Délmagyarország, 1954. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)
1954-08-15 / 193. szám
I atimmmms cÁ esű dcw árő s VASÁRNAP, 1954 AUGUSZTT IS 15. A Moszkvában megnyílt mezőgazdasági kiállítás nagy és rendkívül tanulságos esemény. Kellemes a séta a hosszú, egyenes sugárutakon, amelyek mintha a tisztaság valósággá vált álomvilágába vezetnének, — de ez az álom egyben okos és pontos beszámoló a szovjet mindennapok fontos kérdéséről : a bőségről. Dicséret a kiállítás építőinek. Minden tökéletesen csiszolt, az utolsó fűszálig minden a helyén van' ebben a gyönyörű zöld foglalatban. A kiállítás állandó hírszolgálatra hivatott: a szovjet nép legbensőbb gondolatairól, a szovjet haza haladásának irányáról beszél. Szocialista mezőgazdaságunk elénk táruló képe azért nyújt oly lenyűgöző látványt, mert a már megteremtett mintaképek, a már megszületett eredméhyek ékes nyelvén •beszél. Mindaz, amit a kiállításon látunk és megcsodálunk, a szovjet földművesek és állattenyésztők Sok-sok tegnapi rekordja, ma már a megindult új szocialista előretöés hétköznapjainak lelkesítő, de 'szilárd mértéke. , ' Egyszóval: csodák nincsenek a kiállításon, de ott van a közös munka nagyszerűségében összefonódott sokmillió napbarnított dolgos kéz odaadó fáradozásának eredménye. De az összszövetségi Mezőgazdasági Kiállítás ablak is, amelyen át a jövőbe nézhetünk, megláthatjuk ezúttal mezőgazdaságunk holnapját. Mi magunk, de ellenfeleink is elképzelhetik, milyen távlatok állnak a szovjet nép békés munkájának többi területein is. Nagyjából hát ilyen lesz annak a jövőnek anyagi alapja, amikor az emberiség győztes többségének nem kell többé alkotóerejét és javait hidrogénbombákra, légierődökre és más, ugyanilyen sok pénzt és erőt felemésztő, de az emberi boldogságnak csak ártó gyilkos eszközökre pazarolnia... És ezzel el is jutottunk ahhoz a főgondolathoz, amely a kiállítás megtekintése után megmaradt bennünk: meg kell mutatnunk hazánk példáján a világnak, hogy mit tud elérni a szovjet ember. A Cigánybáró című operett szerepel ma esle is az űjszegedi szabadtéri színpad műsorén A tegnapesti nagysikerű bemutató előadás után, ma ismét szerepel az újszegedi szabadtéri színpad műsorán Strauss népszerű Cigánybáró című operettje. A közkedvelt operettet Horváth József operarendező rendezte újra Kakuszi Imre segédrendező közreműködésével. Az együttes egy hétnél alig több megfeszített munkája —, amely megelőzte a szombatesti bemutatót — érdemelten aratta a legnagyobb sikert, amely felülmúlta az új színházi év beköszöntő előadásainak eddigi sikereit. Nem okozott csalódást az űj betanulásban előadott operett, de nem okozott csalódást városunk szính,izlátogatóinak a Szaffi szerepében bemutatkozó Harmath Éva sem, akit a közönség úgy köszönthetett, mint színházunk új tagját. Egyszerű színészi játékáért, hangjának finom és mégis erőteljes szárnyalásáért már első alkalommal szívéSPORT 34 35 36~ be zárta a közönség. Hasonlókép6011 [ pen újat tudtak nyújtani az együttes régről ismert és kedvelt tagjai, Katona András, Turján Vilma, Olgyal Magda, Pataki Béla is. örvendetes eseménye volt a szabadtéri színpadnak a szombat esti előadás és a Cigánybárónak túlzás nélkül jósolhatunk nemcsak a ma esti, de az elkövetkező estekre is sok tapsot, sikert! 30 40 44~ 49 54 20 25 10 21 31 40 14 22 •li 58 63 W 60 64 50 ~ II 55 M w 32 37 10 26 27 47" 42 24 18 33 38 48 W 62 57 53 28 1 68 Az ifjúsági sajtó terjesztésének júliusi eredménye Á Csongrádmegyei DISZ BizottSÁK yániforzáSZlivját az ifjúsági kiváló terjesztéséért a július hriví terjesztés ' eredményeként a Malfó városi DISZ Bizottság nyerte el, A versenyben kialakult sorrend á következ: 1. Makó Városi DISZ DISZ Bizotfség. Bizottság, 2. Csongrád járási DISZ Bizottság, 8; Szögedi járási DISZ Bizottság, 4. Hódmezővásárhely vá. rósi DISZ Bizottság, 5. Szeged váróéi DISZ Bizottság, 6. Szentes városi DISZ Bizottság, 7. Makó járási DISZ Bizottság, 8. Szentes járási Milyen feltétellel engedik el a tanyaközpont kölcsönök egynegyedét ? Államunk az új községek, tanyaközpontok kialakítására 1950—1952 években 5800 dolgozó parasztnak nyújtott egyéni lakóházépítési kölcsönt, mintegy 93 millió forint értékben. Az építtetők azzal a kedvező feltétellel kapták a kölcsönt, hogy az összeg nagyságától függően 10—15 év alatt évi 3 százalékos kamattal együtt, félévi részietekben fizethetik vissza. Ha öt év alatt visszafizetik a kölcsön háromnegyed részét, akkor a fennmaradt ..egynegyedrészt nem kell kifizetniök és megtakaríthatják a hátralévő időre eső kamatot is. Az építkező falusi dolgozók örömmel élnek az állam által nyújtott lehetőségekkel s már eddig is számosan fizették vissza a kölcsön háromnegyed részét. Például az Erzsébet tanyaközpontban Papp I-ászló 9340, a Balástya tanyaközf Vendégfogadásra készülnek \ a Texfilművekben A Textilmüvek dolgozói is lelkesen készülnek augusztus 20. méltó megünneplésére. Terveket szőnek, hogyan lehetne szebbé, gazdagabbá lenni ezt a napot. Közösen és egyenkint is készülnek a nagy ven< ../{fogadásra, mert kedves ven( ' gfeket várnak erre a napra a doí y.smai gépállomásról, a csorvai K's's Imre és Haladás tsz-ből. Több mint 30 embert látnak vendégül i -na napon, ugyanakkor az üzemI I is mennek ki a termelőszö veitekbe. Berta Anna, Lőrincz Pi. ;>., Kencz Sándor, Kovács Dei és a többiek izgatottan készülnek a nagy baráti találkozóra, . pontban Csányi Imre 8693 forintot takarított meg ilymódon. Ezek a számok is azt bizonyítják, hogy a lakóházépítési kölcsön háromnegyed részének öt éven belüli törlesztése jelentős anyagi előnyt jelent az építkező dolgozó parasztoknak: A Német Demokratikus Köztársaságból érkezeit gépek megkönnyítik a termelést az Újszegedi Kender- Lenszövőgyárban Az Űjszegedi Kender-Lenszövőgy árban a keresztorsózógépek munkáját gyakran akadályozta, hogy a cérnázóbói nem kaptak elegendő anyagot. A szűk keresztmetszet miatt több tonna fonalat az ország különböző üzemeiben cérnáztak az újszegedi gyár részére. A közelmúltban a Német Demokratikus Köztársaság iparának baráti segítségeként az Újszegedi Kender-Lenszövőgyárba négy új cérnázógép érkezett, amelyek mindegyikének kapacitása csaknem kétszerese egy-egy régi gépnek. Három új gépet már felszereltek, a negyedik üzembeállítására augusztus 20-ig kerül sor. Az új gépek munkájával a bércem ázás jórésze, negyedévenkint mintegy ötven tonna, szükségtelenné válik. Ez háromhavonkint mintegy 150 ezer forinttal olcsóbbá teszi a termelést. . J j I.<I ; g •. Vízszintes: 1. A hét örvendetes eseménye. 13. Névutó. 14. Földrészünkről való. 15. 1-lel a végén: szerves gyök. 17. Utód. 19. Menni — angolul. 20. A centrifugális erő hatása. 24. Művészet — latinul. 25. Ijesztők. 26. Közömbös vegyület. 29, Rádióállomás. 31. Felhőkön túl vannak. 32. A legnagyobb népi állam. 34. Gimnáziumi típus. 36. -Sürget* mássalhangzói. 38. A szóhoz járul. 40. G. I. 41. Jó tulajdonságok, 43. S. Y. 44. Szőrös bunda. 46. Töltéssel és szabad vegyértékkel rendelkező atomcsoport. 47. Befon, stoppol. 49. Atomelméleti elnevezés, névelővel. 51. Felvigyázóké. 53. Tör. 54. Férfinév. 55, Cikk szélei. 57. Patás állat. 58. Üj úszóvilágrekordereink. 63. Morze-jel. 64. Költői műfaj. 65. Dárius neve — görögösen. 66. Antonius is ez volt. 68. A platina vegyjele. Függőleges: 1, Vízszintes 1. foly- 67. -Vén* szélei. tatása. 2. Ilyen akarmány is van., 3. Nem lát. 4. Vissza: díszíté. 5. D. T. 6. Személyes névmás, 7. Pillangózó világrekorderünk. 8. Tura közepe. 9. Vízszintes 26. ragozva. 10. A., P. V. Ü, AB A betűi — keverve. 12. Verdi operája. 16. Az életfolyamatok csökkenése. 18. Nyomában van. 21. Mutató szó. 22. A szórakozott tudós szimbóluma. 23. Igevégződé:,. 25. Király r-t franciául (fonetikusan), 26. Hangszer. 27, Fán. 30. Napszaki. 33. A. R. 35. Shakespeare hőse. 37, Vissza: személyes névmás tárgyesete. 39. Fa betegsége névelővel. 42. Ellentétes kötőszó. 45. Labdarúgó teszi. 47. A második betűnk (fon ). 48. Szólította — régiesen. 50. Római 1108. 52. Pépes ételre. 56. Kardos angyal. 57. Nepál ífetűi — keverve. 59. -Fillérer>« páros betűi. 60. Tenisz-kifejezés. 61. Női név. 62. Évre közepe. 56. Betű (fon Anyakönyvi hírek 1954 augusztus 6-tól 1954 augusztus 13-lg HAZASSAGOT KÖTÖTTEK Gubics József és Matók Rozália, dr. Karácsonyi Aladár és Mazolán Magdolna. Török Béla és Gombos Rozália, Makra István és Klement Irén, Almásy László és Csarnai Gizella, Csiszár Mihály és Katona Katalin, Kovács Jenő és Kevevár! Ilona. Tandari Jözsef és Magöcsi Katalin. Ligeti Gyula és Rózsa Etelka. Varga János és Fekete Piroska. Pivnyik András és Borsos Julianna, Bunford János és Alföldi Katalin, Elekes János és Panp Eszter. Albert István és Straszniczky Erzsébet. Róvó István és Marlonosi Éva, Szántó János és Dobó Margit, Nagy Miklós és Alaksza Alagdolna. SZÜLETÉSEK Nadobán Vltályos és Horváth Rozália, Ilona, Piroska. Hegedűs András és Somogyi Mária Mária. Topcsiov László és Török Margit Margit, Tombicz Károly és Vér Franciska Zsuzsanna, Barát István és Kopornyik Erzsébet István. Varga Sándor és Miklós Arnnk3 Edit, Kocsándi SZEGEDI JEGYZETEK Furcsa dolog Nagy, fáradságos, homlokát törülgette, az- ző lámpa. Lenyomtam a igyekvő munkát végez- tán szinte suttogva kilincset — kinyílt az nek az orvosok. Láttam mondta: a klinikákon, a kórház- WK ban, tüdőbeteggondozó türelmét. Hát vagy félintézetben, a kerületi árája senki nem jött ki, rendelőkben, az SZTKban. S mégis, mégis furajtó, amelyen egyébként Elveszik az ember Mos a bemenet. Balra sorakoztak a kis fulkek ajtajai, amelyek mögött jól hallottam a gyeszentély" ... A másik idegtépőén. sírCfförbí- teremből hangok szü• rődtek — arra mentem. (Egyik szobában az átv látszatra ieUe csöpj} s2áiát s hid ba ringatta édesanyja, nem akarta abbahagyni. világítást, a másikban a — Eredj hozzál már röntgen felvételeket kéegy cumit,' hátha akkor szitik — az elhelyezett elhallgat — mondta egy népek mutatták.) Emi hogy bemehessünk. • Nem tört ki, csak úgy reksirast. (Pedig a cucsa dolog történt ked- magaba fojtotta a szót. mlt ,s meghoztak idődén délelőtt az SZTK- Fgy fiatal anya ]Mrjá. közben.) Tehát ez a ban, a „Röntgen" felírd- ban fgUÍTt a csecsemö •">-«<"«« * sú ajtó mögött. Aj belépő semmi furcsát nem észlel: asszonyok, lányok, katonák, tűzoltók. vasUtasok, öregek, férfiak, gyerekek s féltő női 1tarokban csecsemők várakoznak. Van, aki röntgenfelvételre. van aki csak átvilágításra: kellene a lelet, hogy betegségének kivizsgálása tovább és minél gyorsabban folyjon. A szobában csend volt. Fgy fiatalember a padon előrehajolva két könyökét n térdére helyezve az állát támasztotta, hárman hátradőlve nézték mereven a fehér fa spanyolfal mögött nők — színes nyári ruhában és fehér köpenyben — — Tessék már engem beszélgettek. Jobbra eay kicsivel beengedni — három férfi ült ismerős kislánynak. A fülkeajtó végre kinyílt. kérte az anva köpenyes nőt. a fehérFzek már bejutottak.. úgylátszik A nők Nem lehet. Kérem beszélgetéséből a várakozók megtudhatták, hoav milyen kardigánt várni. Várt a türelmes anya, akit mea kellene envéb látoaprö majdnem két éra hosz- kellene ,tenni vagy eay szát. Fél egytől - mi- ismerősük vett is mar, ntán megvárta azt is. _ ... . hogy a bent dolgozók _ lat. többen a kis fülkék ^édelj^ek, - ne- '^Izn a Sn mellett álltak. hol egyik, gya háromig. fá(_ hol másik lábukra tó- S ekkor a folyáson férfi - úay lat maszkodva A- ajtónál észrevettem, hogy nem szőtt — nem örült an•idős, bajuszos ember a ég a piros, felvételt jel- nak, hogy a 9-es jelzésű várószobából már bejuthatott oda, ahol a felvételeket készítik és előhívják — nem birta a várakozást már idegekkel bent sem, felállt, nagyot csapott sapkájával a padló felé és kiment a teremből. — Régóta várnak? — kérdeztem az ott maradókat. A közelebb ülő férfi rámnézett hosszan, aztán elfordult, nagyot sóhajtott és csak később mondta. — Órák óta. A beszélgetés közben befejeződött. Átmentem a várószobába. A bent történtekből a várakozók semmit sem tudtak, a gyerek is már belefáradt a sírásba, a türelmes anya is türelmetlen lett — felmentem a főorvoshoz. Közöltem véle a látottakét, ó megköszönte a figyelmeztetést. S wiriőtt eljöttem az épületből, bementem mégegyszer a várószóbába: a gyerek még minőin ott sírt a k's fülke előtt az anya karjában. M. T. Mihály és Nagy Rozália Mihály. János. Rácz István és Szűcs Julianna Piroska, Lh bán Lajos és Valastyán Mária Ilona, Csorba Józseí és Kovács Klára Gyula. Mátyás. Hegyest Lajos és Oltványi Magdolna Katalin, Nnvaszád Mihály és Szekeres Erzsébet Erzsébet, Sallat Sándor és Jakabovics Ilona Zsuzsanna, Szilbereisz András és Horváth Irén Ágnes. Tóth István és Nagy Ma git Zsuzsanna, Margit, Süli Sándor és Wirth Mária Mária. Kelemen Sándor és Zsurkó Gabriella László. Frigyes, Acs Mihály és Tóth Margit Mihály, Csonka Dezső és Koza Jolán Mária, Kanalas József és Pintér Julianna József, Kiss Imre és Katona Rozália József. Komócsin Imre és Virág Rozália Rozália, Máté Imre és Kausz Ida Imrfe, Rétfalvi Imre és Fóhsz Rozália Rozália, Vincze József és Czirok Rozália Rozália. Szani István és Komlódi Anna Péter, István. Süli Sándor és Börcsök Erzsébet Ilona, Szekula Sándor és Balog Erzsébet István, Tóth Mihály és Niesner Piroska lmie, Miháy, Buzi János és Soós Irén László, Balla István és Szabó Anna Erzsébet. Terézia, Cseii János és Pap Etelka Erzsébet. Csanádi Béla és Csiszár Mária László, Fábián Antal és Vuksán Margit Margit, Irén, Dóczi Sándor és Tóth Julianna Anna, Horváth László és Vetró Erzsébet Erzsébet, Mária. Komáromi János és Bálint Ilona Ilona, Külüs Sándor és Nyltrai Mária Sándor. Magony Mihály és Székesi Mária Mária. Magdolna, Németh István és Németh Julianna István, Nógrádi János és Bo-bély Ilona János, Rischak Mihály és Bálint Margit Mária, Szilágyi Imre és Zrebnyák Irén Irén, Erzsébet, Vass Ferenc és Nagy Rozália Edit, Horváth József és Vőneki Aranka Ágnes, Bari László és Borbély Ilona Gyöngyi, Kovács József és Lantos Etelka József, Wéber Márton és Hódi Mária Julianna, Jankó László és Kurucz Erzsébet László, Stumo Mihály és Gajdos Filoména Kornélia, Tóth Sándor és Rácz Jolán Károly. Lehel Imre és Dorosz Janina Tamás. Czeszlaw, Földi Lajos és Gál Erzsébet Erika, Huszka Antal és Rácz Mária Antal. Pataki Géza és Deák Piroska Piroska, Anna. Újházi Tibor és Barna Rozália István, Zombori János és Stipics Karolina Ágnes, Veronika nevű gyermeke született. ELHALTAK Hegyközi Andrásné Juhász Piroska U, Lengyel Rezsöné Hoffer Mária 08. Rehanek Julianna Mária 43. Dobák István 25. Sümegi Mária 99, Lévai Katalin 7 hó, Urbán Ilona 1 nap. Török Ferenc József 59, Lajtár Ferenc (i7, Osváth Erzsébet 60, Varga János 1 hó, Traván István 56, Molnár Tóth Józsefné Virág Ilona 56. Nyári Jánosné Komócsin Ilona 57, Csanádi László 2 nap. ördög Ferenc 5 hó. Kendercsi Etelka 46. Szekeres Jánosné Bényi Erzsébet 66. Ivanlcs Mihály 81. Tóth Sándor Gézáné Nagy Anna 75, dr. Polltzer Dezső 72. Gábor Sándor 30, Vogel Antalné Budán Ilona Mária 70 éves korában. ALLATTARTOK FIGYELEM! Az Dnneni Vásár alkalmával augusztus hó 20—21. napján Hódmezővásárhelyen országos állatvásár lesz. A vásár alkclmával vágómarhát, vágólovat az Allatfoigalml Vállalat a legmagasabb napi áron vásárol. Beadási kötelezettség teljesítésére hízott sertés, vágómarha, süldő átadható. A megvásárolt állatokat a helyszínén készpénzzel fizeti a Vállalat. A Vásárra vészmentes helyről szabálvsz.crű járlattal ellátott mindennemű jószág felhajtható, 826