Délmagyarország, 1954. január (10. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-10 / 8. szám

DfLMüGYSRORSZAG VASÁRNAP, 1954. JANUÁR 10. A z 1953-as év utolsó heteiben megjelent újságok és folyó­iratok közt lapozgatok. Eszembe jut az a fiatal amerikai újságíró, akivel a nyáron Egyiptomban ta­lálkoztam és aki kijelentette, hogy nem bízik a holnapban. Valóban, a mult év vége kevés vigasztalást nyújtott az amerikai családoknak. A folyóiratok és újságok, a köz­gazdászok és szakértők, a konszer­nek és monopóliumok jelentései mind erről tanúskodnak. Drow Pearson, a „Daily Mirror" című új­ság szamleírója például a követke­zőket írja: „... A kereskedelmi mi­nisztérium derülátó kijelentései el­lenérc az üzletek raktáraiban és polcain óriási árukészletek feksze­nek. A vásárlóképesség hanyatlott. A vállalkozók hangulata vigaszta­lan. Már júliusban az üzemi mun­kások száma alacsonyabb volt, mint 1949 óta bármikor". Olvasom, hogy az autóipari mun­kások nemrég megtartott washing­toni konferenciáján az egyik mun­kanélküli küldött a szakszervezeti vezetők megnyugtató kijelentéseire így válaszolt, hivatkozva a harmin­cas évek válságára: „Nem akarok még egyszer főtt makkon élni". Pedig úgylátszik, ez fog bekövet­kezni. C. Clark, angol közgazdász cikkében kijelenti, hogy az Egye­sült Államokban 6—7 millió mun­kanélküli van és számuk egyre nő. Ezt maguk a kapitalista Amerika vezető emberei sem tudják leta­gadni. „Több iparág termelésének hanyatlása következtében az üze­mekben az év kezdete óta 700 ezerrel, azaz körülbelül 4 százalék­kal kevesebb ember dolgozik" — jelentette december 22-én az Asso­ciated Press ügynöksége. Az 1953-as év kiábrándította azo­kat az amerikalakat, akik abban bíztak, hogy a nagyméretű fegy­verkezési programm hosszabb ideig magasabb színvonalon tudja tar­tani az amerikai kapitalista terme­lést. Az ipar jelenlegi hanyatlása maga után vonja a mezőgazdasági válság további elmélyülését. A kol­dusbotra jutott farmerek állandóan szaporítják a munkanélküliek és hajléktalanok hadseregét, sokari ezeken a téli napokon is Amerika országútjain kóborolnak. Bezzeg a monopóliumok nyeresé­ge nem csökken, hanem nő és me­sébe illő összegekre rúg. Az „Eco­nomic Indlcators" című újság ar­ról ír. hogy az 1953 év harmadik negyedében a trösztök átlagos évi nyeresége a mult év harmadik ne­gyedével szemben 37 milliárd dol­lárról 46 milliárd dollárra emelke­dett! A DOLLÁR RABSAGÁBAN Ré zlefek Pjotr Ny'kity n novellájából A kapitalista országokban sok­szor találkoztam tétlenkezű, szótlan emberekkel. Sokezer ilyen munka­nélküli csatangol a napsütötte Triesztben, amely most amerikai támaszpont lett. Amikor megtudták, hogy a Szov­jetunióból jöttem, sokan akartak beszélni velem, hogy elmondják ba­jaikat. Eszembe jut az egyik brüsz­-1" I / ahol a társadalom nem képes szá­mómra munkát, családomnak bé­két és kenyeret adni. Féléve kó­borlok az utcákon és gondolom ma­gamban: az ördög vigye ezt a rend­szert, a pokolba azokkal, akik nem tudnak jobbat kitalálni... Szörnyű dolog hallani: nincs rád szükség!... Alexandriában, a Földközi-tenger partján épült festői, régi városban A -fejlődés kéí vonala RIP 1952. 1953 - /dfle/orstJf, GthsJoMKo. newwf'l, Jbmón.b, 8u!f&o. Otbon.a. lfia*iaors:ö<llgetyijm, dust/no, Dáata, (Já-átjonK*?, szeli beszélgetésem egy belga bá­nyásszal. fi n nem vagyok kommunista, sem szocialista, egyszerű bá­nyász vagyok és egész életemben szenet fejtettem. De most nincs munkám. Eljöttem a fiamhoz, aki a szállodában dolgozik.. Igen .., A bányász lassan beszélt. Az egyik kisebb sörözőben ültünk, nem messze a Sztálingrád-utcától, (a belga főváros egyik utcája). — Nem foglalkozom politikával. De mit gondoljak az olyan rendszerről, a kávéház tulajdonosa, akivel az életről és a dolgokról beszélgettem, azt a tanácsot adta, hogy látogas­sak el Faruk . király palotájába, nézzem meg az egyetemet, és amennyiben értek az iparhoz, ke­ressem fel a textil-, dohány-, és rizshántoló gyárakat. A tulajdonos büszke arra, hogy a Nagy Sándor által alapított városban született. Amikor a jövedelme után érdeklő­döm, sóhajt és a sok külföldire pa­naszkodik. Idegen áruval kell ke­reskednie, úgy érzi magát, mint a gazdag emberek kiszolgálója, aki­nek, míg gazdái a nagy nyereséget zsebre vágják, csak a morzsák jut­nak. Beszélgetésünket az utca felől lárma és zaj zavarta meg. Ugylát­szik, a szomszéd boltok tulajdono­sai összevesztek: hangosan szitko­zódtak. Egyikük, egy alacsony, fe­kete, boglyas, kócoshajú ember ki­hajolt boltja ajtaján és valamit odakiáltott szomszédjának, egy ma­gas, sovány egyiptominak. Az utcán egy pillanatra csend tá­madt. A szokatlanul magas, sovány egyiptomi átugrott a pulton, oda­szaladt szomszédjához, kihurcolta a járdára és a bámészkodók helyeslő kiáltásai közepette alaposan elnás­págolta. — Mit mondott? Mi dühösítette fel a magasabbikat?... kérdem a kávéház tulajdonosát. — Eh! Az amerikai segély az oka..i Nem értettem. Az amerikai segély!... ismé­telte az egyitomi és mosoly­gott. — Az a kövérebb, akit Sze­limnek hívnak, azt kívánta a ma­gasabbiknak: „Hogy kapnál ame­rikai segélyt!" — És mi ebben a baj? — Amerikai segélyt kívánni, — és az egyiptomi köpött egyet, — annyi, mintha valakinek tűzvészt, pestist, nyomort, halált kívánnánk... Az amerikai önzetlenség egyes propagálói azt mondják: az egyip­tomiak, mint alacsonyabbrendű nép, még nem elég érettek ahhoz, hogy megítéljék, mit jelent az amerikai segély. Előttem fekszik az úgynevezett „európai gazdasági együttműködés" szervezet évi beszámolójának kivo­nata. A beszámoló azokról a ko­moly gazdasági nehézségekről ta núskodík, amelyekkel Nyugat Európa, kőztük Norvégia (ez nem fejletlen ország!) küzd. Norvégia fizetési mérlege 11 hónap alatt 1923 millió korona veszteséget tün­tet fel. Az okok? Az Egyesült Államok megkülön­böztető intézkedései a kereskede­lem terén. Az Egyesült Államok piacaira érkező norvég árukra meg­szabott magas amerikai vámtarifák. Erről a beszámolóban is szó van. Ezenkívül a norvég gazdaság erő­sen megsínyli a katonai kiadások óriási terhét. A költségvetés 40 szá­zalékát a fegyverkezési költségek­re fordítják. Az amerikai dollár uralma a népek számúra a leg­szörnyűbb rabságot jelenti! fi ludománv eredményei a népet szolgálják Lettországban a szovjet ha­talom megalakulása u'án, 1940— 41-ben azonnal megkezdődtek a tu­dományos akadémia megszervezé­sének előkészületei. Azonban a há­ború és a köztársaság területének ideiglenes meg,szállása egy időre félbeszakította ezt a munkát. Szovjet-Lettország felszabadu­lása után tovább folytatták a készülődést. Végre 194(1. februárjában meg­alakult a Lett SZSZK Tudományos Akadémiája JG tudományos kuta­tóintézettel, 2 könyvtárral és iro­dalmi múzeummal. A tudományos akadémiák meg­alakulása óta még neon sok idő telt el, de a köztársaság tudósai már sok tudományos problémát megoldottak. Országos jelentőség­re tett szert az erdőkémikusok és orvosok együttes kutatása újfajta „PASZK" készítmények és a „F-G" íuracilin szintézise. gyártása és gyógyító alkalmazása terén. Az erdőgazdasági intézet is ér­tékes munkát fejtett ki. Tanulmá­nyozta a faanyag koncentrált kén­savval végzett hidrolízisét. A hidrolízis eredményeképpen takarmányélesztőt, takafrmány­eukrot és takarmánymészt nyertek. A zootechnikai intézet tanulmá nyozta nz állattenyésztés és ta­karmányozás különböző módsze­reit, a vitaminok és mikroelemek alkalmazását az állattenyésztésben. A talajkutató és földművelési in tézet segíti a mezőgazdaság ter méshozamának emelkedését, úi ta lajkutatúsi és trágyázási módsze rek kidolgozását. Komoly sikerek­kel büszkélkedik a technikai inté­zet is, amely fontos ipari kérdése ket dolgozott fel. Az utóbbi években a lett tudó­sok egyre szorosabban együtt­működnek az Ipar és a szocia­lista mezőgazdaság dolgozóival. Az akadémia egyes intézeteinek sok újítását n nagy rigai gyárak mérnökeivel és technikusaival kö­zösen dolgozzák ki. A mezőgazda­sági tudomány vívmányait a Lett BZSZK kolhozaiban ós szovhozai­ban alkalmazzák. NEMZETKÖZI SZEMLE B£h<>usenet Az újesztendő küszöbén szokás szerint világszerte sajtónyilatkoza­tok. rádióbeszédek hangzottak el. Az állam- és kormányfők újévi nyi­latkozatai között volt egy. amely minden más nyilatkozatot háttérbe szorított s amelyet az egész világ­sajtó vezető helyen közölt és mél­tatott: Malenkov elvtárs nyilatko­zata. Ez a nyilatkozat fontos külpoli­tikai esemény. A szovjet kormány­fő nyilatkozatát kénytelen volt »bé­keüzeneínek* nevezni jónéhány ve­zető burzsoá lap is, beismerve, hogy ci a nyilatkozat a nemzetközi fe­szültség enyhítésére irányuló kö­vetkezetes törekvést tükrözi, Éppen Malenkov elvtárs nyilatkozata kap­csán tette fel a kérdést a "Paris Presse l'Intransigeant*: különbö­zik-e 1954 január l-e más évek ja­nuár első napjától? "Igen — vála­szolt a francia burzsoá lap —, ricg hozzá kedvezően különbözik. Hosszú évek óta első ízben mutat­koznak igen kedvező cíélyek a bé­ke megteremtésére. Azokon a ha­evemányos jókívánságokon túl, melyekkel a diplomaták egymás­I -n Ó3 az államfők népeikhez for­< "'nak, első izben jplentkczik bi­• vos remény arra, hogv 1951 egy v ' háborúutáni Időszaknak, a vllág­"•\o időszakának kezdetét jelení­ti...* Az, hogy az emberiség az új "tondő elé reménységgel és biza­• lássál tekinthet, hogy y)5I nem hidegháború jegyében, hanem a nemzetközt Időjárás* enyhülésé­k légkörében kezdődik, a világ 'bemozge.lmának, mindenekelőtt a "ovjrtunló békepolitUtájának kö­i Hniiető. A népek békekövetelésc ri'nd ellenállhatatlanabb erővé vá­tlk, amellyel rz agresszív politika megszállottjai is kénytelenek SZÓ­IT:-'ni. A háború erői pillanatra som szűnnek m-g továbbszönt vérgőzös terveiket az emberiség ellen — de "békés* szólamok, hazug szavak függönye mögött. Az imperialista farkas azonban hiába igyekszik bá­ránybőrbe bújni. A tények beszél­nek: ha jobban szemügyre vesszük az óceánon túl felröppentett "béke­galambokat*, a szárny tollak helyén nem nehéz felfedezni — a szuro­nyokat. Mégis — a tény az. hogy 1953 folyamán Koreában elhallgat­tak a fegyverek, tért hódított a tár­gyalások gondolata, nagyobb utat tettünk meg a nagyhatalmak kö­zötti vitás kérdések békés megvi­tatása felé, mint azelőtt évek hosz­szú során. A berlini négyhatalmi értekezlet kiharcolása nagy ered­mény. Január 25-én Berlinben iisz­szeül a négy külügyminiszter, hogy utat keressen a német kérdés meg­oldása felé. A népek remélik a négyhatalmi értekezlet sikerét, mert nem bombákat, nem új romokat, hanem életet és boldogságot akar­nak. De a népek nemcsak remény­kednek, hanem harcolnak is a meg­született új reménység valóraváltá­sáért. Harcolnak azért, hogy siker­rel járjanak az atomháború meg­akadályozását célzó tárgyalások is. Ezért fogadta világszerte helyeslés­sel minden becsületes ember a szovjet kormány javaslatát, hogy az államok helyezzék törvényen kívül a tömegpusztító fegyvereket. Ami­kor az amerikai újságíró megkér­dezte Malenkov elvtársat, hogy vé­leménye szerint mi lenne a legfon­tosabb lépés, amelyet 1954-ben a világ békéje érdekében tenni le­hetne, a válasz az egész emberi­ség vagyait, valamennyi nép béke­törekvését kifejezte: "Ilyen lépés lehelne egy olyan egyezmény meg­kötése az államok között, amely­nek értelmében az egyezmény részt­vevői ünnepélyes és feltétlen köte­lezettséget vállalnak arra, hogy nem alkalmaznak atom-, hklrogén­és más tömegpusztító fegyvert*. A magyar nép örömmel üdvözli ezt az újabb szovjet békekezdemé­nyezést, örömmel látja, hogy az 1953-ból 1954-be forduló zord tél napjaiban — mint Ilja Erenburg irta — »az emberek százmillióinak szivében kigyúlt az a reménysugár, hogy végetér a mindenki által megunt hidegháború, hogy eljön a könnyebb, nyugodtabb és az em­beri névhez méltóbb élet*. 4 nalellml nrrítselem Az elmúlt napokban a nyugati hírügynökségek táviratai világgá kürtölték, hogv a Vietnámi Demo­kratikus Köztársaság csapatai "be­törtek* Patet-I.aoba és elfoglal (ák Thakhek városát. Valójában az tör­tént. hogy petetle.nl felszabadító néphadsereg mért súlyos csarást a francia gyarmatosítókra, felszaba­dítva a várost. A patetlaci néphad­sereg előretörését ?.z Imperialistái', megpróbálták felhasználni arra hogy — a vcszntt fejsze nyelét mentve — elttltsseék a vllágközvéleményben elsősorban a frr.nr'a és rz ameri­kai közvéleményben az állítólagos "Intervenció* hazugságát és üriigvet készítsenek elő egy esetleges ké­sőbbi amerikai beavatkozásra. A nyugati propagandisták szándéko­san igyekeznek azonosítani a viet­námi és a patetlaoí felszabadító hadsereget, amikor a "Vietminh­csapatok* gyűjtőnéven nevezik mindkettőt. A tény az. hogy a viet­námi forradalmi mozgalom pé'dája lelkesíti Patet-Lao népének szafcad­ságküzdelmét. Ennek a küzdelemnek fontos ál­lomása Thakhek felszabadítása. A város a Patet-Lant Thaiföldtől cl­vá'asztó Mekong-folyó partján fek­szik és uralja a Patet-Lao északi és déli részét összekötő utakat. Mi­vel a szomszédos Vietnámnak I'a­tet-Laotól a tengerig húzódó terü­letén a néphadsereg az úr, Tiiak­hek felszabadítása lényegében azt jelenti, hogy Indokína "daráz^derc­kát* — és így a- francia expedíciós hadsereget ls — kettévágták. Nem kellenek különösebb stratégiai is­meretek e tény fontosságának fel­ismeréséhez. Az új év első napjaiban Thak­hek vidéke is felszabadult, s Na­varre francia tábornok Göbbelstöl tanult frázisokkal közölte, hogy — páncélosokat és hadifelszerelést hátrahagyva — sikerült rugalma­san ciszakadnia a dzsungelben elő­retörő népi erőktől. A 400.000 la­kosú Thakhek-tartomány gazdag rizsföldekkel, ónbányákkal, erdők­be! rendelkezik és így újabb erős ellenállási bázis jött létre Patet­Laoban. Ez nz új bázis máris ke­resztülhúzta a gyarmatosítók patet­iaot katonai terveit, de talán ennél is fontosabb politikai hatása. A francia expedíciós hadsereg újabb veresége még élesebben vi­lágított rá a francia közvélemény előtt a szennyes indokínai háború céltalanságára és hiábavalóságára. A becstelen rablóháborút elítélő tömegek mozgalmához mind na­gyobb számban csatlakoznak azok a polgári csoportok ls, amelyekbe­látták: a feltámadt nép ereje ellen nem lehet katonai győzelmet elérni Indokínában. A »Le Monde* című francia burzsoá lap a patctlaoi fel­szabadító csapatok előretörésével kapcsolatban arról ír, hogy ez "alá­támasztja a francia közvélemény­nek azon meggyőződését, hogy Franciaországnak nem lesz más választása, mint a tárgyalások út­jára lépni*. Ezt a józan hangot mind széle­sebb burzsoá-liörökben tapasztal­hatjuk. Kétségtelen, hogy egyedül a tárgyalások menthetik meg a francia expedíciós sereget a továb­bi pusztító vereségektől, a tárgyalá­sok felelnek meg mind Franciaor­szág, mind az indokínai társálla­mok népi érdekeinek: egyedül a tárgyalások olthatják el a háború lángját s hozhatják meg — Fran­ciaország valódi nemzeti érdekei­nek megfelelően — a békét és füg­getlenséget Vietnám és Patet-Lao népe számára. Módosítottak egyes közlekedési szabályokat a közlekedés megjavítása érdekében A népgazdaság fejlődésével együtt növekvő közúti forgalom, a közle­kedési rend egyes eddigi szabá­lyainak elavulása és a dolgozók érdekeinek fokozott védelme szük­ségessé tette a közlekedési rendé­szeti szabályok átdolgozását. Szük­ség volt erre azért is, mert az ed­digiek a nem eléggé érthető fogai* mazás miatt számtalanszor kétsé* gek elé állította a közlekedőket. A belügyminisztérium és a közleke­dés- és postaügyi minisztérium kö­zös rendelete a közúti közlekedes rendjének szabályozásáról megold­ja azokat a tisztázatlan és zavart­keltő problémákat, amelyek a ko­rábbi rendelet hiányosságából adódtak. Világosan megállapítja az új rendelet, például a lakott terület fogalmát is. Eszerint a községben nem a helység névtábla dönti el, hogy az ottvezető útszakaszt la­kottnak kell-e tekinteni, hanem kizárólag az, hogy az út széle ösz­szefüggően be van-e építve, vagy sem. Érthetően határozza meg a jár­művezetők részére például az elő­zést. A régi rendelet szerint eiő­zés után „haladéktalanul" vissza kellett térni az úttest jobboldalára s e hirtelen clébevágásból balese­tek származtak. Az új rendelet szerint úgy kell az út jobboldalára visszatérni, hogv ezáltal ne akadá­lyozzák a megelőzött jármű forgal­mát. Az új szabályzat kiterjeszti a felelősséget a gépkocsikat üzem­benLiH-ó válhatok vezetőire, mert megtiltja a közlekedési szabá'yok­kal e'lentétaa utasítás kiadását, íav többek között a műszakilag hibás gépkocsik forgalomba küldé­sét is. A közlekedési rend megszegői­vel szemben s cselekmény balesett veszélyessége alanján sz'gorúbbá teszi a büntető szankciókat. Az új rend-let 1954 február 1-én lép ér­vénybe. nélkülözhetetlen az agitáció* munkában

Next

/
Thumbnails
Contents