Délmagyarország, 1954. november (10. évfolyam, 259-283. szám)
1954-11-03 / 260. szám
llíLMSGlfiRímSZfiG SZERDA. 1954 NOVEMBER 3. „Ái ENSZ-tagfe)vételeknél véget kell vetni a hátrányos és előnyös megkülönböztetés politikájának" Aa ENSZ különleges polltikai binotlságának november elsejei ülése ' New York (TASZSZ) A különleges politikai bizottság november elsejei ülésén az új ENSZ-tagok felvételével foglalkozó általános vitában Katz-Suchy, Lengyelország képviselője utalt arra, hogy a nyugati hatalmak a tagfelvétel kérdésében továbbra is a hátrányos megkülönböztetés álláspontjára helyezkednek egyes államokkal, az előnyös megkülönböztetés álláspontjára más államokkal szemben. Ha felvennék az KNjZ-be a 14 államot, közöttük Albániát, Bulgáriát, Magyarországot, a Mongol Népköztársaságot és Romániát — mondotta Katz-Suchy —, amit elleneznek a nyugati hatalmak, vége - lehetne ennek a megkülönböztető politikának és jelentős lépéssel haladna előre az egész probléma megoldása. A lengyel küldött emlékeztetett arra, hogy Mentfisen kiterjesztenék az állami gazdaságok igazgatóinak hatáskörét A földművelésügyi minisztérium utasítást adott ki az állami gazdaságok igazgatóinak jogairól és kötelességeiről. Eszerint az igazgató törvényes jogkörében egyedül dönt a gazdaság ügyeiben s a vezetésért minden vonatkozásban felelős. Az igazgatót a miniszter nevezi ki, csak saját kérelmére vagy fegyelmi úton mentheti fel állásától és csupán a termelési igazgatóság vezetőjének, helyettesének és a miniszternek van alárendelve. A gazdaság igazgatójának a földművelésügyi minisztérium más főosztályai és külső szervek nem adhatnak utasítást. Az utasítás a továbbiakban leszögezi, hogy ax igazgató felelős a gazdaság terveinek hiánytalan teljesítéséért. A tervet az alapvető tervmutatók figyelembevételével az igazgató maga készíti el. Ugyancsak ő intézkedik a beruházásokról. Jogosult továbbá, hogy a gazdaság tiszta nyereségének 25 százalékát a termelés korszerűsítésére és a munkafeltételek megjavítására használja. A gazdaság igazgatója felelős az állami beadás teljesítéséért, s egyben joga és kötelessége, hogy a gazdaság termékeit értékesítse. Az utasítás az igazgató jogai és kötelességei között felsorolja a bérezés helyi viszonyokra történő alkalmazását, a helyi normák megállapítását, a munka mennyiségének és minőségének ellenőrzését, a munkafegyelem betartását és a Riunkásvédelem biztosítását. '^Az utasítás a tangazdaságokra éCT^algazdaságokra is érvényes. a nyugati hatalmak, amelyek aláírták a potsdami megállapodást lés a békeszerződéseket, mindczidcig nem teljesítik azokat a kötelezettségeket, amelyeket Magyarország, Olaszország, Bulgária, Románia és Finnország ENSZ-tagokká való felvételének támogatására vonatkozóan vállaltak. A Laoszra és Kambodzsára vonatkozó határozati javaslat kapcsán a lengyel képviselő leszögezte, hogy az adott időpontban ez a javaslat nem lehet pozitív hozzájárulás az új ENSZ-tagok felvétele éltalános problémájának megoldásához, mivel még nem rendezték az egész indokínai problémát és nem hajtották végre maradéktalanul a genfi értekezletnek Laoszra, Kambodzsára és Vietnamra vonatkozó összes határozatait. Az új ENSZ-tagok felvétele problémájának megoldását. — mondotta befejezésül KatzSuchy — csakis az ENSZalapokmány alaptételcinek világánál lehet és kell megtalálni. Ugyanakkor nem szabad megtűrni, hogy ebben a kérdésben politikai jellegű elképzeléseket helyezzenek előtérbe, nevezetesen olyan körülményt, hogy nem óhajtanak felvenni az ENSZ tagjai közé olyan államokat, amelyeknek politikai és társadalmi szerkezete eltér a nyugati államok szerkezetétől. Az új ENSZ-tagok felvétele kérdésében véget kell vetni a hátrányos és előnyös megkülönböztetés politikájának. Levét a DISZ életről Javul a ládagyári DISZ szervezet munKája „Európa egy részének szövetsége csak önkényes és ingatag megoldás) jelent" Edouard Hcrriot távirata a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldőt leihez Reitóalkezés az állami tartalékföldek hasznosításáról A Mezőgazdasági Értesítő közli a földművelésügyi miniszter utasítását az állaimi tartalékföldek hasznosításáról. Eszerint a tartalékföldekre a már korábban kiadott rendeletek az alábbi kiegészítésekkel érvényesek. Az 1954—55. gazdasági évben a tartalékföldek hasznosításánál a termelőszövetkezeteket előnyben kell részesíteni és kérésükre a még nem hasznosított állami tartalékföldeket használatukba kell adni. Ha erre igényt nem tartanak, a földet állami vagy célgazdaságoknak kell juttatni. A kiadott külön rendelkezéseknek megfelelően állami tartalékfö'rlekből kell kiadni a gépállomási dolgozóknak a háztáji és a pedagógusoknak a konyhakerti földeket. Azoknak a dolgozó parasztoknak földjeit, akik valamelyik termelőszövetkezetbe beléptek ca a cserét a belépésükkor a termelőszövetkezettel együtt kérik, ntég nem hasznosított állami tarUilékföidckkel leltet kicserélni. Azok a dolgozó parasztok, akik a termelőszövetkezetből kiléptél; és bevitt földjük helyett gyenge minőségű földet kaptak vissza, a kiadott fö'd helyett állami tartalékföldet kérhetnek. Az utasít: ? a továbbiakban a 1 as'onbérleti szerződésekről intézMoszkva (TASZSZ). Edouard Herriot, n francia nemzetgyűlés örökös tisztelotbeli elnöke válaszolt arra az üdvözlő táviratra, amelyet a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldötteinek egy csoportja Intézett hozzá a Szovjetunió és Franciaország közötti diplomáciai kapcsolatok megteremtésének 30. évfordulója alkalmából. A választávirat így hangzik: A. Volkovnak. a szövetségi tanács elnökének. V, Lacisznak, a nemzetiségi tanács elnökének. M. Szuszlovnak, a szövetségi tanács külügyi bizottsága elnökének, D. Sepilovnak. a nemzetiségi tanács külügyi bizottsága elnökének, M. Jasznovnak, a moszkvai városi tanács elnökének, A. Nyeszmcjanovnale^ a Szovjetunió Tudományos Akadémiája elnökének, D. Szlcobel. cinnek, I. Ehremburgnak. N, Tyihonovnak. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldötteinek, MOSZKVA. Köszönöm megható táviratukat, amely kedves emlékeket ébresztett bennem. Boldog vagyok, hogy abban a nethéz időben megteremthettem országaink között a diplomáciai viszonyt. Azt hiszem, nem lehet büntetlenül letörölni a térképről egy olyan nagy országot, mint az Önöké, Ma az a véleményem, hogy Európa egyik részének szövetsége csak önkényes és ingatag megoldást jelent. Mint régi francia republikánust, szenvedélyes vágy tölt el. hogy a népek és különösen a ml két népünk tartós béke fettételei között dolgozhasson és élhessen anélkül, hogy félnie kellene egy ostoba háborútól. Kérem, tolmácsolják üdvözletemet az orosz népnek. Edouard Herriot Amerikai ügynökök bukása a brazíliai választásokon Moszkva (TASZSZ). V. Csicskov, a „Pravda" keddi számában kommentálja az október elején lezajlott brazíliai választások eredményeit. Braziliában a Kommunista Pártot törvényen kívül helyezték — írja a Pravda. — Nyíltan nem állíthatott jelölteket és nem indulhatott a választásokon. A Brazíliai Kommunista Párt azonban ennek ellenére — az egész brazil nép támogatását élvezve — tevekenyen részt vett a választási hadjáratban. A kommunista párt felhívta a népet, szavazzon a haladó jelöltekre és támogassa a munkáspárt jelöltjeit. A brazíliai választások a terrornak, az erőszaknak, a választók elemi jogai sárbatiprásának jegyében zajlottak le. A választások napján a brazil hatóságok minden eszközt felhasználtak arra, hogy biztosítsák jelöltjeik győzelmét. És mégis — jegyzi meg Csicskov — a "terror, az erőszak és a csalás módszerei sem mentették meg a vereségtől az amerikai tőke brazíliai ügynökeit. A választások eredményeiről közzétett adatok azt mutatják, hogy az amerikai csatlósok súlyos vereséget szenvedtek, A 42 megválasztott szenátor közül a kormánypártnak csupán hét jelöltjét sikerült bevinnie a szenátusba; 34 megválasztott szenátort azok a pártok jelölték, amelyek a munkáspárttal együtt indultak és a kommunisták támogatását élvezték. A megválasztott 11 kormányzó közül nyolc a munkáspárt híve. A választások — írja befejezésül Csicskov —; azon túlmenően, hogy a braziliai Amerika-barát erők vereségét jelentették, világosan kifejezésre juttatták a brazil dolgozók növekvő egységét az amerikai tőke latin-amerikai önkénye ellen vívott harcban. A választások az amerikai „erő politika" újabb kudarcát hozták. Az Újszegedi Ládagyár DISZ szervezete egy évvel ezelőtt még a gyengébb szervezetek közé tartozott. Az elmúlt idő alatt azonban kedvező változás következett be a DISZ életében és már eredményekről is beszélhetünk. Fiataljaink eredményesen működnek közre a sport és a kultúrmunka fellendítésében is. A DISZ szervezet vezetősége tervbe vette, hogy novembertől kezdve kultúrtermünkben megindítja a klub-életet is. Vasárnaponként az írószövetség szegedi csoportjának közreműködésével műsort tartunk, valamint tánccal egybekötött teadélutánokat rendezünk, amelyre meghívjuk a szervezeten kívül álló fiatalokat is. Asztali tenisz versenyeket is rendezünk. A megjavult politikai munka számos fiatal magatartásában változást hozott és hatással van a termelésre is. Szép eredmények születtek a felszabadulási műszakban és ezek az eredmények most tovább fejlődnek. November 7. tiszteletére folyó versenyszakaszban Horváth Sándor és Terhes László 158, Rózsa Imre 167, Neukunft András 127 százalékra növelte teljesítményét; ez átlagosan 10 százalékkal magasabb, mint amit a felszabadulási műszakban elértek. Szervezetünk gondos előkészületeket tett a DISZ oktatás megjavítására. A Petőfi iskola I. évfolyamára 23 ifjúmunkás jelentkezett tanulni. A propaganda munkát Bata Imre elvtárs vállalta, aki a honvédségtől szerelt le, s részt kért ifjúsági szervezetünk munkájából. A fiatalok szép számmal való részvétele az oktatásban is bizonyára hozzájárul majd nemcsak a DISZ szervezet, további erősödéséhez, hanem a fiatalok társadalmi és politikai műveltségének, tá'jékozódottságának növeléséhez is. I Dobai Béla Vevőcmkéí a szegedi földművesszöveikezei Sziálin körúii bolijában A szegedi földművesszövetkezet Sztálin körúton lévő üzletében néhány nappal ezelőtt vevőankétot tartott. Jelen volt az ankéton a járási szövetkezet áruforgalmi előadója. Hán János elvtárs, és a szegedi földművesszövetkezet részéi-öl Koczkás elvtársnő. A szepen berendezett árudába öröm volt belépni. A legszebb áruk kiváltatták magukat a vevőközönségnek. A jelenlévő vásárlók elmondották, hogy ez nemcsak most van így, hanem mindig, és nagyon szeretnek idejárni, mert mindig szép és friss árut kapnak. A kiszolgálók udvariasak. Nincsovics Andrásné, Hunyadi tér 23. szám alatti lakos és Kiss Antalné, Tábor utca 7. szám alatti lakosok elmondották, hogy ők azért jönnek ide vásárolni, mert legtöbbször megkapják, amire szükségük van. Jelen voltak a kollégiumi gondnokok is, akik szintén megelégedésüket fejezték ki a földművesszövetkezet áruellátásáról. A vevők elmondták kívánságaikat is. A szövetkezet szerezzen be minél több mákot, diót, burgonyát télire, hogy bármikor megkaphassák a szükséges árukat. Elhangzott olyan kívánság is, hogy a szövetkezet szerezzen be hentesárut is. Molnár Istvánná Meghalt dr Weil Emil Kossuth-díjas egyetemi tanár Dr. Weil Emil Kossuth-díjas egyetemi tanár, a Budapesti Orvostudományi Egyetem egészségügyi szervezési tanszékének vezetője november 2-án reggel 57 éves korában elhunyt. Dr. Weil Emil régi harcosa volt a magyar munkásmozgalomnak. Munkásmozgalmi tevékenységéért, az egészségügyi dolgozók körében végzett szervező munkájáért a Horthy-fasiszták 1935-ben kilencr évi börtönbüntetésre Ítélték. A felszabadulás után résztvett az orvos szakszervezet megalakításában és nagy segítséget nyújtott az Egészségügyi Dolgozók Szakszervezetének létrehozásához is. Nagy érdemeket szerzett az egészségügy helyreállításában. Megszervezte az Országos Közegészségügyi Tanácsot, amely a kormány mellett működve irányította közegészségügyünk újjáépítését és továbbfejlesztését. 1949-ben munkásságáért kormányunk Kossuth-díjjal tüntette ki. 1951-ben a Magyar Népköztársaság washingtoni követévé nevezték ki. Ezt a megbízatását 1953-ig látta el. Hazatérte után a Budapesti Orvostudományi Egyetem egészségügyi szervezési tanszékének vezetésével bízták meg. Dr. Weil Emilt a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vrzetősége és a Magyar Népköztársaság kormánya saját halottjának tekinti. Temetésének megszervezésére bizottság alakult. H Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség vezetői Berlinben nagygyűlésen szóinak a nemei nők képviselőihez Berlin (MTI). A Német Nők Demokratikus Szövetsége csütörtökön nagygyűlést tart Berlinben. A nagygyűlésen Eugenie Cötton aszszony, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség nemzetközi Sztáiinbékedíjjal kitüntetett elnöknője, Nyina Popova. a Szovjet Nők Antifasiszta Bizottsága Nemzetközi Szlálin-békedíjjai kitüntetett elnöknője, Szang Zsun, a Kínai Országos Demokratikus Nőszövetség képviselője. Rossi asszony, az olasz nők küldötte, Vaillant Coutiirier asszony, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség főtitkára, Lilly Wachter a Német Nők Demokratikus Szövetsége nyuga'németországi tagozatának elnöknője és a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség több más személyisége Intéz beszédet a német nők képviselőihez. (61) Alkonyatkor az alacsony égboltról szitálni kezdett a hó. Valamelyes szél is kerekedett, csakhamar befútta hozzánk a csabai vonattal érkező vendégeket. Megérkezett Sándor bácsi a feleségével. Velük együtt Gyuri bátyám is. Miközben simléderes kerek altiszt-sapkájáról a havat rázta a konyhaajtóban, nyomban el is mondta, hogy felesége, Julis ángyó nagyon megfázott, ezért nem mert nekivágni az útnak. Alig estünk túl az üdvözléseken és rakták le új vendégeink holmijaikat a szobában, újra nyilt az ajtó s bakancsáról a havat letopogva megjött Janota Pali bácsi — egyedül. Üdvözölt bennünket, ledobta válláról félig telt zsákját, s kedves, mosolygós szemével apámat kereste. Apám, aki még a családban se uagyon mutatta ki gyengédebb érzéseit, most mindjárt felé tartott. Forró barátsággal, mosolyogva ráztak kezet és megölelték egymást. — Hát Kelen Gyuszival mi lesz? — álltam Patt bácsi elébe, némi szorongással, cs:lódástél félve. — Azóta már erre felé döcög a vonattal s legkésőbben holnap délre biztos itt lesz — nyugtatott meg Pali bácsi. S imint ezt mondta, már újra zörrent a kilincs s bokáig érő sötétkék posztóköpenyben és a jólismert diáksaíyakbm, degeszre tömött hátizsákkal Balázs Laji bukott be az ajtón. S ha az előbb a megállapodott férfiak megedzelt, csendes ízzású barátsága áraszt AZ ELSŐ PRÓBA Irta: DÉR ENDRE totta el a konyhát, most a mi testvéri érzésünk vetett lobot. — Te legény, a kutyafáját, későn jött a leveled s ezért nagyon nehezen tudtam elszabadulni. Németh nem nagyon ismeri az ilyesmiben a tréfát! AU posan kikérdezett és sűrűn csóválgatta a fejét, mikor elmondtam, hogy a legjobb barátom bátyjának lekzijára mennék. „A jövő héten meg maga a barátod tart lakodalmat, mi? Majd meg te, s így csupa dinom-dánom lesz az élet. a munka meg marad, mi?" Aztán mégis elengedett s a végén — nem tudom mi ütött bele — még szalonnát is adott az útra. A felesége meg — titokban persze — útiköltséget. Anyám sebtiben kikérdezte Lajit a dombiratosiakról s miközben újra dolga után nézett, mi a szobába vonultunk. Körülültük a kemencét, s a megtoldott hosszú asztalt és a lámpa barátságos fénykörében megeredt a beszéd. Utóbb haraptunk is valamit s Tucáék borát is megkóstolg'ttuk. Persze csak csinján, óvatosan, liogy jusson másnapra is. Lajival a kuckó tövében összebújva lefojtott hangú beszélgetésbe kezdtünk. — Nagy újság van. Andriskám! Nemcsak azért iöttem, bogv mulassunk, egyet a nagy bánatra, amttől a leveledben írtál s nem is csak azért, hogy megint viszontlássalak, ha már ilyen ügyesen megléptél előlem ... <_l Kérdőn nézteim rát Neov üíütíp, r&akacs fejében, merész homloka mögött mit forgat. Ö várt egy kicsit, hogy kíváncsiságom nőjjön, majd ismét megszólalt: — Nem hiába mászkálok én a Németh boltos dolgai után annyit a városban. A mult héten olyasmire bukkantam, ami aranyat érhet neked. — Tán valami új helyre, olyan Csepkófélére? — kérdeztem bizalmat]' nul. — Sokkal jobbra annál. Egy nyugdíjas öreg tanár, Hollós János nevezetű, — módos ember, mert van szőleje is, — értelmes, jóitanuíó diákot keres a házába. Félárva unokáját, a tizenkét esztendős Marikát kellene naponta tanítgatni, mert sokat betegeskedik, s emiatt hiányzik is sűrűn az iskolából. Eddig nagyapja foglalkozott vele, de nyár óta ez öregnek nagyon meggyengült a hallása. Már én is csak kiabálva tudtam tárgyalni vele. Ebédet ígér, meg havi tíz pengőt. Lakni öreganyádéknál is ellakhatsz. — És bizonyos ez? — vágtam köz&e izgatottan. — Az én szavsmra tán még nem volna biztos, de mikor Udvardinak szóltam a dologról, kiderült, hogy régi ismerőse az öreg Még aznap beszélt vele, így hát akár most nyomban is visszajöhetsz az iskolába, ha egy egész picinykét belesegítenek hszulról. Nagy szerencsém volt, hogy Udvardi vette kezébe a dolgot, mert rajtad kívül jnég vagy négy jelentkező akadt házi tanítónak. (figtoífttífea következik).