Délmagyarország, 1954. november (10. évfolyam, 259-283. szám)

1954-11-03 / 260. szám

llíLMSGlfiRímSZfiG SZERDA. 1954 NOVEMBER 3. „Ái ENSZ-tagfe)vételeknél véget kell vetni a hátrányos és előnyös megkülönböztetés politikájának" Aa ENSZ különleges polltikai binotlságának november elsejei ülése ' New York (TASZSZ) A különle­ges politikai bizottság november elsejei ülésén az új ENSZ-tagok felvételével foglalkozó általános vi­tában Katz-Suchy, Lengyelország képviselője utalt arra, hogy a nyugati hatalmak a tagfel­vétel kérdésében továbbra is a hátrányos megkülönböztetés álláspontjára helyezkednek egyes államokkal, az előnyös megkülönböztetés álláspontjára más államokkal szemben. Ha felvennék az KNjZ-be a 14 ál­lamot, közöttük Albániát, Bulgá­riát, Magyarországot, a Mongol Népköztársaságot és Romániát — mondotta Katz-Suchy —, amit el­leneznek a nyugati hatalmak, vé­ge - lehetne ennek a megkülönböz­tető politikának és jelentős lépés­sel haladna előre az egész problé­ma megoldása. A lengyel küldött emlékeztetett arra, hogy Mentfisen kiterjesztenék az állami gazdaságok igazgatóinak hatáskörét A földművelésügyi minisztérium utasítást adott ki az állami gazda­ságok igazgatóinak jogairól és kö­telességeiről. Eszerint az igazgató törvényes jogkörében egyedül dönt a gaz­daság ügyeiben s a vezetésért minden vonatkozásban felelős. Az igazgatót a miniszter nevezi ki, csak saját kérelmére vagy fe­gyelmi úton mentheti fel állásától és csupán a termelési igazgatóság vezetőjének, helyettesének és a mi­niszternek van alárendelve. A gaz­daság igazgatójának a földművelés­ügyi minisztérium más főosztályai és külső szervek nem adhatnak utasítást. Az utasítás a továbbiakban le­szögezi, hogy ax igazgató felelős a gazdaság terveinek hiánytalan teljesíté­séért. A tervet az alapvető tervmutatók figyelembevételé­vel az igazgató maga készíti el. Ugyancsak ő intézkedik a beruhá­zásokról. Jogosult továbbá, hogy a gazdaság tiszta nyereségének 25 százalékát a termelés korszerűsíté­sére és a munkafeltételek megja­vítására használja. A gazdaság igazgatója felelős az állami beadás teljesítéséért, s egy­ben joga és kötelessége, hogy a gazdaság termékeit értékesítse. Az utasítás az igazgató jogai és kötelességei között felsorolja a bé­rezés helyi viszonyokra történő al­kalmazását, a helyi normák meg­állapítását, a munka mennyiségé­nek és minőségének ellenőrzését, a munkafegyelem betartását és a Riunkásvédelem biztosítását. '^Az utasítás a tangazdaságokra éCT^algazdaságokra is érvényes. a nyugati hatalmak, amelyek aláírták a potsdami megállapo­dást lés a békeszerződéseket, mindczidcig nem teljesítik azokat a kötelezettségeket, amelyeket Magyarország, Olasz­ország, Bulgária, Románia és Finnország ENSZ-tagokká való felvételének támogatására vo­natkozóan vállaltak. A Laoszra és Kambodzsára vo­natkozó határozati javaslat kap­csán a lengyel képviselő leszögez­te, hogy az adott időpontban ez a javaslat nem lehet pozitív hozzá­járulás az új ENSZ-tagok felvé­tele éltalános problémájának meg­oldásához, mivel még nem ren­dezték az egész indokínai problé­mát és nem hajtották végre mara­déktalanul a genfi értekezletnek Laoszra, Kambodzsára és Vietnam­ra vonatkozó összes határozatait. Az új ENSZ-tagok felvétele problémájának megoldását. — mondotta befejezésül Katz­Suchy — csakis az ENSZ­alapokmány alaptételcinek vi­lágánál lehet és kell megta­lálni. Ugyanakkor nem szabad megtűr­ni, hogy ebben a kérdésben politi­kai jellegű elképzeléseket helyez­zenek előtérbe, nevezetesen olyan körülményt, hogy nem óhajtanak felvenni az ENSZ tagjai közé olyan államokat, amelyeknek po­litikai és társadalmi szerkezete el­tér a nyugati államok szerkezeté­től. Az új ENSZ-tagok felvétele kérdésében véget kell vetni a hát­rányos és előnyös megkülönbözte­tés politikájának. Levét a DISZ életről Javul a ládagyári DISZ szervezet munKája „Európa egy részének szövetsége csak önkényes és ingatag megoldás) jelent" Edouard Hcrriot távirata a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldőt leihez Reitóalkezés az állami tartalékföldek hasznosításáról A Mezőgazdasági Értesítő közli a földművelésügyi miniszter utasí­tását az állaimi tartalékföldek hasz­nosításáról. Eszerint a tartalékföl­dekre a már korábban kiadott ren­deletek az alábbi kiegészítésekkel érvényesek. Az 1954—55. gazdasági évben a tartalékföldek hasznosításánál a termelőszövetkezeteket előnyben kell részesíteni és kérésükre a még nem hasznosított állami tartalékföldeket használatukba kell adni. Ha erre igényt nem tartanak, a földet állami vagy célgaz­daságoknak kell juttatni. A kiadott külön rendelkezések­nek megfelelően állami tartalékfö'­rlekből kell kiadni a gépállomási dolgozóknak a háztáji és a pedagó­gusoknak a konyhakerti földeket. Azoknak a dolgozó parasztok­nak földjeit, akik valamelyik termelőszövetkezetbe beléptek ca a cserét a belépésükkor a termelőszövetkezettel együtt kérik, ntég nem hasznosított állami tarUilékföidckkel leltet kicserélni. Azok a dolgozó parasztok, akik a termelőszövetkezetből kiléptél; és bevitt földjük helyett gyenge mi­nőségű földet kaptak vissza, a ki­adott fö'd helyett állami tartalék­földet kérhetnek. Az utasít: ? a továbbiakban a 1 as'onbérleti szerződésekről intéz­Moszkva (TASZSZ). Edouard Herriot, n francia nemzetgyűlés örökös tisztelotbeli elnöke válaszolt arra az üdvözlő táviratra, amelyet a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldötteinek egy csoportja Inté­zett hozzá a Szovjetunió és Fran­ciaország közötti diplomáciai kap­csolatok megteremtésének 30. év­fordulója alkalmából. A választáv­irat így hangzik: A. Volkovnak. a szövetségi ta­nács elnökének. V, Lacisznak, a nemzetiségi tanács elnökének. M. Szuszlovnak, a szövetségi tanács külügyi bizottsága elnökének, D. Sepilovnak. a nemzetiségi tanács külügyi bizottsága elnökének, M. Jasznovnak, a moszkvai városi tanács elnökének, A. Nyeszmcjanov­nale^ a Szovjetunió Tudományos Akadémiája elnökének, D. Szlcobel. cinnek, I. Ehremburgnak. N, Tyi­honovnak. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldötteinek, MOSZKVA. Köszönöm megható táviratukat, amely kedves emlékeket ébresztett bennem. Boldog vagyok, hogy ab­ban a nethéz időben megteremt­hettem országaink között a diplo­máciai viszonyt. Azt hiszem, nem lehet büntetlenül letörölni a tér­képről egy olyan nagy országot, mint az Önöké, Ma az a véleményem, hogy Európa egyik részének szö­vetsége csak önkényes és in­gatag megoldást jelent. Mint régi francia republikánust, szenvedélyes vágy tölt el. hogy a népek és különösen a ml két né­pünk tartós béke fettételei között dolgozhasson és élhessen anélkül, hogy félnie kellene egy ostoba háborútól. Kérem, tolmácsolják üdvözlete­met az orosz népnek. Edouard Herriot Amerikai ügynökök bukása a brazíliai választásokon Moszkva (TASZSZ). V. Csicskov, a „Pravda" keddi számában kom­mentálja az október elején lezaj­lott brazíliai választások eredmé­nyeit. Braziliában a Kommunista Pár­tot törvényen kívül helyezték — írja a Pravda. — Nyíltan nem ál­líthatott jelölteket és nem indulha­tott a választásokon. A Brazíliai Kommunista Párt azonban ennek ellenére — az egész brazil nép támogatását élvezve — tevekenyen részt vett a választási hadjáratban. A kommunista párt felhívta a né­pet, szavazzon a haladó jelöltekre és támogassa a munkáspárt je­löltjeit. A brazíliai választások a terror­nak, az erőszaknak, a választók elemi jogai sárbatiprásának jegyé­ben zajlottak le. A választások napján a brazil hatóságok minden eszközt felhasználtak arra, hogy biztosítsák jelöltjeik győzelmét. És mégis — jegyzi meg Csicskov — a "terror, az erőszak és a csalás módszerei sem mentették meg a vereségtől az amerikai tőke brazí­liai ügynökeit. A választások ered­ményeiről közzétett adatok azt mu­tatják, hogy az amerikai csatlósok súlyos vereséget szenvedtek, A 42 megválasztott szenátor közül a kormánypártnak csu­pán hét jelöltjét sikerült bevin­nie a szenátusba; 34 megvá­lasztott szenátort azok a pár­tok jelölték, amelyek a mun­káspárttal együtt indultak és a kommunisták támogatását él­vezték. A megválasztott 11 kormányzó kö­zül nyolc a munkáspárt híve. A választások — írja befejezésül Csicskov —; azon túlmenően, hogy a braziliai Amerika-barát erők ve­reségét jelentették, világosan kife­jezésre juttatták a brazil dolgozók növekvő egységét az amerikai tőke latin-amerikai önkénye ellen ví­vott harcban. A választások az amerikai „erő politika" újabb ku­darcát hozták. Az Újszegedi Ládagyár DISZ szervezete egy évvel ezelőtt még a gyengébb szervezetek közé tarto­zott. Az elmúlt idő alatt azonban kedvező változás következett be a DISZ életében és már eredmé­nyekről is beszélhetünk. Fiatalja­ink eredményesen működnek közre a sport és a kultúrmunka fellendí­tésében is. A DISZ szervezet ve­zetősége tervbe vette, hogy novem­bertől kezdve kultúrtermünkben megindítja a klub-életet is. Vasár­naponként az írószövetség szegedi csoportjának közreműködésével műsort tartunk, valamint tánccal egybekötött teadélutánokat ren­dezünk, amelyre meghívjuk a szer­vezeten kívül álló fiatalokat is. Asztali tenisz versenyeket is ren­dezünk. A megjavult politikai munka számos fiatal magatartásában vál­tozást hozott és hatással van a ter­melésre is. Szép eredmények szü­lettek a felszabadulási műszakban és ezek az eredmények most to­vább fejlődnek. November 7. tisz­teletére folyó versenyszakaszban Horváth Sándor és Terhes László 158, Rózsa Imre 167, Neukunft András 127 százalékra növelte tel­jesítményét; ez átlagosan 10 szá­zalékkal magasabb, mint amit a felszabadulási műszakban elértek. Szervezetünk gondos előkészüle­teket tett a DISZ oktatás megjaví­tására. A Petőfi iskola I. évfolya­mára 23 ifjúmunkás jelentkezett tanulni. A propaganda munkát Bata Imre elvtárs vállalta, aki a honvédségtől szerelt le, s részt kért ifjúsági szervezetünk munkájából. A fiatalok szép számmal való részvétele az oktatásban is bizo­nyára hozzájárul majd nemcsak a DISZ szervezet, további erősödésé­hez, hanem a fiatalok társadalmi és politikai műveltségének, tá'jé­kozódottságának növeléséhez is. I Dobai Béla Vevőcmkéí a szegedi földművesszöveikezei Sziálin körúii bolijában A szegedi földművesszövetkezet Sztálin körúton lévő üzletében né­hány nappal ezelőtt vevőankétot tartott. Jelen volt az ankéton a já­rási szövetkezet áruforgalmi elő­adója. Hán János elvtárs, és a sze­gedi földművesszövetkezet részéi-öl Koczkás elvtársnő. A szepen berendezett árudába öröm volt belépni. A legszebb áruk kiváltatták magukat a vevőközön­ségnek. A jelenlévő vásárlók el­mondották, hogy ez nemcsak most van így, hanem mindig, és nagyon szeretnek idejárni, mert mindig szép és friss árut kapnak. A kiszol­gálók udvariasak. Nincsovics And­rásné, Hunyadi tér 23. szám alatti lakos és Kiss Antalné, Tábor utca 7. szám alatti lakosok elmondot­ták, hogy ők azért jönnek ide vá­sárolni, mert legtöbbször megkap­ják, amire szükségük van. Jelen voltak a kollégiumi gond­nokok is, akik szintén megelégedé­süket fejezték ki a földművesszö­vetkezet áruellátásáról. A vevők elmondták kívánságaikat is. A szö­vetkezet szerezzen be minél több mákot, diót, burgonyát télire, hogy bármikor megkaphassák a szüksé­ges árukat. Elhangzott olyan kí­vánság is, hogy a szövetkezet sze­rezzen be hentesárut is. Molnár Istvánná Meghalt dr Weil Emil Kossuth-díjas egyetemi tanár Dr. Weil Emil Kossuth-díjas egyetemi tanár, a Budapesti Orvos­tudományi Egyetem egészségügyi szervezési tanszékének vezetője no­vember 2-án reggel 57 éves korá­ban elhunyt. Dr. Weil Emil régi harcosa volt a magyar munkásmozgalomnak. Munkásmozgalmi tevékenységéért, az egészségügyi dolgozók körében végzett szervező munkájáért a Horthy-fasiszták 1935-ben kilencr évi börtönbüntetésre Ítélték. A felszabadulás után résztvett az orvos szakszervezet megalakításá­ban és nagy segítséget nyújtott az Egészségügyi Dolgozók Szakszer­vezetének létrehozásához is. Nagy érdemeket szerzett az egészségügy helyreállításában. Megszervezte az Országos Köz­egészségügyi Tanácsot, amely a kormány mellett működve irá­nyította közegészségügyünk új­jáépítését és továbbfejlesztését. 1949-ben munkásságáért kormá­nyunk Kossuth-díjjal tüntette ki. 1951-ben a Magyar Népköztár­saság washingtoni követévé nevez­ték ki. Ezt a megbízatását 1953-ig látta el. Hazatérte után a Buda­pesti Orvostudományi Egyetem egészségügyi szervezési tanszéké­nek vezetésével bízták meg. Dr. Weil Emilt a Magyar Dol­gozók Pártja Központi Vrzetősége és a Magyar Népköztársaság kor­mánya saját halottjának tekinti. Temetésének megszervezésére bi­zottság alakult. H Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség vezetői Berlinben nagygyűlésen szóinak a nemei nők képviselőihez Berlin (MTI). A Német Nők De­mokratikus Szövetsége csütörtökön nagygyűlést tart Berlinben. A nagygyűlésen Eugenie Cötton asz­szony, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség nemzetközi Sztáiin­békedíjjal kitüntetett elnöknője, Nyina Popova. a Szovjet Nők An­tifasiszta Bizottsága Nemzetközi Szlálin-békedíjjai kitüntetett el­nöknője, Szang Zsun, a Kínai Or­szágos Demokratikus Nőszövetség képviselője. Rossi asszony, az olasz nők küldötte, Vaillant Coutii­rier asszony, a Nemzetközi Demo­kratikus Nőszövetség főtitkára, Lilly Wachter a Német Nők De­mokratikus Szövetsége nyuga'né­metországi tagozatának elnöknője és a Nemzetközi Demokratikus Nő­szövetség több más személyisége In­téz beszédet a német nők képvise­lőihez. (61) Alkonyatkor az ala­csony égboltról szitálni kezdett a hó. Valame­lyes szél is kerekedett, csakhamar befútta hoz­zánk a csabai vonattal érkező vendégeket. Megérkezett Sándor bácsi a feleségével. Ve­lük együtt Gyuri bátyám is. Miközben sim­léderes kerek altiszt-sapkájáról a havat ráz­ta a konyhaajtóban, nyomban el is mondta, hogy felesége, Julis ángyó nagyon megfázott, ezért nem mert nekivágni az útnak. Alig estünk túl az üdvözléseken és rak­ták le új vendégeink holmijaikat a szobában, újra nyilt az ajtó s bakancsáról a havat le­topogva megjött Janota Pali bácsi — egye­dül. Üdvözölt bennünket, ledobta válláról félig telt zsákját, s kedves, mosolygós sze­mével apámat kereste. Apám, aki még a családban se uagyon mutatta ki gyengédebb érzéseit, most mind­járt felé tartott. Forró barátsággal, moso­lyogva ráztak kezet és megölelték egymást. — Hát Kelen Gyuszival mi lesz? — áll­tam Patt bácsi elébe, némi szorongással, cs:lódástél félve. — Azóta már erre felé döcög a vonattal s legkésőbben holnap délre biztos itt lesz — nyugtatott meg Pali bácsi. S imint ezt mondta, már újra zörrent a kilincs s bokáig érő sötétkék posztóköpeny­ben és a jólismert diáksaíyakbm, degeszre tömött hátizsákkal Balázs Laji bukott be az ajtón. S ha az előbb a megállapodott férfiak megedzelt, csendes ízzású barátsága áraszt AZ ELSŐ PRÓBA Irta: DÉR ENDRE totta el a konyhát, most a mi testvéri érzé­sünk vetett lobot. — Te legény, a kutyafáját, későn jött a leveled s ezért nagyon nehezen tudtam el­szabadulni. Németh nem nagyon ismeri az ilyesmiben a tréfát! AU posan kikérdezett és sűrűn csóválgatta a fejét, mikor elmondtam, hogy a legjobb barátom bátyjának lekzijára mennék. „A jövő héten meg maga a barátod tart lakodalmat, mi? Majd meg te, s így csupa dinom-dánom lesz az élet. a munka meg marad, mi?" Aztán mégis elengedett s a végén — nem tudom mi ütött bele — még szalonnát is adott az útra. A felesége meg — titokban persze — útiköltséget. Anyám sebtiben kikérdezte Lajit a domb­iratosiakról s miközben újra dolga után né­zett, mi a szobába vonultunk. Körülültük a kemencét, s a megtoldott hosszú asztalt és a lámpa barátságos fénykörében megeredt a beszéd. Utóbb haraptunk is valamit s Tucáék borát is megkóstolg'ttuk. Persze csak csin­ján, óvatosan, liogy jusson másnapra is. Lajival a kuckó tövében összebújva lefoj­tott hangú beszélgetésbe kezdtünk. — Nagy újság van. Andriskám! Nemcsak azért iöttem, bogv mulassunk, egyet a nagy bánatra, amttől a leveledben írtál s nem is csak azért, hogy megint viszontlássalak, ha már ilyen ügyesen megléptél előlem ... <_l Kérdőn nézteim rát Neov üíütíp, r&akacs fejében, merész homlo­ka mögött mit forgat. Ö várt egy kicsit, hogy kíváncsiságom nőj­jön, majd ismét meg­szólalt: — Nem hiába mászkálok én a Németh boltos dolgai után annyit a városban. A mult héten olyasmire bukkantam, ami ara­nyat érhet neked. — Tán valami új helyre, olyan Csepkó­félére? — kérdeztem bizalmat]' nul. — Sokkal jobbra annál. Egy nyugdíjas öreg tanár, Hollós János nevezetű, — módos ember, mert van szőleje is, — értelmes, jói­tanuíó diákot keres a házába. Félárva uno­káját, a tizenkét esztendős Marikát kellene naponta tanítgatni, mert sokat betegeskedik, s emiatt hiányzik is sűrűn az iskolából. Ed­dig nagyapja foglalkozott vele, de nyár óta ez öregnek nagyon meggyengült a hallása. Már én is csak kiabálva tudtam tárgyalni vele. Ebédet ígér, meg havi tíz pengőt. Lakni öreganyádéknál is ellakhatsz. — És bizonyos ez? — vágtam köz&e iz­gatottan. — Az én szavsmra tán még nem volna biztos, de mikor Udvardinak szóltam a do­logról, kiderült, hogy régi ismerőse az öreg Még aznap beszélt vele, így hát akár most nyomban is visszajöhetsz az iskolába, ha egy egész picinykét belesegítenek hszulról. Nagy szerencsém volt, hogy Udvardi vette kezébe a dolgot, mert rajtad kívül jnég vagy négy jelentkező akadt házi tanítónak. (figtoífttífea következik).

Next

/
Thumbnails
Contents