Délmagyarország, 1954. április (10. évfolyam, 77-102. szám)

1954-04-25 / 98. szám

vasárnap, 1954. Április 25. DElMIIGTARDRSZnG Tegnap délután Hódmezővásárhelyen felavatták Szántó Kovács János emléktábláját Tegnap délután Hódmezővásárhe­lyen a Tanácsháza előtti Kossuíh­teren a város dolgozó népe, a megye minden városának, járásának és Bé­kés megye dolgozónak küldői tej összegyűltek, hogy résztvegyenek Srántó Kovács János emléktáblájá­nak avatási ünepélyén. Fehér Jenőnc, a hódmezővásár helyi Városi Tanács VB. elnökhe­lyettese nyitotta meg az ünnepsé­get, majd Németh Károly elvtárs, az MDP Csongrádmegyei Bizottsá­gának első titkára mondott ünnepi beszédet. Az ünnepi beszéd elhangzása után Németh Károly elvtárs, a Csongrádmegyei Pártbizottság első titkára, Bercczki János elvtárs, a Városi Tanács megbízott elnöke cs Borsi János, Szántó Kovács lános egykori harcostársa leplezte le az emléktáblát. Az Internacionálé elhangzása után megkoszorúzták az emléktáb­lát, majd a küldöttek kimentek a temetőbe és megkoszorúztak Szántó Kovács János sírját. Nyelvűnk tisztaságáról pártunk II. kongresz­fczusán Révai József elvtárs foglal­kozott nyelvünk tisztaságának kér­déseivel. Révai elvtárs megállapí­totta, hogy sokszor valamiféle kü­lönleges, kiagyalt és elrontott nyel­ven beszélünk a néppel. Kialakuló­ban van nálunk valami különleges pártnyelv", helyesebben: büro­krata tolvajnyelv — mondotta —, emely színtelen és szagtalan, nya­katekert és élettelen, és amely el­taszítja tőlünk a tömegeket. E megállapítás óta eltelt három év. Pártmunkásaink, dolgozó né­pünk műveltsége azóta sokat gaz­dagodott. Pártoktatásunk, közokta­tásunk, agitációnk, sajtónk, irodal­munk és művészetünk együttesen segítették elő ezt a fejlődést. Külö­nösen nagy szerepük van ebben az általános- és középiskolák, techni­kumok levelező és esti tagozatai­nak. Dolgozóink százezrei tanulnak ezekben az iskolákban, melyekben t— sok egyéb ismeret mellett — megtanulták és megtanulják nyel­vünk rendszerének alapvető szabá­lyait és nyelvünk szerkezetének né­hány lényeges vonását. Három év rövid idő, mégis, ha ezt az időt összehasonlítjuk írás- és kifejezés készségünk fejlődésével — nem lehetünk elégedettek. Nem tűntek még el mindenhol az értel­metlen, nyakatekert, semmitmondó kifejezések. Sajnos nemcsak elő­adásokban, hanem hivatalos szervek írásos jelentéseiben is gyakran ta­lálkozunk ezzel a nyelvünk szelle­métől idegen ©tolvajnyelvvel©, Az ilyen kifejezések, mint: tralakit „kikádereztek", ezt száz emberből talán tíz érti meg, de az ia tíz sem érti igazában a szó he­lyes jelentését. De ha azt mondom, hogy „elbeszélgettek yelem", min­denki megérti. Ilyen a ©kiértéke­lés©, ©átértékelés©. Pedig se ©ki©, se „át", hanem valamit értékelünk. iVagy: ©kitárgyalták a kérdést©, ©át­politizálták© az anyagot. Ez esetben is száz ember közül kilencven va­lami különös dologra gondol. Pedig semmi különös nem történt; egy kérdést megbeszéltek. A munka ©felülellenőrzése© — is hasonló nyakatekert kifejezés. A tájékozat­lan itt is valami olyasmit gondol­hat, hogy most a munkát ©felül© ellenőrizték, a jövő héten majd ©alul© ellenőrzik?! Amiről szó van, nem egyéb, mint valamilyen munka ellenőrzése. Folytathatnám tovább is a felsorolást, Az ilyenfajta beszédnek ikertest­vére a sablonos beszéd. A sablonos beszéd lényege a sok semmitmondó ©szóvonzat©. Beszédben is, írásban is elharapódzik egy szó, magához kapcsolva egy vagy több olyan jel­zőt, amely sablonossá teszi a mon­datokat. így a ©segítség« mindég ©felbecsülhetetlen©, a kérdés ©ko­moly©, a ©közömbösség© ©tűrhetet­len©, a ©hiba© ©megbocsáthatatlan©, a ©tanulmányozás© — ©mélyreható© a ©következmény© — ©messzeme­nő©, az ©érdeklődés© <— ©széles­körű©, a ©lelkesedés© — ©szűnni nem akaró©, az ©előadás© — ©kime­merítő©, a ©fejtegetés© ©mélyen­szántó és magasröptű©, ©hozzájáru­lás© ©jelentékeny©, az ©intézkedés© ©gyakorlati©, a ©siker© ©kimagas­ló©, a „kérdést felvetni" a „maga teljes komolyságában© stb. Ezeket a sablonokat az­lufcáu ha kell, ha nem, hasz­nálják bőségesom. mindenre, jól­lehet idegenek a dolgozók beszé­détől, nyelvérzékétől. Természete­sen, hogy az ilyen kifejezésekkel te­letűzdelt beszéd nem vonz, hanem taszít. Gyakori még ma is az olyan be­széd vagy írás, amelyben hemzseg­nek a ©dolog pozitív és negatív ol­dalai". Meg a „nálunk még vannak hibák és hiányosságok és fogyaté­k'Tsságok©. És amelyben ©az esetek I zését, koqkr^^^jj .hsteaéteji eerseektt^ Kenderáztaíók gondjai Látogatás az Ujszegedi Rostkikészítő telepen vikus kiértékelése© szerepel. Saj­nos, nem is kis számban találko­zunk ilyen és ezekhez hasonló ki­fejezésekkel. Ha szemügyre vesszük, hogy az ilyen kifejezések mögött legjobb esetben mi rejlik, rájövünk, hogy: tájékozatlanság. A ©negatív és a pozitív oldal© mögött olyan események vagy té­nyek húzódnak, amelyeket az elő­adó vagy a jelentésíró nem ismer, vagy nem tud értékelni. így azután elüti a dolgot egy ©negatívummal© és egy ©pozitívummal©. Csak az a baj, hogy az ügyek tisztázását ezek a kifejezések nem viszik előre, hanem hátráltatják. Arról nem is beszélve, hogy senki sem érti e ki­fejezés mögött a tényleges hely­zetet. A ©hiányosságok©, a ©hibák© em­legetése helyett nem tudják meg­mondani, hogy a szóbanlevő terü­leten mi a valóságos baj és mi a hiba előidéző oka. Ebből követke­zik, hogy az ilyen ©hiányoeságok©­at igen nehéz kijavítani. E szava­kat természetesen sokszor jogosan is alkalmazhatjuk, például amikor összefoglaló megállapításokra hasz­náljuk őket, itt most a kellő ok nélkül, úton-útfélen való emlege­tését hibáztatjuk. A „konkrét" szó sem előke­lőbb, mint az a sok magyar szó, amellyel helyettesíthető: gyakorlati, való, érzékelhető, kézzelfogható, meghatározott, tényleges stb. A ©perspektívával© is így vagyunk, nem mondhatjuk-e, hogy távolabbi jövő, távlat, messzeség, kilátás? Az a helyes, ha változatosan, az adott körülmények közt legmegfelelőbb szót veszünk elő nyelvünk kincses­tárából. i i Pártszervezeteink vezetőségeinek fel kell lépniök e ©tolvajnyelv© el­len. Ez a nyelv gátolja pártunk po­litikájának megértetését a néptöme­gekkel. Arra is jó kibúvót ad, hogy általános érvényre emelt frázissal intézzenek el egyesek nagyfontos­ságú kérdéseket. iTásban is, szóban is egyszerűen, érthetően kell ma­gunkat kifejeznünk, hogy mindenki azonnal megértse, mit akarunk és miért akarjuk. Felszólalásokban, üzemi lapjainkban, faliújságokon emeljük fel szavunkat a nyelvron­tás ellen. Nyelvünk ápolása közvetlen párt­munkánk segítésén túlmenően nemzeti ügy is. Nemzetté-válásunk és nemzeti létünk egyik nagyjelen­tőségű vonása éppen az egységes nemzeti nyelv. Nagy íróink, költő­ink és tudósaink hosszú évszáza­dokon keresztül harcoltak nyel­vünk megteremtéséért. Harcoltak a feudális arisztokrácia latinsága és az osztrákok németesítése és a ma­gyar nyelv parlagisága, provincia­lizmusa ellen. Nemzeti létünket ma az amerikai imperializmus világuralmi törek­vése fenyegeti. Ezeknek a vér- és dollárszagú tőkés-törtetőknek pro­pagandájában a nemzeti lét ©avult­ságáról© szóló elmélet az elsők közt szerepel. Ezzel a kozmopolitiz­mussal mi a hazaszeretetet, a he­lyes nemzeti öntudatot állítjuk szembe. A hazafiság elmélyítésében fontos szerep jut anyanyelvünknek is. Anyanyelvünk ápolása, műve­lése hazafias kötelességünk. Pedagógusainkra hárul az a feladat, hogy általános iskoláink­ban, középiskoláinkban ós az egye­temeken neveljék fiatalságunkat a helyes és szép magyar beszédre, írásra, e ©zsargon© kerülésére. De a társadalmi élet minden területén harcolnunk kell a színtelen, szag­talan, semmitmondó bürokrata nyelv ellen. Ezzel is segítjük pár­tunk és kormányunk politikájának végrehajtását: a nép nyelvén szó­lunk és egyben ápoljuk, erősítjük népünkben az igazi hazafiság ér­sikms jónás Hatalmas medence hú­zódik az Ujszegedi Rost­l.ikészítő telepen az Üzem épületétől nem messze: a kenderáztató. Mindössze két hete, hogy megelevenedett itt az élet. Az áztató munká­sok a kazlakba rakott kendert hordják most az áztató medencébe, on­nan szedik terítésre. Ké­ső őszig tart ez a mun­ka. Most éppen kivetés van. Nagy dolog ez. Ilyenkor a hajnal már talpon találja a dolgozó­kat: kora délelőttre vé­gczniök kell munkájuk­kal. A munkások csendesen dolgoznak. Beszéd órák­ig nem hallatszik mun­ka közben. Ütemes csob­banások törik csak meg a csöndet: a gumicsiz­más lábak zaja. Néha a brigádvezető hangja hal­latszik, aki a munkatem­pót diktálja. — Egyenlítst! — vissz­hangzik a sok méter hosszú medence fölött a csoportvezető kiáltása. Érti a szót mindenki, még a gyakorlatlan áz­tatósok is. A párok úgy rakják a kocsira a ken­dert, hogy induláskor fel ne boruljon. Megszakítás nélkül dolgoznak, mert minden perc drága. — Már be kellett vol­na fejeznünk a kivetést — szól Selmeczi János csoportvezető. — De még nem gyakoroltuk be ma­gunkat a munkába, meg azután sok új áztatós ke­rült hozzánk az idén. Ügyeskednek azért az új munkások is, de hiá­ba, még nem tudják pó­tolni a régieket úgy, ahogy kellene. Miskolci István új dolgozó mun­kájában például sokszor bizonytalanság mutatko­zik. Nem tudja, hogyan is nyalábolja fel a csu­romvizes kenderkévéket. Nehezére esik, mert még nem szokta meg, hogy a vizes kévéket magasra emelve a medence szélé­re dobja. Nemcsak ő, de a többi 40 áztatómunkás is elmarad. Itt-ott ürül­nek ki csak az úgyneve­zett fiókok. Ezeken a he­lyeken régi áztatósok dolgoznak. Kevesen van­nak, de mikor végeznek saját munkájukkal, szomszédaiknál láthat­juk őket. Nagy Péter, aki szakszervezeti bizal­mi, a szomszédságában dolgozó Tapodi elvtárs­nak segít. Meg is állítja egy percre. — Nézd, így csináld. És nagy lendülettel emel fel több kéve ázott kendert, majd sietve vi­szi a medence szélénél várakozó társához, aki rögtön kocsira dobja. Ta­podi elvtárs is megpró­bálja. Vízhatlan ruháján vastag patakokban csu­rog a víz, könnyebben megy a munka, örül a segítségnek. Vass Mi­hály is így tanítja az áztatásban járatlan mun­kásokat. Magyarázza, de inkább mutatja, hogyan könnyebb a munka. Korán tavasszal az áz­tatás hosszabb ideig tart. A hűvös levegő miatt 8 —10 napig húzódik az áztatási idő. Nyáron vi­szont négy nap is ele­gendő. Ilyenkor tavasz­szal kétszercsen nehéz a munka. Különösen eb­ben az évben, amikor az áztatósok 85 százaléka nem ismeri még teljesen a munka fortélyait. A több éve itt dolgozó pa­lotaiakat az idén nem szerződtették, pedig ők mesterei a kenderázta­tásnak. Úgyis tartják: Csanádpalota az áztató­sok hazája. Az elmúlt évben a palotai áztató­sok közül jó szervező munkájáért Bakos Mi­hály sztahánovista jel­vényt is kapott, a töb­biek pedig sokszor juta­lomban részesültek. Mennyi segítséget tud­nának most ők nyújtani Szügyi János áztatós mesternek, akinek ez­évben megszaporodott a gondja! Szügyi János áztatós­mester állandóan ott tar­tózkodik a telepen. Most sűrűn ellenőriznie kell a medencéket. Ugyanis „el­szökik" a víz a medencék1 bői, azt pedig pótolni kell, mert különben pe­nészt kap a félig ázott kender. A medencék előkészítésére ezelőtt há­rom hónappal felhívta a vállalat vezetőségének fi­gyelmét és azt is meg­mondta, hogyan gondos­kodjanak rendbehozásá­ról. Ezt azonban akkor figyelmen kívül hagyták a vállalat vezetői és csak most látják, hogy igaza volt az áztatós mesternek. Azzal, hogy pótolni kell a medencé­ből eltávozó vizet, kés­leltetik a kender ázási idejét, de megnehezítik az áztatósok munkáját is, mert kétszer annyi erőre van szükség, hogy a friss vízzel teleszívó­dott kenderkórót kiszed­jék. Veszélyeztetve van a terv teljesítése is, mert ha áztatott kender nincs, a törő, a tilós nem tud dolgozni. Az amúgyis nehéz munkának más fékje is van. A medencéktől a száritóhelyig lovaskocsi­kon vontatják a kendert. A kocsik, amelyek sín­hálózaton futnak, a megrongálódott sínek miatt sokszor megakad­nak. A sínek között sok helyen 30—40 centiméter mély gödör van, így az­tán nem csoda, hogy a kocsikat húzó lovakat baleset éri, vagy közben a kender leborul a ko­csiról. Miért nem lehet rendbehozni ezt? Nincs rá keret! Azaz van száz­ezer forint engedélyezve ezekre a munkákra, de a munkabérre csak 4000 forintot adtak. A vízle­vezető csatorna tisztítá­sa került csak ennyibe — hol van még a sínkö­zök salakozása, a me­dence rendbehozása és a többi? Szárítóterület sincs elég. Az áztató munká­sokról sem gondoskod­nak kellőképpen, pedig a munka menete megkí­kivánná ezt. Az itt dolgozó munká­sok az egész áztatási idényben sokat dolgoz­nak. Ezért helyes lenne, ha azt a megfeszített munkát, amit ők végez­nek, nagyobb figyelem­mel kísérné a vállalat vezetősége, több gondot fordítanának munká­jukra, segítenék őket és elhárítanák útjukból az akadályokat, hisz az fiz látás zavartalanságától függ az egész telep évi munkája. r. J. Két szegedi egyéni gazda párosversenye Jópár nappal ezelőtt történt. Ak­kor, amikor a tavaszi munkák kez­dődtek. A szegedi határban, kint a felsővárosi feketeföldeken a mun­kához látott a magastermetű, nap­tól-széltől barnára cserzett arcú, javakorabeli Csányi Sándor és szorgos felesége is. Az ő földjük mellett, a másik parcellán Gavallér Sán­dor tevékenykedett, akit bizony jól ismernek Csányiék is. Csányiék és Gavallér Sándor is egyénileg dolgozó parasztok. Mind­kettőjükben, illetve mindhármó­jukban: Csányi Sándorban, felesé­gében és Gavallér Sándorban is, ahogy a tanyavidékeken mondják, egészséges virtusszellem, avagy: versengési vágy él. Történt pedig, hogy Csányi Sándor és a felesége elhatározták: „Párosversenyre hív­juk Gavallér komát, hadd lássuk, ki mint végzi dolgát itt a szántó­földön." Az elgondolás nyomában következett a tett. Párosversenyre lépett egymással a két egyéni gaz­da. Mert tudják ők, hogy a gyá­rakban, meg a tszek-ben is folyik a verseny, miért ne versenyezhet­nének ők is? Való igaz, hogy a jó gazda az igyekvő a munkában, de hát az igazi verseny az nagy dolog. Ahogy már régebben vetették a krumplit, meg a többi tavasziakat, Csányiék, ott látták a másik darab földön a versenytársat: Gavallér Sándort is. Hol az egyik tekintett el a másik földje felé, hol meg amaz figyelte, mit ealnál a vetélytárs • szabadpiacra is. Ne takargassuk, hogy Csányiék és persze a ver­senytárs is, már most olyan mun­kát végeznek, hogy a saját szük­ségletükön és elsők között a be­adáson túl jusson ez is, az is a piacra. Csányiék évi hízottsertés, tojás­és baromfibeadásuknak eleget tet­tek már és a félévi adót is befizet­ték.. Igaz, Csányióknak nincs any­nyi földjük, hogy egy egész ser­tést kelljen beadniok és így még két másik dolgozó paraszttal tár­sulva adtak be egy sertést. A ku­koricabeadási kedvezmény a gyors sertésbeadás után persze jár. CSá­nyiéknak 80 kilóval kevesebb ku­koricát kell beadni, mert ennyi jár nekik a közösen beadott ser­tés után. Persze, hogy tudja Csá­nyi bácsi és a felesége is: a dol­gozó parasztnak az ipari munká­sok gyártják a ruhaféléket, láb­beliket, a mezőgazdasági kisgépe­ket. S bizony fontos gondoskodni azoknak az embereknek az ellátá­sáról, akik a gyárakban munkál­kodnak. Csányiék földjén szépek a veté­sek. Bíznak is abban — nem alap­talanul — hogy megfelelő lesz a termés. Jó a kedvük és érzik a gazdáikodáz jó izét. Ahogy Csányi Sándor mondotta, amikor vele beszélgettünk: „Most még bizony nehéz eldönteni, hogy ki az első." Mert ők — Csányiék — és Gavallér Sándor is a soros mezőgazdasági munkákat takaro­san elvégezték. De majd ezután következik a növényápolás és ott lesz ám serény munka, ott majd csak elválik, hogy ki jár az élen. — Aztán Ki lesz az első? — kér­dezzük a nevetőszemű Csányi Sán­dort. Azt válaszolja: „Mi nem akarjuk magunkat hagyni, de így tartja Gavallér koma is. Aztán, ha jól meggondoljuk, egyikünk se' veszt." Csakugyan igaz ez, mert mind­ketten győztesek lesznek. A pél­dásan és időben megművelt föld dúsan terem ée Jut tesmény a Az örökké tevékenykedő Csánvi­né három tyúkalja tojást keltetett és az aprójószágok már fürgén szaladgálnak a tanyakörnyéken. A csirkéket felnevelik és viszik majd piacra. Kiskacsák is lesznek, amelyeket felnőve majd „tömés alá" fognak és mint hízott kacsá­kat adnak eh Tán ide kívánkozik az, amit Csányi Sándor így feje­zett ki: „Az igyekvésnek az em­ber elsősorban maga veszi hasz­nát." Csányi Sándorék — mint már ír­tuk is — tudják, hogy miért fon­tos a beadás teljesítése. Ismerik azt is, hogy az állam iránti kötele­zettségek teljesítése olyan törvény, mint például a beadási kedvez­mény és a sok más, ami a dolgozó parasztok életét könnyíti, segíti. Példamutató dolgozó parasztok ők a szegedi határban. Nemrégiben, amikor a tanácshá­zánál megbeszélést tartottak az élenjáró egyéni gazdák, ott volt Csányi Sándor is. Több példamu­tató, a kongresszusi vállalást telje­sítő parasztembereknek díszes em­léklapokat adtak át. Tagadhatatlan öröm Nem kell már félni a tagosítástól, sokat könnyítettek a beadáson is. Csányiéknak két tehenük van. Eddig minden tehén után volt be­adás. Most a második tehén után már nem kell tejet bevinni. Vi­gyáznak is a két szép állatra, mint a szemük világára. Naponta mint­egy 15 liter tejet értékesítenek a szabadpiacon. Ez hetenként szép pénzt hoz a házhoz, volt Csányi Sándor számára is, hogy ő is kapott egy díszes emlék­lapot. Hazamenve aztán mutatta azt feleségének is, hiszen ő is vele egysorban dolgozik, — övé is, az elismerés. És Csányi Sándorék neve bekerült Szeged város dicső­ségkönyvébe is. ... Folyik a verseny Csányi Sán­dor és Gavallér Sándor között a felsővárosi feketeföldeken. A ve­télkedésnek bizonyosan nem lesz vesztese. (m. 5.) Növényápolási munka a Táncsics tsz-hen A szegedi Táncsics termelőszö­vetkezet tagjai példamutatóan vé­gezték el földjükön a tavaszi szán­tást, vetést. Továbbra sem késle­kednek a sorulévő mezőgazdasági munkákkal és most a növényter­melési brigád négy munkacsapatá­nak tagjai végzik a borsó, mák, cukorrépa és takarmányrépa első kapálását. A borsó és a mák kapá­lását már befejezték. A szövetkezetiek még az elmúlt héten hatvan holdra elvetették a kukoricát és mórt a szétszórt terü­leteken végezték a kukoricavetést. Igen helyesen gondot fordítanak a háztáji területekre és a napokban a tsz fogataival, vetőgépeivel ott is elvetik a kukoricát. A húsz holdas öntözéses kerté­szetben is szorgalmasan dolgoznak és a szabad földbe ültetik ki a pa­lántákat. Néhány nap múlva a szö­vetkezetiek többezer fej melegágy! salátát értékesítenek. A hét végén pedig a munkaegységekre pénzeiő­tamt asztanáb a, tagoknak.

Next

/
Thumbnails
Contents