Délmagyarország, 1954. augusztus (10. évfolyam, 181-205. szám)

1954-08-15 / 193. szám

VASÁRNAP, 1854 AUGUSZTUS 15. DÉLMSSYÜRORSZBG Hévíz a „feledés tava" „A Magyar Népköztársaság bizfosítja a dolgo­zóknak a p henéshez és üdüléshez való jogát. (.4 Magyar Népköztársaság Alkotmányából) ) Hol van Hévíz ? A kérdésre még a lélegzetem is el­: -adt. Amit neve­i :tességéről tud­tom tankönyvem­131 magolva, azt is elfelejtettem hirtelenében. Osz­tálytársaim velem együtt tudták, a kérdés után pilla­natokon belül csat­tan kezemen a nyirfavessző. Me­reven néztem a Balatont, az idő és a rakoncátlan gyermekek által tépett térképen. Meleg júniusi nap ' olt, a hőség és az­Jedtsóg gyöngyöztette irtat. Rosszemlékű vizsga volt ez a falusi iskolában. Kezem félőscn ú ztönösen nyúlt a térkép felé. tij­j m valahová a Balaton északkeleti r rtja felé bökött.. Még meg sem érintettem a térképet, elcsattant í zkető kezemen a nyirfavessző. I ••em fején mintha az ér dudo­m homloko­A Szegedi Kenderfonógyár dolgozói üdülőjének napsütötte erkélye A hévizi strand a reggeli órákban mént át a hatalom. Messzire virí­tanak a feliratok: „A Szegedi Ken­derfonógyár dolgozóinak üdülőié," „A dorogi bányászok üdülője", „A Vasasok üdülője". Parkok, sétányok azelőtt is voltak itt. de mások sé­táltak a fák árnyékaiban, a sétá­nyok sárga kavicsain. A mai Hé­vízre az a jellem­ző, hogy ezekben a parkokban, üdü­lőkben ma már a gazda biztonságá­val és öntudatá­val járnak, gyó­gyulnak a dolgo­zók. A régi üdü­lők mellett, a ré­gi fürdőházak mel­lett újak is épül­nek, mind diadal­masan szorítja ki a korhadt régit a megújuló, épülő Hévízből. rodott volna ki vastagra, kékes­vörös csík jelezte a tanítói pálca nyomát. Szemem szikrát szórt, a fájdalom sírásra görbítette számnt. Hirtelenében nem tudtam hol van Héviz, de gyermeki átkokat szór­tam rá és tanítómra is. Ekkor vált elsőízben emlékezetessé számomra Héviz s most húsz évvel a történ­tek után Varga Lászlóné, Márfi Mihály. Vörös Jánosné„ Hegedűs Mihályné és a többi szegedi ken­derfonógyári, szegedi üzemi dol­gozókkal együ4t mondhatom: felejt­% hetetlenné, » Két hét nem nagy idő, de sokszáz és ezer dolgozónak adja vissza egészségét a hévizi üdülés. Azt mondjuk, felejthetetlen számunkra, hát mi­lyen is ez a Héviz? Egy cseppet sem esnék túlzásba, ha valahogy így kezdeném a leírást: olyan, miut egy mesebeli tó. De leírom csak egyszerűen szavakkal, minden ha­sonlat nélkül. A tények önmagukért beszélnek. Szelíd, békés táj közepén irrül el ez a híres gyógy tó: Héviz. Környékét rendkívül változatossá teszi a látnivalókban amúgy is gazdag vidék számos őskori, tör­ténelmi emléke, számtalan madár­tani, növénytani és földtani érde­kessége. Az 1700-as évek végén egyik ismertető füzetben így irt Babolsay József Zala megye ak­kori főorvosa a hévizi tóval kap­csolatban: „Ha vagyon ezen ma­gyar hazánkban a természet urától egy megáldatott vármegye: való­ban te vagy az nemes Zala vár­i tegye." Ebben az időben azonban az is jellemző vonása volt Héviz­#ek, a fürdőnek, hogy három osz­tályba sorolták, természetesen leg­utolsó osztály a lefolyó csatorná­hoz legközelebb eső osztály a sze­gények rétege volt, legtávolabb a gyógyerejű meleg forrás tölcsértől De az akkori szokásokhoz híven erről is propagandafüzetet írtak, amelyben fényképek is ábrüzolták, hogy nyilt hidat vezetnek a tó kö­zepén a kisebb, olcsóbb másod- és harmadosztályú fürdőkhöz. Az egész szegénysorsúak részére pedig filléres fürdő volt kapható a lo­folyóesatornában. El is nevezték ezt a csatornát a szegények fürdő­jének. Hogy most milyen Héviz, ennek leírására nem elég néhány sor. Héviz az üdülők városa — szok­ták mondani. Ez a megállapítás azonban csak külsőség, csupán ké­re4. üdülők, szállodák régebben is valtak Hévizén, de a mai Hévízre . : a jellemző, hogy az üdülők homlokzatán feliratok jelzik: a tő­kés ejt texMl^-VMti&ak kezébe. Sok éren keresztül vágytak ide az egyszerű dolgozók, akkori munka rokkantjai, betegei. De csak vágytak, a vágyakozás, az álom a gyógyító vízben füröd­ni nem válhatott valósággá. Most nyáron a forró nyári napokban Héviz az üdülők jövendő vároSa elénk tárja szépülő életünk gyöngy­füzérének egy szemét. Itt terem­tődik meg első szoeialista egész­ségügyi városunk. Rövidesen meg­épülnek a nagy tömegek befogadá­sára alkalmas, télen is nyitvatar­tó korszerű fürdőházak,- üdülők. Rendezik a víz partját is, s a múltban oly rövid hévizi idény­terveink végrehajtásával mind a négy évszakra kiterjed. Bizonyság lett ez is, hogy minden nap jobb ós nagyszerűbb az előbbinél és az ember ma már nálunk minden nap látja a holnapot. A Hévizén pihe­nők mosolyából, szavaiból. Márfi Mihály kenderfonógyári, Dodó Jó­zsefné ruhagyári, Seregi István és felesége, a Textilművek, Dobó Imre ugyancsak Textilművek munká­sainak szavaiból új szenvedély lo­bog, kicsendül belőle a különös öröm, a hála az itt töltött napokért" Ma már megszokott Szegeden is a nyár közeledtével az eféle beszélgetés: „Hová menjünk nyaralni? Hol tölt­sük a hétvégi pi­henőnket? A bala­toni és a többi üdülők mind q •dolgozókat vá^Lk. A válasz nem ne­héz: a lehetőségek tárháza áll a dol­gozók rendelkezé­sére, hogy fizetett szabadságukat és a heti munka ulán a pihenést kelle­mesen és olcsón töltsék el. Alkot­mányunk biztosít­ja mindezt. Hévíz­re többnyire egész­ségük visszanye­résére mennek idősebbek, fiata­lok egyaránt. Mi­ért ide kérték be­utalásukat a szegediek, Vörös Já­nosné, Hegedűs Mihályné és a töb­biek? A hozzájuk intézett kérdés­re többen is felelnek: „a lábam, a kezem." Igen, a kérges erőltetéstől kidagadt eres, a megfázástól reu­més kezek, amelyek másoknak esz­tergáltak, szőttek, fontak, kalapál­ták a hasznot, most nemcsak pihe­nést keresnek, hanem gyógyulást is Évek óta mások ezek a kezek, mert a Varga Lászlónék már ma­guknak dolgoznak. Itt pedig szinte újjáválnak a kezek, a gyógyvíz, a dolgozók feletti gondoskodás életet adnak nemcsak a kezekbe, az egész emberbe. Kellemesen töltötték és töltik a szegediek szabadságukat Hévizén. — Mindannyian vidámak, boldogok vagyunk tárja szét ölelő karját Var­gáné az üdülő árnyas fái alatt — mintha mindannyiónkat magához akarna ölelni. A karmozdulatba, a képletes ölelésbe beletartozik min­den. Hévijen iidülő dolgozó. Sokáig emlékeznek a szelíd, romantikus tájban ragyogó, lótuszvirágokkal telített jótékony hatású tóra, amely csak addig volt drága, amíg a Márfi Mihály és felesége. Néhány hete kötöttek házasságot és nász­útjukat Hévizén töltötték Festetio3-esalád tulajdona volt. Most mindannyiónké. Két hétig. Minden reggel ott álltam á tó partján, néztem és fü­rödtem a napsütötte, jótékony ha­tású tóbap, ahonnan hónapok óta messziro hallik a fürdőzők vidám kacaja bizonygatva: béko van, te­remtő beke, nyugalom. Nagy Pál Az első próba Irta: DÉR ENDRE A Délmagyarorsság új folytatásos regénye Az olvasók kívánságának meg­felelően új folytatásos regéary köz­lését kezdi meg a Délmagyarország augusztus 20-i számában. Örven­detes dolog ez, a szegedi újságírás, lapkiadás régi hagyomámya. Gár­donyi, Mikszáth, Tömörkény, Móra a szegedi újságok hasábjain meg­jelenő tárcákból, novellákból fej­lesztették ki prózai írásművésze­tüket. Az író ezúton találkozhat legközvetlenebbül, szinte nap mint nap olvasójával. Be különösen üdvös az is, hogy a Délmagyarország a szegedi, cson­gradmegyei irodalmat igyekszik fel­karolni, fiatal íróknak ad teret. Ez is a hagyomány egészséges szelle­me, mely elsősorban a fejlődő újat nézi. Az új regénynek „Az első pró­ba" a címe. 1935—36-ban játszódik le s egy építőmunkás család küz­delmeit, viszontagságos életét áb­razolja egy tizenötéves fiú élmé­nyein keresztül. Bánszki Andris, a regény fiatal hőse anyagi okokból kénytelen abbahagyni a tanulást, építőmunkások, majd asztalosok között dolgozik, nagyszerű, helyt­áiló, összetartó munkáshősökkel is­merkedik meg s az 6 nevelésük ha­tására. saját, élményeinek eredmé­nyeképp megtapasztalja egy hazug társadalom minden bűnét, igazság­talanságát. Inaskodása első napjai­ban kétségbeesés környékezi. „Idegen emberek keze közt ver­gődöm, akiket sohse láttam, akik nem ismernek engem, nem tudják mi van a szívemben nem tudom mi lakik lelkükben, csak azt tu­dom, hogy én vagyok a leggyen­gébb, a legnyomorultabb közöttük, mindnyájuk futóbolondja, lába­kapcája ..: Sehol segítség, sehol egy jó szó, sebeimre orvosság . -.." Igy töpreng egy álmatlan éjsza­kán — ám azt is megérti hamaro­san, hogy mégse kell elcsügged­nie: „Elémragyogott a homályból apám komoly szeme, melyet ha el nem borít az indulat, olyan mele­gen-melegen szokott rám emelni, mintha saját jópajtásom lenne, Ba­lázs Lajcsi vagy Kincses Kari. S fülembecsendült anyám gyöngyöző nevetése, törhetetlen, örök jóked­vének, tántoríthatatlanságának kedves jele, — feldobogott a sötét­ben bátor, csüggedtelen szíve, melynél szebbszándékú, tündök­lőbb emberszívet sohse láttam .. s S feltetszett előttem az építőmun­kás bajtársak arca sorra, Kazár Lackó, és Janink, Huszár bátyám, s Pali bácsi hunyorgó szemével, határozott, kőbevésett — kemény arcvonásokkal, mint maga az élő, húsvér biztonság és rendíthetetlen­ség ... Megéreztem, hogy erősek ók, nagyon erősek mégis, s ki­mondhatatlan jól esik, hogy még­sem állok egyedül s elhagyatva a sorsom kétes fordulója előtt, ha­nem hozzámtartoznak minden kö­rülmények között!" Hogyan állja meg az élet, az em­berré-válás első próbáit a munkás­fiú, családja, munkástársai segítsé­gével? — erről szól Dér Endre „Az első próba" című regénye. Két küz­delmes szerelem története, vihar­sarki tájak, emberek vonulnak vé­gig a történeten s Dér a szocia­lista romantika érvényesítésére tesz' kísérletet műve megírásában.> Az „Uj Hang", az írószövetség és a DISZ folyóirata, a következőket írja a regény egy már megjelent részletével kapcsolatban. „Dér Endre érdekesen, drámaian ir, hangja természetes, megnyerő elbe­szélő hang. Regénye a részletből ítélve is, a nép felszabadulás előt­ti nehéz életének, küzdelmeinek sok újat, szépet nyújtó rajza lesz." S ez valóban így van. Uj művel gazdagodott a szegedi irodalom; Olyan munkásíró művével, aki maga is megélte azt, amit oly szép­szavúan leír. Olvassák figyelemmel és szeretettel. Nagy Sándor, Sztálin- és Kossuth-díjas író Hányszor kell közölni egy verse!, hogy „ismert" legyen f Meg'egyzések az „Irodalomtörténeti Közlemények" új számához A szegedi dolgozók a Szegedi Kenderfonógyár üdülőjének teraszán AZ UTÓBBI ÉVEKBEN örven­detesen megszaporodtak a kritikai kiadások, íróink és költőink, nem utolsósorban századunk klasszikus és más jelesei alkotásainak hiteles nzövegközlései. örvendetes, hogy az -Irodalomtörténeti Közlemények* nemrég újra megindult számai adattári és kritikai rovataikba egyaránt gazdag 20. századi anyagot tárnak fel. Igy a nemrég megjelent ez évi második szóm különösen Móriczra, Adyra, József Attilára, a Nyugat történetére, Tóth Árpádra, Móra Ferencre és Juhász Gyulárá vonatkozó értékes közleményeket tartalmaz. Az utóbbival három ta­nulmány is foglalkozik, s kettő nem kevesebbet igér, mint "ismeretlen* verseket. Ha azonban alaposabban izemügyre vesszük a tanulmányo­kat, kiderül, hogy ezek az -isme­retlen* versek nem is ismeretlenek: valamennyi nyomdafestéket látott már legalább egyszer! Kispéter Andrásnak tallózása so­rán tucatnál több vers és töredék akadt gereblyéjébe, ám négy kivé­telével valamennyi megjelent az egykori napilapokban, sőt ezek kö­zül egy (Rádió) más címmel leej­tek ölén), de azonos szöveggel a Paku-féle "összes versek* második kötetében! Egyet (Őszirózsák) 1948­ban közölt a hódmezővásárhelyi "Puszták Népe- című folyóiratban Madácsy László, másik hármat (Hiszek, A munkásnak, Középkor) pedig nem is olyan régen, 1952. áp­rilis 10-én az Irodalmi Üjság ha­sábjain tett közzé a szegedi Ju­hélsz Gyula-munkaközösség egyik akkori tagja, Süle Sándor — a töb­bi közül, amely szintén bármikor közölhető a munkaközösség gazda­godó anyagából. Kétszeri közlés — egyszer 1921-ben, másodszor 1952­ben — nem lenne tán elégséges ah­hoz. hogy klasszikus költőink alko­tásait «ismertnek* tekintsük? Ugy hisszük, az elszaporodó és Röpy­nyelmű tallózóknak ideje lenne szerényebb, s pontosabb meghatá­rozást alkalmazni íróink, költőink hagyatékának ápolása terén. A szö­vegközlések irodalmában általános­sá — vagy majdnem azzá — lett már. s magam a József Attila -r és Juhász Gyula — publikációmban következetesen alkalmazom azt a különbségtevést, amely csupán a kéziratos vagy egészen ritka, uni­kum-számba menő nyomtatványok­ban szereplő szövéseket tartja "is­meretlennek", a napilapok, folyó­iratok hasábjaiban lappangó, a kö­tetekbe fel nem vett verseket, pró­zákat mértéktartó _ szgréaysj csupán -elfelejtett* — ha tetszikj "elfeledett* írásoknak nevezni. Hogy ez a különbségtevés nem haszontalan, mutatja a másik Juhász Gyula-közlemény is: Gergely Ger* gely három olyan Juhász-verset mu* tat be ismeretlenként, amelyek mind megjelentek, tehát ismertté váltak, sőt egyiküket (A fekete bika) ő maga is közölte már 1943-ban dok* tori értekezésében. Nem különben ez a helyzet József Farkas három "ismeretlen* Móra-versével. Mind megjelent már nyomtatásban, sőt az egyik (Petőfi a mienk) nem is ré­gen, csupán erz év márciusában a "Tiszatáj* hasábjain. Joggal tartha­tók e versek ismeretlennek? Alig­ha, sőt azok, amelyeket egyszer már irodalomtörténeti kutatók közzétettek, épp abból a célból, hogy a készülő kritika kiadásuk számára kiemeljék a feledésből, még "elfelejtetteknek" sem! ÁLTALÁBAN AZT HISSZÜK, csinján kell bánnunk az efajta szö­vegközlésekkel. Juhász Gyula ver­seinek kritikai kiadása például — ha lassan is — de tervszerűen ké­szül: Baróti Dezső egyetemi tanár és e sorok írója irányításával mű­ködő munkaközösség már edd g mintegy száz elfelejtett, közte né­hány valóban ismeretlen verset tort fel, egyebek közt azokat is, amelye­ket Kispéter András most közölt. Sőt ezzel a munkával párhuzamo­san, erről mitsem tudva még — tudomásom szerint — legalább hír­mán gyűjtötték össze nagyjából ugyanazt az anyagot: Nagy Dezső, aki az idézett Móra-verset is közié­tette; -A munka- áttanulmányozá­sával egyidejűleg kiírta az összes ott megjelent Juhász-verset; Bálint Sándor, szegedi néprajzi és kul­túrtörténeti bibliográfiát készít vi megtalálta a -Délmagyarországbrr* megjelent valamennyi Juhász-ver­set; végül a szegedi Egyetemi Könyv­tár bibliográfiai csoportja az el­múlt évben a -Szeged 1919-ben* i í­mű bibliográfia készítése közhen feldolgozta a Szegeden felö'.elhe'ö őszes kiadványokban 19-ben meg­jelent Juhász-írásokat, verset és prózát egyaránt. VÁJJON TUDOMÁNYOS mun­kánk e -szervezettsége* nem tó' í­gosan bőkezűen bánik kutató!i k idejével, erejével? Van szüks'g ilyen többszörös párhuzamossági;:'* Van szükség arra, hogy tervsze­rűtlenül tallózgassunk, s egymú' N mitsem tudva újra és újra lekö~v! jünk -ismeretlenként* már felett li gozott és kiadásra előkészített , o­dalmi hagyatékokat? Péter László T

Next

/
Thumbnails
Contents