Délmagyarország, 1954. július (10. évfolyam, 154-180. szám)

1954-07-20 / 170. szám

KEDD, 1954 JÜLIUS 20. A közlekedés- és pust.iügyi minisztérium napról-napra fokozott segítséget ad az árvíz elleni küzdelemhez A minisztérium közlekedésépítési főosztálya eddig több mint félezer különféle nagyteljesítményű föld­munka- és szállítógépet bocsátott az árvízvédelmi szervek rendelke­zésére. Ezelcet a gépeket a külön­böző közlekedésépítési vállalatok mintegy 1000 dolgozója kezeli. Raj­tuk kivül a közlekedésépítési válla­latoktól további 2000 dolgozó vesz részt az árvízvédelmi munkákban. A közlekedés- és postaügyi mi­nisztérium autóközlekedési főigaz­gatóságának irányítása alatt mű­ködő TEFU vállalatok gépkocsijait az árvízveszély első pillanatától el­sősorban az árvízvédelem segí­tésre állították be. Budapesten ez autóközlekedési főigazgatóságon lé­vő főmenetirányító állandó össze­köttetést tart fenn az ország vala­mennyi autóközlekedési vállalatá­val és központilag irányítja a te­hergépkocsikat a veszélyeztetett te­rületekre, ahol azok a szállítási és a mentési munkákban egyaránt részt vesznek. A TEFU gépkocsi­vezetők hosszú sora 3 napon át is dolgozik váltás nélkül. A minisztérium autóközlekedési főigazgatóságának irányításával je­lenleg körülbelül 1500 TEFU gép­kocsi áll az árvízvédelem rendel­kezésére. A dunamenti földművesszö­vetkezetek is kiveszik részüket az árvízvédelmi munkákból , j A dunamenti földművesszővetke­zetek felkészültek az árvízsujtotta községek és az árvízvédelmi mun­kákban résztvevők ellátására. Gon­doskodnak arról, hogy a szükséges cikkek mindenhol kaphatók legye­nek. A szövetkezeti vendéglők me­leg és hideg étellel látják el .az árvízvédelem munkásait. A Duna felső szakaszán l^vő földművesszövetkezetek — mint. a mosomagyaróvári, ménföcsanaki, győrszentmártoni, ácsi, tahitófalui jó munkájának is jelentős része van abban, hogy az áruellátás, az élelmezés terén nem volt fennaka­dás. Jó munkát végeztek a szent­endrei és a kisoroszi szövetkezeti. dolgozók. Az ártól körülvett Kis­orosziban gondoskodtak arról, hogy meglegyen minden áru, ami a la­kosság számára szükséges. Esztergom alól kezd elvonulni az ár. 10 idegfeszítő nap telt el azóta, hogy az esztergomi városi tanács­hoz befutott az értesítés a Duna áradásáról. 10 kemény, küzdelmes munkával telt éjszaka és nappal volt ez az időszak Esztergom város dolgozóinak életében. A város ipari munkásai, dolgozói teljes létszám­mal résztvettek az árvízveszély el­hárításában, a gáterősítő munkák­ban, hogy megvédhessék városu­kat. Az utóbbi négy nap alatt 200 te­herautó, dömper és több mint 1500 ember segédkezett, építette, erősí­tette a gátat, s hősies munkával, közös erőfeszítéssel megmentette a A Baja melletti Pandúr-sziget amely csali mezőgazdasági terület, már teljesen víz alá került és a víz helyenként kezdett átszivárogni a a varost, 25.000 ember otthonát, nyúlgátakon. Ezért honvédek és Megmentették a több mint 3000 \ dolgozók mintegy 2000-en — főleg hold kalászost Is. A város dolgozó I fiatalok — megfeszített erővel szü parasztsága éjjel-nappal a mezőn , net nélkül dolgoznak a gátak meg­volt, vágták a gabonát, s a kévéket mindjárt kocsira rakták. A várost fenyegető árvíz magas­sága szombaton délben érte el a tetőpontját. 694 cm-t, s ez a ma­gasság több mint 24 órán át tar­tott. A parti figyelőszolgálat több pontjáról hétfőn délben olyan je­lentés érkezett a tanács árvízvédel­mi bizottságához, hogy a Duna a város területén apad. Valóban Esz­tergomnál hétfőn déli 12 órától dél­után 2 óráig 10 cm-t apadt a Duna vize. A veszélyes árhullám tehát kezd elvonulni. Az árvíz elleni küzdelem déli frontja A bajai dunaszakaszon hétfőre a, víz magassága elérte a 875 cm-t, erősítésén. A Kamarás-Dunaág mellett, ahol a mélyebben fekvő te­rületeken néhány ház épült, eddig 20 lakást kellett kiüríteni és előre­láthatóan még további 30 lakás ki­ürítésére kerül sor. A kiköltözte­tett családokat a város középületei­ben, iskolákban, kultúrotthonokban helyezték el és gondoskodtak ellá­tásukról. A Dráva az utóbbi két nap alatt 15 cm-t apadt. A legmélyebben fekvő sellyei járásban az árterüle­ten a kemsei 30 holdas gabonatáb­la kivételével mindent learattak. Hétfőn reggel honvédek ragadtak kaszát, hogy itt is betakarítsák a termést. A közlekedés- és pesteméi minisztérium útosztaÍ7a jelenti Az l-es számú Budapest—bécsi út végig járható. Győr fölött az abdai hídnál lelassított forgalom­mal. A 11-cs számú Budapest—eszter­gomi út a Szentendre és Leányfalu közötti terelő út elkészülte után 20-án reggeltől a visegrádi kapuig járható. Visegrád és Dömös között az útvonal nem járható. Dömös csak Pilicsvörösvár—Dorog—Eszter­gomon keresztül közelíthető meg. A 121. számú Vác—Ipolysági fő­közlekedési út járhatatlan. Nógrád­verőce—Katalinpusztán kérésziül közelíthető meg. Nógrádverőcétől Szob felé átmenő forgalom nincs, a helyi forgalom terelésérc a Kis­maros—Kospallag—Márianosztra— Szobi út szolgál. Szigetközi utak járhatalanok. A Budapesttől délre fekvő főköz­lekedési utakon forgalmi akadály nincs. (MTI) Genfben hír szerint fegbésebb bedrien esie aláírják a fegyverszüneti egyezményt Genf (MTI). Genfi értokezlcti kö- jában elterjedt hírek ezerint a rökben határozott optimizmussal | vietnami néphadsereg és az indo­tokintenek a külügyminiszterek ta- kInai fraacia ^pedíciós csapatok I parancsnoksagarnak képvise.oi nácskozasainak varható eredrne- j ^később kedd estig aláírják a nye elé. Az értekezlet sajtóközpont- fegyverszüneti egyezményt. Rövid külpolitikai hírek Németország két részének képviselői árvízvédelmi kérdésekről tenácskoznak Berlin (TASZSZ). Mint a berlini demokratikus sajtó közli, 1954. jú­lius lG-án Schnackenburgban ér­tekezletre jöttek össze Németor­szág két részének képviselői, hogy a Német Demokratikus Köztár­saság központi árvízvédelmi bi­zottságának Seebohm nyugatné­met közlekedési miniszterhez In­tézett átirata alapján megtárgyal­ják az Elba-vidéki árvízveszély el­len vívott közös harc kérdéseit. A tanácskozásról szóló közle­mény rámutati arra, hogy sike­rült megegyezésre jutni az árvíz­veszély elleni harc közös rendsza­bályait illetően. MI I .; Chile népe Pabló Neruda 50. születésnapiéi ünnepli Buenos-Aires (TASZSZ) Santi­agói jelentés szerint Latin-Amerika és Európa irodalmának neves kép­viselői ünnepi gyűlés keretében ün­nepelték meg Pabló Neruda chilei költő 50. születésnapját. A chilei egyetemen kiállítás nyúlt meg, amelyen bemutatják a költő­nek a világ különböző nyelveire le­fordított műveit. A kiállítás szá­mos dokumentumot tartalmaz a költő életéről és munkásságéiról. . A határállomások vasúti éttermei megei ősitett személyzettel várják a Főiskolai Világbajnokságr a érkező külföldieket A MÁV Utasellátó Üzemi Válla­lat minden előkészületeit megtett a főiskolai világbajnokság külföldi résztvevőinek ellátására. A határ­állomásokon a vasúti éttermekben megerősített személyzettel, gyors kiszolgálással, megszokott ételeik­kel várják a külföldi csoportokat. A trópusi országok sportolói részé­re a náluk szokásos ételekből állít­ják össze a menüket, az olaszok­nak, franciáknak és a törököknek pedig francia konyha szerint készí­tenek ételeket. Berlin (TASZSZ). Az „ADN" hír­ügynökség közölte a Német Kom­munista Párt Elnökségének nyilat­kozatát a Német Szociáldemokrata Párt kongresszusával kapcsolatban A nyilatkozat felhívással fordul a Német Szociáldemokrata Párt kongresszusi küldötteihez, hogy harcoljanak egész Németország munkásosztályának egységéért. a Szociáldemokrata Párt, a Szocialis­ta Egységpárt és a Kommunista Párt szervezőinek együttműködé­séért, hogy ezzel megváltoztassák Nyugat-Németország politikáját, megteremtsék az egységes, demo­kratikus, békeszerető és független Németországot. • Genf (MTI). A nyugatnémet ér­telmiség heidelbergi kongresszusá­nak megválasztott küldöttsége szombaton Genfben petíciót nyúj­tott át a Szovjetunió, Franciaor­szág, Anglia és az Egyesült Álla­mok képviselőinek. A petíció köve­teli, hogy a négy hatalom, képviselői tart­sanak újabb értekezletet a né­met kérdés megoldására, Né­metország újraegyesítésének megvalósítására és vonják be tanácskozásaikba Nyugat- és Kelet-Németország lalcosságá­nak megbízottait is. A nyugatnémet értelmiségi kül­döttséget, amelyet Fassbinder asz­szony, bonni egyetemi tanár veze­tett, szovjet részről Kuznyecov kül­ügyminiszterhelyettes, amerikai részről Gowon, a genfi főkonzul fo­gadta. • Tel-Aviv (TASZSZ). Mint a ,,Kol Haam" című lap jelenti, Jafíábtn megtartották az Izraeli Kommunis­ta Párt helyi bizottságai küldöttei­nek kongresszusát. A kongresszus résztvevői határozatukban felhív­ják az izraeli népet, vegyen részt tevékenyen az izraeli békebizottság által ren­dezett, Németország újrafelfegy­verzése kérdéséről tartott nép­szavazásban, erősítse Izrael és a Szovjetunió közötti barátságot, fokozza szolidaritását a kormány­nak és a munkaadóknak a nép élet­színvonala ellen intézett támadásai elleni harcban, küzdj'ön az „állam­ellenes bűncselekmény"-ről szóló fasiszta törvény-tervezet ellen, jut­tassa kifejezésre tiltakozását az ön­kényes cselekedetek miatt és az ellen, hogy Názáretben letartóztat­ták az Izraeli Kommunista Ifjúsá­gi Szövetség városi szervezetének több tagját. • Genf (Uj Kina). Csou En-laj, a Kinai Népköztársaság miniszterel­nöke vasárnap este 7 órakor est­ebédet adott Charles Chaplin. a világhírű filmszínész, az 1954 évi Nemzetközi Békedíj kitüntetettje és felesége tiszteletére. Stockholm lakói megtekintenék az udvariassági látogatásra Stockholmba érkezett szovjet hadihajókat Stockholm (TASZSZ). Július 18- fordult meg a szovjet hajókon. án, vasarnap megnyitották a nagyközönség számára az udvari­assági látogatásra Stockholmba érkezett ezovjot hadihajókat. A főváros több mint 2000 lakója Délután a „Skamsen" nevü vá­rosi parkban hangversenyt adott az „Usakov Admirális" cirkáló fúvószenekara. majd a szovjet ten-i gerószek kultúresoportjai adtak műsort. V. M. Molotov megbeszélése Mendes-France-ssal Genf (TASZSZ). V. M. Molotov, a. genfi értekezleten résztvevő szovjet küldöttség vezetője július 18-án a kilenc küldöttség kép­viselőinek ülése előtt megbeszélést folytatott Mendes-Franee-szal, a genfi értekezleten résztvevő íran­oia küldöttség vezetőjével. AMIKOR A SZEGEDI Táncsics tsz kövesút mel­letti gabonatábláján meg­kezdte gépével a munkát a röszkei gépállomás két kombájnlstája: Bagi Ferenc és Ördögh István, bizony sok nézőjük volt. Nemcsak tsz-tagokból, de egyéni gaz­dákból is. Bagi Ferenc me­sélte el, hogy a dűlőúton az egyéni gazdák egész kocsi­karavánja állt. Hazafelé me­net, vagy a városba jövet nem állták ki. hogy ne néz­zék meg a gépóriást. Hi­szen ilyet is, olyat is hal­lottak a kombájnról. S a saját szemükkel akartak meggyőződni az igazságról. Szépen vágta a gabonát a kombájn. Tartalyában iporodtak az elcsépelt Ir.izaszemek. Nem is egy cjyénl gazda gyors léptek­kel kísérte a kombájnt. Tüzetesen vizsgálták, majd mindegyiküknek különböző íródon, de lényegében sző­ri s tartalmúan az volt a v M eménye: — Nem hittük volna, l ogy ilyenre képes a ma­rina. De hát csuda jó dolog, r'iogy ir.egyen a táblában. Nagyot könnyít az embe­rin. Biciklivel indult hazafelé TI? Unt István, Domaszék, Túketeszél 133. szám alatt bkó fiatal ember, egyéni i-zda. ö is bekanyarodott • diilőúton, hogy szemügy­i • vegye a kombájnt. Néz­b s aztán beszédbe is elé­lj edett a kombájn felelős Kombájnisták a földeken vezetőjével: Bagi Ferenccel, mert akkor a társa aratott, csépelt. Bálint Istitón né­hány hold földet müvei és szereti a gépet. Igen meg­tetszett neki a kombájn, s nem is takargatta, kimond­ta kereken, hogy ő bizony kombájnista szeretne lenni. Lehet, miért ne lehetne?! JÖ A KOMBÁJN, me­lyet a magyar EMAG gyár­ban készítettek. De a gé­pekkel bánni kell tudni, ér­teni a nyelvén, ismerni szo­kásait. A Táncsics tsz-ben a két kombájnista tud a géppel bánni. Szeretik, gon­dozzák. dehogy mulasztják el napjába® a kétszeri zsí­rozást. De most már a kombájnistákról..; Szép, sudár növésű fiatal ember Bagi Ferenc, ö a felelős vezető és mindössze 20 esztendős. Szőkés-barna haja előkandikál sapkája alól és — derűs mosoly ar­cán. A röszkei gépállomá­son 1951. óta dolgozik. 1952 őszén kombájnvezető isko­lán volt. Jól tanult ott. gyakorlati ismereteket is szerzett. De az igazi próba most, ezen a nyáron kö­vetkezett. Az elmúlt évben nem volt kombájn a rösz­kei gépállomáson, — így kombájnnal nem is dolgo­zott Bagi Ferenc. Most a nyári munkák dandárjában indult. Tán a leghelyesebb, ha ide írjuk az ő és társa, a kombájn munkájáról a szö­vetkezetiek, Csúcs Mihály, az elnök, Kószó István, a brigádvezető és mások vé­leményét. Ez pedig: — Becsületesen dolgozik a két kombájnista, a ros^z akarat sem lelhetne kifo­gást a munkájukban. Nem szórja a szemet a gép, se nagy tarlót nem hagy. Na­gyon lendített rajtunk. A fiatal kombájnista szü­leivel él együtt Röszkén, Nagyszéksóson. Egyik öcs­cse, István, ugyancsak gép­állomáson dolgozik, a má­sik, András, iskolás. A szü­lék néhány holdon gazdál­kodnak. Néztük mi Is a kombáj­nisták munkáját. Bagi Fe­renc aratott, csépelt akkor. A fordulóban olyan tíz cen­ti szélességben mintegy két méter hosszan nem vágta le a gabonát. Észrevette ez', és hátra jött gépével — le­vágta az elmaradt néhány szál gabonát is. Nehogy ve­szendőbe menjen, minden szem számít! Vasárnap sem pihent a géppel Bagi Ferenc és kombájnista társa. Dolgoz­tak akkor is. Az egyszerű, dolgos édesanya, ott Röszke­Nagyszéksóson büszke le­het a Ferenc fiára. ALACSONY, FÜRGE mozgású ember a másik kombájnista, ördögh Jó­zsef. Esztendőkkel ezelőtt néhány hold földet müveit, majd a gépállomásra ke­rült. Megtanulta a trakto­rista szakmát és kombájn­iskolára küldték. Akárcsak Bagi Ferenc, ő is ezen a nyáron indult először az arató-cséplő géppel a ga­bonaföldre. Örömmel végzi munkáját. •Feltűnt, hogy szinte min­dig mosolyog ez az ember, akinek hajában már ezüst szálak húzódnak. Nem csak akkor mosolyog, amikor be­szél, de fenn a gépen, fi dörgő motor mellett is Csak az olyan ember tud ilyen lenni, aki szereti n munkát, s ismeri milyen felelős poszton áll. Láttunk a kombájn tar­tálya alatt a járón egy sa­tut. Érdekes, vájjon minek tehették oda? ördögh Jó­zsef rámutatott: „Hát azért szereltük fel azt a satút. hogy ha netán valami hiba előadódna, akkor kéznél le­gyen, meggyorsítsa a javí­tást. Gyorsan befoghatunk egy csavart, vagy mást is Mert mi nem azért va­gyunk itt a géppel, hogy álljunk, hanem azért, hogy minél többet arassunk". Ördögh József Szegeden, Alsóvároson a Csonka-utca 4/a. szám alatt lakik. Fele­ségével, a szomszédokkal is gyakran vált szót a kom­bájnról. Szomszédjából két, asszony: Szabó Etel és Far­kas Etel néni ki is ment hozzá, megnézték, hogy' dolgozik. Kisfia is megláto­gatta édesapját, hiszen nem messze, a város alatt dol­gozott. Eltanuló, szereti a gépet. Ki tudja, lehet, hogy mérnök lesz? Ahogy édes­apja mondta, évekkel ez­előtt ő sem gondolta volna, hogy egy olyan nagyszerű gépen lesz. — Hogy mikor kezdünk? — ismétli a kérdést, s vá­laszol gyorsan. — Reggel, amikor az erős harmat el­száll a gabonáról, már dol­gozunk. Harmatban nem mehetünk a géppel. Nem nézzük este sem, mennyi az idő, — dolgozunk. Van vi­lágításunk, úgy előre lá­tunk, hogy talán még nap­pal sem jobban. Ördögh József és Bagi Fe­renc nem ijed meg akkor sem, ha dőlt a gabona. Dol­goznak ők akkor is. csak az a fontos, hogy jól beál­lítsák a vágószerkezetet, jól válasszák meg a menet­irányt. JÁR A KOMBÁJN a ga­bonatáblában. Bagi Ferenc és Ördögh József teljesíti kötelességét. Naponta álta­lában annyi területről vág­ják le a gabonát, amelvről — az aratással egvidőben — 110 mázsát csépelnek el. Munkálkodnak, s vasár­nap este szórakoznak. Ha úgy tetszik, pohár vagy kettőt is isznak. Egészségükre! jsor mm cl Morvay Sándor gyen, Fasiszla merényletek a Francia fíommunisia Párt ellen Párizs (MTI). Párizsból érkezett hírek szerint vasárnap több táma­dást intéztek a Francia Kommunis­ta Párt és funkcionáriusai ellen. Párizs Kremlin-Bicetre nevü külvárosában két fegyveres egyén megtámadta azt a gépkocsit, ame­lyen a „l'Humanité-Dimanche" pél­dányait szállították. A támadók fegyverüket használták, és az egyik pártfunkeionáriust megsebesítették; Fasiszta bandák vasárnap táma­dást intéztek több párizsi és pá­rizskörnyéki párthelyiség ellen. Virty-ben, Kremlin-Bicetre-ben és Párizs XIII. kerületében betörték a párthelyiségek ablakait. Két tá­madót, akik a „Francia Unió Vé­' delméért" nevű fasiszta bandához tartoztak, letartóztattak. Az „UFI" hírszolgálati szerv meg­jegyzi: hosszú idő óta most fordul elő először, hogy letartóztatnak va­lakit a Francia Kommunista Párt ellen elkövetett támadás miatt. Ütra készül a deszki délszláv knltúrcsoport A deszki délszláv kultúrcsoport ebben az évben tíznapos előadó körútra készül Baranya megyébe. A csoport harminc tagja most a mezőgazdasági munkák zöme ide­jén is buzgón, fáradságot nem kí­mélve készül az útra. A próbák a József Attila kultúrotthonban foly­nak esténként késő éjszakáig. A műsort most is Gyukin, Jevremov és Rádity elvtársak dolgozták ki. Uj, érdekes ezáma a csoportnak a „Fonóka" ősrégi, hagyományos né­pi dalokból, táncokból, szokásokból készült. A műsort a tambura- és gitár-zenekar, valamint a harmo­nia-trió számai élénkítik. A tánc­csoport délszláv, bolgár és orosz táncokat ad elő. Rusz Milosné ma­gyar. Málbárki Szvetozár pedig délszláv nyelven szaval. Az ének­kar szóló számait Jeeneremov Cvet­feóné énekli. Uj tagokkal bővült a csoport, s az újonnan résztvevők j tapasztaltabb társaik példáján buz­bort. i dúlva, megfogadták: minden képes­| ségükket azon lesznek, hogy a mű­szebb és sikeresebb le-

Next

/
Thumbnails
Contents