Délmagyarország, 1954. szeptember (10. évfolyam, 206-231. szám)

1954-09-05 / 210. szám

GÉLMSGYflRORSZflG 4 VASÁRNAP, 1954 SZEPTEMBER 5. Tasvan: a Kínai Népköztársaság elszakíthatatlan része HIreK A SZOVJETUNIÓBÓL Az utóbbi hetekben egyre több szo esett a világsajtó hasáb­jain Tajvanról. Taivan és Formóza elnevezés egy és ugyanazon sziget­re vonatkozik. Formóza portugálul gyönyörűt jelent, így nevezték el az arra járó tengerészek. Taivan a sziget kínai elnevezése, magyarul terraszos öböl a jelentése. A kínai nép vezető állaanférfiai, mint Mao Ce-tung, Csou En-laj nyilatkozataikban félreérthetetle­nül foglaltak állást amellett, hogy Taivan a Kínai Népköztársaság el­szakíthatatlan részét képezi. Kíná­nak eltökélt szándéka az, hogy ezt a szigetet mielőbb felszabadítja és az anyaországhoz csatolja vissza. Kí­nának Taivanra vonatkozó igénye egy pillanatig sem lehet vitás. Más­fél évezreden keresztül Kínához tartozott, lakossága kíjiai, gazdasá­gi és kulturális kapcsolatai is mind a Kínai Népköztársasághoz kötik. Elég egy pillantást vetni a tér­képre és máris megállapítható, hogy Taivan földrajzi helyzetét te­kintve igen nagyfontosságú helyen, az úgynevezett nemzetközi határok mellett fekszik. A nemzetközi jog­ban elismert gyakorlat szerint nem­zetközi határoknak nevezik azokat a határokat, amelyek mentén kü­lönböző érdekszférák, hatalmi cso­portosulások találkoznak. Taivan körül néhányszáz kilométeres kör­zetben megtaláljuk Kína, a Szov­jetunió, az Amerikai Egyesült Ál­lamok, Nagybritannia, Franciaor­szág, Japán érdekterületeit; hogy csak a legfontosabb nagyhatalma­kat említsük. Stratégiai fontosságát mi sem hangsúlyozza jobban, mint az, hogy a történelem folyamán állandóan ki volt téve idegen gyarmatosító hatalmak támadásainak. Ezeknek célja mindenkor a sziget megka­parintása és további támadó ter­vekben kiinduló bázisként való felhasználása volt. Ebben a célki­tűzésükben mit sem különböztek egymástól a hollandok, spanyolok, japánok, vagy amerikaiak. Taiván és a kínai nép azonban sohasem nyugodott bele elnyomatásába. Fel­kelések, hatalmas arányú sikeres partizánharcok tették minden idő­ben elviselhetetlenné az idegen el­nyomók életét. . A leghosszabb ideig tartó el­nyóma ost Taivan történetében a japánok — 1895-tól a második vi­lágháború végéig tartó — megszál­lása jelentette. A japán imperializ­mus végső leverése azonban még­sem hozta meg a sziget népének felszabadulását. A japán öröksége­be az Egyesült Államok lépett. Ah­hoz azonban, hogy ez a megszállás sikerüljön, szükség volt Kína árulóinak, Csang Kaj-sek klikkjé­nek a közreműködésére is. A japán megszállókkal szembeni harcból kezdetben az egész kínai nép egy emberként vette ki a részét. Ké­sőbb azonban a Csunkingi kormány — élén Csang Kai-sekkel — nem azon igyekezett, hogy az ellenséges betolakodókat űzze ki az országból hanem inkább nyugati szövetsége­'TfilWfiH (FORMOSA) •» •» FULOP­SZ IGÉTEK seinek igyekezett Kínát átjátszani Azzal a hatalmas erejű ellentáma­dással azonban, amely Mao Ce­tung vezetésével indult meg, nem tudott megbirkózni. Vert hadserege kiszorult a kontinentális Kína te­rületéről és hadainak utolsó töre­dékeit csak Taivan szigetén sike­rült összeszednie. Kínával szemben viselt poli­tikájában az Egyesült Államok ma már teljesen elszigetelődött a többi nagyhatalomtól. Ma, amikor a vi­lágnak igen sok állama elismerte a Kínai Népköztársaságot és megvon­ta az elismerést Csang Kai-sek kormányától, az USA még ma is idegenkedik a demokratikus Kína elismerésének gondolatától is. Az Egyesült Államok kormánya azonban nem csak politikai manő­vereiben igyekszik a reális helyzet­tel ellentétes álláspontot elfoglalni, hanem ellentétbe kerül az élő nem­zetközi jog saját maga által aláírt és megerősített szabályaival is. Az 1943-as Kairói Kommüniké, mely­nek aláírói között szerepel az USA is, kimondja, hogy az aláírók­nak „céljuk, hogy Japánt megfosz­szák mindama csendesóceáni szige­tektől, amelyeket 1914 óta hatal­mába kerített, vagy elfoglalt és hogy mindazokat a területeket, mint Mandzsúriát, Formózát és a Halász szigeteket, (Pescadores), amelyeket Japán Kínától elrabolt, visszaszol­gáltassák a Kínai Népköztársaság­nak". A nemzetközi deklarációban foglaltakkal a Fehér Ház nyíltan szembehelyezkedik. A későbbiek során nem elégedett meg csupán azzal, hogy egy általa támogatott b .bkormány bitorolja Taivan szi­getét, hanem segítségére effektív katonai erőt rendelt ki. Erre 1950­ben került sor. Az Egyesült Álla­mok kormánya a 7. hadiflottának és a 13. légiköteléknek parancsot adott, hogy hatoljon be Kína terü­letéhez tartozó vizekre és védel­mezze meg Talvant minden eset­leges „agresszióval" szemben. Ezek a kötelékek ugyanekkor nemcsak Taivan szigetére hatoltak be, ha­nem aktív felderítést és járőrtevé­kenységet folytattak a Kínai Nép­köztársaság partvidékén és ezzel megsértették Kína tengeri és légi határait. Ezek a provokációk mind a mai napig nem szűntek meg a kínai felségvizeken és állandó fe­nyegetést jelentenek Kína szuveré­nitása ellen. Különösen fokozódott ezeknek a provokációknak a száma a koreai és vietnami konfliktus be­fejezése óta. Az USA nyilvánvaló szándéka hogy a távolkelet térsé­gében új háborús tűzfészket te­remtsen meg. Kína természetesen nem tűrhet el ilyen akciókat, nem tűrheti, hogy Taivan állandó pro­vokációk kiinduló bázisa legyen. Kétségbeesett kapkodás jellemzi az amerikaiak mai távolkeleti po­litikáját. A délkeletázsiai katonai szövetséglől függetlenül egy észak­keletázsiai katonai szövetséget is létre akarnak hozni, amelyben ki­zárólag az őket kiszolgáló távolke­leti csatlósok (Japán, Taivan, Dél­Korea) vennének részt. Erre az­ért van szükség, mert a lávolkelet angol-amerikai ellentétek miatt a CSENDES ÓCEfiN MRGYARR2AT' • milin O » ARANY ma »RÍZ fenntemlitett államokat is magá­banfoglaló egységes szövetség lét­rehozására más lehetőség sincs. Ismeretes, hogy Nagy-Britanniának más a Kínai Népköztársasággal 6zomboni politikája, mint angol­szász szövetségesének. Igy Nagy­Britannia semmiféle részt nem haj­landó vállalni az amerikai taivani terveiben. Az a Nagy-Britannia, amely támogatja az USA délkelet­ázsiai katonai blokkjának létre­hozását, határozottan kijelenti, hogy Taivan nem tartozik ehhoz a terü­lethez és ezzel eleve kizárja a lehetőségét annak, hogy az ame­rikaiak taivani politikája követ­keztében bármiféle bonyodalomba sodródjék Kínával. Összegezve az elmondottakat. megállapíthatjuk, hogy a Kínai Népköztársaságnak elvitathatatlan joga van Taivan szigetének birtok­lására. Taivan felszabadítása a kínai nép belső ügye, hiszen a Kí­nai Köztársaság egy darabjá­nak egy áruló klikktől való meg­tisztításáról van szó. Ebbe a harc­ba semmilyen külföldi hatalomnak beavatkozási jogcíme nem lehet. A kínai népnek nagy örömünnepe lesz az a nap, midőn köztársasága területének utolsó darabját is fel­szabadítja az idegen beavatkozók uralma alól, í Nagy Attila Szeptember végén tizembe helyezik a harkovi televíziói központ első részlegét Harkovban nagy televíziós köz­pont épül. A központot a város egyik legnagyobb épületében, a mintegy 2500 négyzetméternyi alap­területű Állami Ipar Házában he­lyezik el. Az építők már megkezdték az antennatorony építését. Befejező­dött az adóállomás összeszerelése is. A televíziós központ berende­zéseit a szovjet ipar gyártotta. Az építőknek nagy segítséget nyújtot­tak a gyárak és a tudományos ku­tatóintézetek dolgozói is. A televíziós központ első részle­gét szeptember végén helyezik üzembe. Középiskolát végzett fiatalok az üzemekben Zaporozsje-kerület komszomolbi­zottságait számos, most végzett kö­zépiskolás fiú és leány keresi fel, akik kérik, hogy termelő munká­ban dolgozhassanak. A kerületi bi­zottságok munkásai segítenek a fiataloknak a pályaválasztásban, tanácsokat adnak nekik abban, hogy a termelőmunka megszakítá­sa nélkül milyen főiskolán vagy egyetemen folytassák tovább ta­nulmányaikat. A transzformátor­gyár egyik műhelyébe került Nad­ja Remennyuk és Zsanna Goncsa­ruk. Jó barátnők. A műhelyben nagy szeretettel fogadtak őket. Ha­mar elsajátították a munkát és ma már önállóan dolgoznak. Beirat­koztak az energetikai technikum esti tagozatára. A »Zaporozssztal.i-<, a -Dnyeproszpec-sztalj" és más üzemek is készülnek a középisko­lát végzett fiatalok befogadására. Ljtipusű vasúti teherkocsikat gyártanak a Szovjetunióban A Szovjetunió közlekedésügyi minisztériuma idén több újtipusú élelmiszerszállító kocsit helyez for­galomba. Hogy megóvják télen a gyümöl­csöt a fagytól, villamos fűtőberen­dezéssel felszerelt teherkocsikat gyártanak. A négytengelyes hűtő­kocsikban a hőmérsékletet bármi­lyen időben minusz 12 foktól plusz 15 fokig lehet szabályozni. A kanna tej szállítására 26 tonna űrtartalmú, négytengelyes tartály­kocsikat készítettek. Az élő halat oxigénnel dúsítható vízben, 7 ton­nás tartálykocsokban fogják szállí­tani. A szarvasmarhákat szállító kocsikban jászlak is lesznek. Sok új kocsit építettek az építő­anyagok és az iparcikkek szállítá­sára. Most dolgozzák ki a szén, az érc, és az ötvözetek szállítására al­kalmas 100 tonnás teherkocsik, a gépkocsikat szállító zárt vagonok és a kisebb állatok — baromfik szállítására alkalmas kocsik ter­vét, Filmvárossá épül a „MOSZFILM* A Lenin-hegyen, az egyetem közelében van a Szovjetunió legnagyobb filmgyá­ra, a „Moszfilm" stú­dió. A gyárban ezidő­szerint nagyszabású építkezés folyik: épí­tik a jövendő film­város új tömbjeit. Sz. A. Kuznyecov, a ,, Moszfilm"-gyár igazgatója ezzel kap­csolatban a követke­zőket mondotta: — A nagy „Mosz­film"-gyár N. Trank­villickij építész terve alapján készül. A filmstúdió új pavi­lonjai rendkívül nagyméretűek lesz­nek. A pavilonokban a felvételek idejére például egész utcákat lehet építeni. Az egyik pavilon alatt medence épül a ten­geri jelentek felvéte­lére. A pavilonokat a szovjet technika leg­újabb vívmányainak felhasználásával ren­dezik be. A belső burkolást különleges, jó akusztikát biztosí­tó anyaggal végzik. A gvárban egyszerre tíz filmet lehet majd forgatni. Az épületek mellett lévő területen kü­lönféle tereket léte­sítenek, ahol télen­nyáron lehet majd természetbeni felvéte­leket készíteni. Szük­ség esetén ezeken a tereken is lehet utcá­kat építeni. A rendezők, az ope­ratőrök, a művészek és a színészek alkotó munkájának előfelté­telei megjavulnak A filmeseknek több mint ezer különlege-> sen berendezett dol­gozószobát építenek. Az első épület­tömböt most tetőzik. Három pavilont, az operatőrök szobáit, a filmfelvevőgép köz­pontot stb. helyeznek el benne. 1955-ben elkészül egy további épülettömb, amely­ben ugyancsak három pavilont helyeznek el, A „Moszfilm" je­lentősen kibővítette játékfilmgyártását. — Az év elejétől kilenc játékfilmet készített. Jelenleg 12 új film előkészületei foly­nak. A legtöbb játék­film mai témájú. Arra törekszenek, hogy a jövő évtől kezdve évente leg­alább 25 játékfilmet gyártsanak az épülő filmvárosban. IT ét héttel ezelőtt, egy augusztusi estén, a Dugonics-utca járókelői a szakadó eső ellenére is ön­kéntelenül meglassították lépteiket a 34-es számú ház előtt. Ünnepi díszben pom­pázott a nagy, emeletes sarokház. Az ablakok fe­hér függönyei előtt szek­fük piroslottak. mint a gyertyalángok, s a kapu fölé tűzött zászlók átázott selyme csattogott, suho­gott a szélben. Az udvar­ból friss indulók és tüzes csárdások dallama áradt szót az egyre sűrűsödő es­tébe. Mi készül itt? — tű­nődtek el a felhajtott gal­lérú járókelők s elgondol­kodva siettek tovább. Ünnepeltek a ház lakói. Bókeház-avalást tartottak. "Ej1 redotileg az udvaron akarták megtartani az ünnepségeit, de a ma­kaóéul szakadó oső keresz­tülbúzta számításaikat. Vi­szont olyan régóta vár­ták ezt a napot, hogy sem­miképpen nem akartak be­lonyugodni az elhalasztásá­ba, ezért inkább Deme Im­réné egyik szobijából dísz­termet rögtönöztek. Ide gyűltek össze a lakók. a Városi Békebizotlság kikül­döttei s a szomszéd házak­ból ls az érdeklődők. A szoba kicsinek bizonyult, de sok jó, egymást szerető ember kicsi helyen is meg­fér. S ezek az emberek szerottók egymást. Hét órabor kezdődött az ünnepség. Szüts elvtárs, a Ház a Dugonics-utca fan Békebizotlság kiküldötte beszélt, — Kilenc család lakik ebben a házban — mondta. — A legkülönfé­lébb emberek. Deme Imre kendergyári munkás. Gazsi András rendőrfőhadnagy, Mónik László színházi fod­rász és így tovább. S ösz­szesen 23 gyerekük van. Szóval — népes közösség. Minden emberi közösségben nagy szeretetet ós nagy tiirel­mot követel az együttélés. Mert ezer és millió ok van a veszekedésre, a gyűlölkö­désre. Ha az egyik lakó kislánya gyakorol a zon­gorán — már kész is lehet az összezördülés. Ha a má­sik hangosabban szólaltat­ja a rádiót — szintén. Ha az egyik gyerek meghúzza a másik kislány copfját ugyancsak. Ha valaki kis­sé hangosabban csapja be éjjel a kaput, már ok arra, hogy a veszekedés lármája verje fel a ház megszokott életteli csendjét s két pari­ra szakadjanak a lakók, s hetekig ócsárolják egy­mást. Ilyen házba aztán hiába megy ki a békebi­zottsági titkár — szó sem leheit arról, hogy kisgyű­lésl tartsanak, hogy közö­sen besreéljék meg a nem­zetközi politika fontos ese­ményeit — ilyen házban nem lehet szó a lakók ne­veléséről. A Dugonice-ntea 34-ben hónapok teltek el anlólkül, hogy egy hangos szó elhangzanak. Lakói szeretik, boosülík egymást, úgy élnek, mint egy nagy család. Kéthetenként kis­gyüléseket tartanak, amely­re mindenki elmegy és nemcsak azért, hogy ott üljön, hanem, hogy kicse­rélje gondolatait a másik­kal — a békéről, az emberi élet alapvető kérdéséről. Kisgyüléseik az egész ház­tömbből vonzanak érdek­lődőket s egyre többet En­nek a háznak a lakói — fejezte be Szüts elvtárs — úgy élnek, úgy dolgoznak, hogy megérdemlik a „béke­ház" megtisztelő címet. S ezzel ünnepélyesen át­nyújtotta a ház lakóinak a „Békeház" táblát. A táb­la, mielőtt a kapura füg­gesztenék, kézről-kézre jár. Még a gyerekek is meg akarják fogni, közeli-öl akarják megnézni a két fe­hér galambot az égszín­kék alapon. Mindenki el­mondja, egyszerűen, közvet­lenül, mintha csak otthon, vacsora után családja kö­rében beszélne. ami ebből az alkalomból eszébe jut. TA eme Imréné, karján az egyéves Imikével, arról beszél, hogy ezelőtt négy évvel juttatta ebbe a szép lakásba az állam. S azért ajánlotta fel az ava­tás céljára, mert úgy érzi, kötelessége helyet adni an­nak. ami a jövőt irányítja. Gyömbérné, a háztömb békebizottsági titkára el­mondja, hogy Alsóvároson, a pályaudvar közelében, mint élő mementók, még mindig betcmctettlenül ásí­toznak a bombatölcsérek. És ez nem baj. Az ember­nek optimista az emlékező­tehetsége, automatikusan kiveti magából azt, ami kellemetlen, fájdalmat­okozó. Pedig, hogy harcolni tudjunk a békéért, nem szabad felejtenünk. A beszélgetés után, hogy emelje a nap fényét, a gyerekok műsora követke­zett. Mihácsiné, a fiatal házmesterné, meg Minik Erzsike, a színházi fodrász énekesnőnek készülő kis­lánya tanították be a esöppségoket erre az estére. Énekek, versek, táncok következnek — Deméné kar­ján a kisgyerek néha bele­sír, vagy belegagyog a műsorba, de e® méginkább melegebbé, családiasabbá teszi a hangulatot. VE üsor után sem oszlik szét azonnal a nagy család. A gyerekek kré­mest, a felnőttek sört kap­nak_ s mire nyugovóra tér­nek a lakók, felszakadoznak a felhők, s úgy ragyognak a csillagok. mintha vihar nem lett volna soha. Két bét telt el azóta. S c a Dugonics-utca 34. számú ház lakói két gyűlést tar­tottak. Legutóbb a francia nemzetgyűlés ülését vitat­ták meg, amely elutasította az európai védelmi közös­ség ratifikálását. örültek valamennyien, hogy a béke gondolata egyre nagyobb tért hódít a világon s az emberek szívében. A kis­gyüléson résztvettek a szomszéd házak lakói, köz­tük Balogh bácsi, öreg nyugalmazott tanító, aki azf mondta, hogy néhány hét múlva az ő házukban is megindul ez a mozga­lom. 1 sák két hét telt el — de a Dugonics-utca 34. számú házának lakói példája úgy él, úgy hat az eges® utcára, mint a ko­vász a kenyérben. S azóta, aki elmegy a ház előtt, észreveszi a fehér galam­bos táblát, amely a legsze­lídebb, legnyugtatóbb színt, az ég kék színét viseli — mindenki tudja, hogy eb­ben a házban a lakók, le­gyenek bár a legkülönbö­zőbb emberek, egy gondo­latban, az emberi élet alap­vető kérdésében egyek: meg akarják' védeni a békét. A békét: Deméné új lakását, az öreg Ábrahámné uzson­nái haboskávéját. Mihók Erzsike énekesnő-jövőjét. Azt akarják, hogy az em­berek békében éljenek, dol­gozzanaJk, álmodozzanak és szeressenek. Galgóczi Erzsébeti .

Next

/
Thumbnails
Contents