal. Itt Novak Ká­roly elvtárs, megyei főagronómus számolt be a megye mezőgazdasági helyzetéről. Ezután igen élénk be­szélgetés alakult ki a kukorica, a vetőmagtermesztés és a nemesítés kérdéseiről, Kartasov elvtárs és a szegedi mezőgazdasági szakembe­rek, a szegedi Mezőgazdasági Ki sérleti Intézet vezetője és munka­társai között. A közvetlen hangu­latú beszélgetés a késő esti órákig elhúzódott. A nemzetközi nőnap alkalmával a ruhagyári nőgyüléuen javaslatot fogadtak el kérik az illetékesektől, hogy üzeműk Hámán Kató oevét viselhesse A Szegedi Ruhagyár kultúrter­mében hétfőin nőgyűlést tartottak a nemzetközi nőnap tiszteletére. A nőgyűlésen Komócsin Balázs­né elvtársnő a nők szerepéről, gyári életéről is beszélt. Hangoz­tatta, hogy az anyák, feleségele, lár nyok feladata is a béke védelme. A Ruhagyárban — kevés kivé­tellel — nők dolgoznak a gépek­nél, a szalagok élén és más vezető helyeken. A nők valamennyien ér­zik a felelősséget, azért a munká­ért. amit rájuk bíztak. Ördögh Lajosné is szót kért a nőgyűlésen. Javasolta: a Ruhagyár ezután Hámán Kató nevét viselje. Azét a kiváló harcosét, aki a nők jogaiért, a munkásakért dolgozott, s halt meg. Javaslatát nagy tet­széssel, lelkesen fogadták. A dolgozók az illetékesektől ké­rik, járuljanak hozzá, hogy gyáruk Hámán Kató nevét viselhesse. Uj községek Csongrád megyében 'A Magyar Közlöny 28. számában közlemény jelent meg az újonnan szervezett községekről. Csongrád megyében új község': Bokros (az­előtt: Bokrospart), amely a csongrá­di járáshoz tartozik. Uj község Eperjes (azelőtt Istvánhegyes, Sza­badságtelep), amely a szentesi já­ráshoz tartozik. Rákos község néven a makói járási Rákosi-tanya alakult új községgé. Az új községek szervezésével egy­idoben Kiskirályság község meg­szűnt és belterületének egyrésze a Békés megyei Gádoros községhez. Szentes város különálló haláxrésze pedig Eprejes községhez csatlako­zott. Ugyanakkor Makó város észa­ki területei a Békés megyei Nagy­kopáncs, illetőleg Békéssámsonhoz csatlakoztak. „SZIVÜNK PARANCSA SZERINT ÍRUNK - SZIVÜNK PEDIG NÉPÜNKÉ" Petrusz Brovka elvtárs találkozása a szegedi írókkal Janka Kupala, a beloruszok klasszikus költője 1907-ben fájdal­masan állapította meg: Másutt a kOHö Izzó, drága kincs. A népről zeng-bong versei harangja, — S a belorusznak még költője sincs ... Azóta nagy költészetet teremtet­tek a belorusz nép tehetséges fiai. Maga Janka Kupala is büszke örömmel énekelhette idősebb ko­rában: A ,,népköltő" címet büszkén fogadtam (»>. Forró szivem fölött a Lenin-rend ragyog, S boldog vagyok, hogy Sztálin-dijat | [érdemel A szabad költő és az új, szabad daloki A szabad belorusz hazában sor­ban szólaltak meg Janka Kupala után Jakub Kolász, Arkadij Kule­sov, Petrusz Brovka, Maxim Tank és költeményeikben a belorusz nép új életének igézően szép élményeit türöztetik, népük helytállásáról énekelnek a kommunizmus építésé­ben, a honvédő háború dicső nap­jainak emlékét idézik, s a költő fegyverével állnak be a népek nagy és szent ügyéért, a békéért folyó világméretű harcba. Ennek a kiváló költő-generáció­nak egyik tagja. Petrusz Brovka elvtárs, Sztálúvdíjas író, a Belo­rusz írószövetség elnöke, találko­zott kedden este a szegedi író-cso­port tagjaival. Brovka elvtárs a belorusz iroda­lom megszületésének körülményei­ről s fejlődésének állomásairól be­szélt, majd röviden összefoglalta a szovjet írók második kongresszu­sának tanulságait. — A szovjet írók második kong­resszusának legnagyobb érdeme — hangoztatta —, hogy a hetven nyelven író szovjet költők és írók hatalmas seregszemléjévé nőtt. E seregszemle jelentőségét akkor értékelhetjük igazán, ha tud­juk, hogy az említett hetven nyelv közül tizenkilencnek egyszerűen nem volt írása a forradalomig ... A kongresszus legnagyobb eredmé­nye, hogy az írók egyöntetűen fog­laltak állást a szocialista-realista irodalmi módszer mellett, világo­san fogalmazták meg az alapvető módszer elveit, s a módszer fej­lesztését illető, soron következő feladatokra is félreérthetetlenül mutattak rá. Rámutattak a szocia­lista-realizmus módszerének rend­kívül sok stiláris lehetőségére. Ki­fejtették azt, hogy irodalmunk fő­célja: segíteni azt a harcot, amely az új társadalmat építi a régi felett. Az írók egyöntetűen foglaltak állást az irodalom pár­tossága mellett. A burzsoá firká­szok azt szokták szemünkre vetni: nekünk a párt diktál, mi a párt parancsa szerint írunk. Solohov erre vonatkozóan mindnyájunk fe­leletét így fogalmazta meg: «Mi a szívünk parancsa szerint írunk, szívünk pedig a mi népünké és pártunké«. A szegedi írók arra kérték ked­ves vendégüket, mondja el véle­ményét a magyar irodalomról is. i— A magyar költészet antoló­giájának s a mai magyar írók és költők műveinek orosz nyelvre való fordítása révén meglehetősen jól megismerhettem és megszerettem a magyar költészetet és a magyar irodalmat. Belorusz nyelven egye­lőre kevés magyar mű jelent meg. Petőfi költeményeit, sőt a szegedi Nagy Sándor írását azonban már belorusz nyelven is olvashatjuk. Ebben az esztendőben fokozott erővel fogtunk hozzá a mai ma­gyar költészet és irodalom gyűjte­ményes kiadásához, s mindent meg akarunk tenni, hogy népünk a ma­gyar irodalom kiváló alkotásait minél szélesebb körben megismer­hesse. Brovka elvtárs az írók kívánsá­gára azt is elmondta, hogyan lett tizenegy-gyermekes, három holdas szegényparaszt gyermekéből az új társadalom lehetőségei között író­vá, s hogyan hatottak rá, hogyan segítették őt írói fejlődésében az idősebb, im-t már klasszikussá vált belorusz írók, Janka Kupala és Jakub Ko-> lász, Az egyre közvetlenebbé váló légkörben lefolyt, kedves élmé* nyekben bővelkedő beszélgetés al-> kalmából a szegedi írók elszaval* ták Brovka elvtárs magyarra for* dított költeményeit, és saját írá­saikból is felolvastak, Az író-csoport tagjai eszmeileg és szakmailag igen sokat gazda­godtak a Brovka elvtárssal folyta­tott beszélgetésből s az ötven esz­tendős, de a húsz esztendős fiata­lokat is megszégyenítően lelkes vendég minden szavát maradan­dóan szívükbe zárták. I <-«-) A deszki iíatalok készülnek az ifjúság kulturális seregszemléjére A szegedi járás DISZ kultúr­csoportjainak legtöbbje új mű­sorral készül az ifjúság kulturális seregszemléjére. A fiatalok, akul­lurális élet irányításába egyre job­ban bekapcsolódó pedagógusok ve­zetésével tanulják az új színdara­bokat, a régi népi táncokat. Műso­raikkal március 15-én már a kul­túrotthonokban akarják szórakoz­tatni a falvak lakóit. A deszki fiatalok egy régi nép­szokást, a lányszöktetést mutatják majd be. A hagyományok után ku­tató fiatalok Radity Velimir dél­szláv tanító vezetésével megláto­gatták a falu idős délszláv dolgozó parasztjait. Zsivity Tosoné régi népszokásokat mesélt nekik, Krisz­tin Zsubomirnétól délszláv népda­lokat tanultak, Tucakov Jocó pedig a gyurgyévka nevű régi nemzeti­ségi tánc lépéseit mutatta be a fia­taloknak. A régi hagyományok fel­dolgozásából született meg a le­ányszöktetés című több mint két­órás, öt képből álló népi játék, amely két fiatal fonóbeli ismeret­ségét, régi népszokást, a leány­szöktetést, a vőfélydíszítést, majd a lakodalmat mutatja be. A deszki délszláv fiatalok úgy tervezik, nemcsak falujukban, ha­nem a környező községekben és Szegeden is előadják műsorukat. Április 2-án a fővárosban a nem­zeti kultűrcsoportok fesztiválján is Állják adott szavukat az Erőmű dolgozói A Szegedi Erőmű valamennyi dolgozója teljesíti a nagy évfor­dulóra tett felajánlását. A gépház­ban kazánházban, s a karbantar­tó lakatos műhelyben dolgozók tu­dásuk és képességük legjavát ad­ják, A fűtőházi dolgozók a februári értékelés szerint a versenyben 173 tonna szenet takarítottak meg. A szénmegtakarításban kitűnik Genszterensz Károly brigádja, A gépházi dolgozók helyes módszer­rel, kevesebb költséggel több ára­mot állítottak elő. Eredményük 137 százalék volt. A vagonkirakók közül id. Kacmayer János 274, Csikós Ferenc 273, Bakos Sándor pedig 252 százalékot ért el, A karbantartók most fejezték be kecskeméti erőmű telepünk ka­zánjának javítását. A javításnál Szűcs György, Nyári Ernő, lényi János, Lork Ferenc eredményeket ért el. Misán György A nemzetközi nőnap alkalmából vasárnap nagygyűlést tartanak a Szabadság moziban Az MNDSZ Városi Bizottsága a nemzetközi nőnap alkalmával va­sárnap délelőtt tíz órakor nagy­gyűlést rendez a Szabadság mozi­ban. Az ünnepség előadója Vass Istvánné elvtársnö, az MNDSZ or­szágos elnöke. Az ünnepségen 48 sokgyermekes anyát tüntetnek kL A nagygyűlés után színes kultúr­műsort mutatnak be a szegedi kul­tűrcsoportok. Ipari tanulók gyakorlati munkán Ede­szép A szegedi 600-as számú ipari ta­nulóképző intézetben gyakorlati munkára készül a közeljövő húsz vasöntője. Városunk vasöntödéjé­ben ismerkednek a szakmával, kedvvel, szívesen. A vasömtő ta­nulók közül a második félévi el­lenőrző munkáknál Sarnyai István 134, Szécsi István 130, Báló János — aki egyébként a Szegedi Vasas labdarugója — 117 százalékos tel­jesítményt ért el. Megmutatták így is, hogy komolyan veszik munká­jukat, a tanulást. Gyakorlati mim­kára megy a MÁV szegedi szere­| lésvezetőség 40 elektroműszerész tanulója is. A gyakorlati munkára való ki­helyezést alapos vizsga előzte meg. Ezek a vizsgaeredmények jók, s biztató ígéretet adnak arra, hogy az ipari tanulók megállják helyü­ket az üzem életében. S a tanu­lók az üzemben bővítik elméleti és ezzel lépnek majd fel. : ,Yvwv*ervvwvvvAWYVVWVVVVvvvvvreeeto^^ /wwwvywwvwwwwvvwvvvvwvvvvwwvvvyyvv^ 16. Mindent indok. >— El­érzékenyült hangon kér­leli a leányt: — De hagyd ezj. édesem, ne légy hideg, ne légy ilyetí ezívtelenül okos, amikor a boldogságunk­ról van szó. Hagyd most a politikái, Julka, drágám, hagyd most... Ne hidd ... — ma­gyarázza —, hogy bekötött szemekkel, bedu­gott fülekkel élek. De azért, azt sem lehet ál­lítani, hogy itt, nálunk minden, talán még az anyák dala, amit a bölcső fölé hajolva énekelnek, az is a háborút szolgálja. — Biz' az is, szegény Achmed... Ha nem óvják karjukkal is a gyermekeiket, ha csak altatják őket cs tétlenül kivárják, amit ezek terveznek. •• ezek az-., ellenségeink... bi­zony akkor — megint ellentmondok neked, drágám — akkor valóban — ha akaratlanul is — a háborút szolgálják ... Fáj nekem, hogy nem mindenben értünk egyet aranyos Ach­med, tudom, neked rosszul esik ez. Nekem is... — Rosszul, Julka, nagyon rosszul — mondja keserűen Achmed — mert a szívem­ben hordozom a képedet, mert mindig az eszemben jársz, mindig a te szemed néz rám. Elhallgat, lehajtja a fejét. Kis idő múltán — mint akinek valami mcntőötlot jutott az eszébe — felvillanyozva, újra megszólal: — Tudod mit? Teszek egy ajánlatot Julka. Rövidesen, megjelenik a kőolaj, megkezdik a telepen a vezetékek lerakását. Győződj meg jó&a, módod lesz ráí —. hogy. hova yiezik, fcrenc mire használják fel a kőolajai. 'Addig füg­gesszük fel a vitát. Rendbon van? — Beleegyezem Achmed — mondja a leány mosolyogva. — Csak azt kérem, hogy akkor majd, amikor szükség lesz rá, higyj a szemednek. — Szeretsz? — kérdezi Achmed újra. Felsóhajt. Kedvesen, mint egy siheder, akinek arcára rózsákat rakott, a boldog öröm, csillogó szemmel nézi a leányt. Várja a választ. — Szeretlek — mondja Julka csendesen. Lassan lépdelnek, kart karbaöltve Julka szállása felé. Nem beszélnek, de mindkettő­jükben ott viharzanak az előbbi kérdések, a remények és aggodalmak. Búcsúzáskor megint hosszan összeforr az ajkuk. • Reggel hétkor vészesen süvölt a sziréna hangja a telep fölött. — Tűz van! Tűz van! — kiabálják az emberek — ég a kút! Abban a pillanatban, amikor a kút láng­rakapott, Nikosszal együtt hárman voltak fent az acéltornyon. A tűz sisteregve tört elő a fúrólyukból, fekete, sűrű füstje eltakarta a tornyot, annak láíhaií haragosa®, mind naélesebbem lobogó sárgásvörös lángok nyal­dosták. Nikosz és társai a lángokon át ugrottak le a toronyról. A fiú nagy lélekjelenléttel ég önfeláldozással, nem magával törődött; a halál torkában ís arra gondolt, hogy segítse társait. Csak másodpercekről volt szó. Mire azok kisebb zúzódásokkaf földet értek, Nikosz ruhájába már belekapott a láng, karján, mel­lén tenyérnyi égési sebek voltak. Összeszorított fogakkal, félájultan hever Nikosz a földön. Arca vértelen, csaknem hamuszürke. Mindenki lót-fut fejveszetten. A lángok mind magasabbra csapnak, a hőség fokozó­dik. Senki sem merészkedik a kút közelébe. Carev, a gépész rohan előregörnyedte:!, karját a szája elé tartva Nikoszért. Nyomá­ban az egyik kútfúró — őszhajú öreg — lihegve, zihálva. Ugy érzi, kiég menten a tüdeje. Tenyerét védekezően szorítja a mel­lére. Mindennél fontosabb most — gondolja —, hogy biztonságban legyen a gyerek — Labanac, Nikosz a szobatársa, akit bátor be­csületességért mindannyian nagyon megsze­rettek. Valahogy — maga sem tudná pontos magyarázatát adni, hogy miért — úgy tör át a fojtó, forró füstakadályon, mintha tulaj­don, egyetlen fia megmentésére rohanna. — Hamar, csak hamar — tör ki belőle szaggatottan, amikor Iván Carcv lehajol Ni­koszért. — Hadd segítsek, mielőtt magam is leesek mellé. Í*9(aMMti, gyakorlati tudásukat, ismerkednek az üzem életével. Először valósul meg a szegedi intézet életében, hogy tanulói több napos gyakorlati munkára mennek. A fiatalok nem felejtik el, hogy a szegedi iskola már eddig is sok jól képzett szakmunkást adott az országnak, s ez a hírnév is köte­lez. A gyakorlati munkára menő ipari tanulók legyenek követői a sztahánovistáknak, kiváló dolgo­zóknak. Kövessék tanulótársaik közül Laurik Antal műszerész pél­dáját is. Az intézet tanárai, mesterei a gyakorlati munkánál figyelemmel kísérik az ipari tanulók tevékeny­ségét, segítenek abban, hogy a fia­talok jó szakmunkásokká fejlőd­hessenek. A fiatalok pedig használ­ják jól ki a lehetőségeket, s végez­zék becsülettel teendőiket az üzemben. I : .! I Török Imre Montesquieu francia író halálá* nak 200 éves évfordulója alkalmá­ból ma este 8 órakor a TTIT és a Városi Békebizottság mellett mű­ködő kulturális bizottság klubestet rendez a TTIT klubjában (Hor­váth Mihály utca 3.) Szegvári János. Szeged, Szilléri sugárút 8. szám alatti lakos, volt vállalati gépkocsivezető 1953 nya­rától 1954 nyaráig úgy igyekezett bűnös módon haszonra szert tenni, hogy a fővárosban különböző he­lyeken összevásárolt nagymennyi­ségű gépkocsialkatrészt, kerékpár­gumikat és azokat Szegeden jelen­tős felárral továbbadta, ezzel mintegy 7000 forint haszonra tett szert. A bíróság ezért Szegvári Já­nost árdrágító üzérkedés büntette miatt 6 hónapi börtönbüntetésre ítélte. A Közalkalmazottak "Juhász Gyula* kultúrotthonában igen ér­dekes és időszerű előadást tart A. Nagy Miklós főiskolai tanár: MI­ÉRT JÁRJÁK A SARKVIDÉKE­KET — címmel. A kultúrotthon vezetősége szíve­sen lát minden dolgozót az előadá­son, ma este iá1 8 órator, %

Next

/
Thumbnails
Contents