Délmagyarország, 1953. november (9. évfolyam, 257-280. szám)
1953-11-18 / 270. szám
DfLWGYIRORSZaG SZERDA. 1953. NOVEMBER 18. I Némei Denokratikus Köztársaság állambiztonsági szervei tet.enérták és letartóztatták egv nyugatberlini kémszervezet vezetőjét Berlin (MTI). A Német Demokratikus Köztársaság állambiztonsági szervei a lakosság köréből érkezeit figyelmeztetés alapján november 14-re virradóra Berlin demokratikus körzetének területén tettenértek és letartóztatták Wcrner Haasct (álneve Wilhelm Hcister), a Gchlen volt náci tábornok irányítása alatt működő nyugatnémetországi kémszolgálat ,.120'Anton" fedőnevű nyugatberlini kémcsoportjának vezetőjét, a hitleri hadsereg egykori őrnagyát és ezredparancsnokát. Haase kémszervezetének több ügynökével megkísérelte, hogy kémtevékenységének megkönnyítésére Berlin nyugati és keleti kör zete között titkos távbeszélő-vezetéket szereljen fel. A nyugatberlini kémszervezet főnökét akkor tartóztatták le, amikor a munkálatok ellenőrzésére a Berlin demokratikus körzetéhez tartozó Kiefhelz Strasse-ra érkezett. Haase a titkos távbeszélő-vezeték felszerelésénél az amerikai General Cable Corporation különleges vízálló kábeleit akarta felhasználni. A berini demokratikus lapok keddi számai fényképfelvételeket közölnek a lefoglalt amerikai kábelekről. Werner Haase letartóztatása után tsgadta a terhére rótt bűncselekményeket, de utóbb a bizonyítékok súlya alatt kénytelen volt beismerni, hogy Gehlen irányításával kártevő és kémtevékenységet folytatott a Német Demokratikus Köztársaság ellen. Rövid külpolitikai hírek Párizs (MTI) Észak-Vietnámban, a Vörös-folyó torkolatvidékén, Hanoitól 40 kilométernyire északkeletre a vietnámi néphadsereg egyik zászlóalja betört az expedíciós hadsereg által ellenőrzött vidék belsejébe és súlyos veszteségeketokozott a gyarmatosító csapatoknak. Hanoitól hatvan kilométerre délkeletre, Nam Dinh közelében rzintén nagyobb összecsapásra került sor, melynek során a francia expedíciós hadsereg és a Bao Dajféle zsoldoshadsereg kötelékei súlyos veszteségeket szenvedtek. _ Beírat (TASZSZ) Bagdadban 25 évre szóló "baráti és megnemtámadási* török-iraki szerződést Írtak alá a napokban. A szerződés katonai téren írja elő az együttműködést a két ország között. A szerződés az első kétoldalú katonai egyezmény Törökország és más közelkeletl ország között. Az Egyesült Államok hasonló egyezmények megkötését igyekszik kierőszakolni, hogy előkészítse a Törökországból, Pakisztánból, Irakból és Iránból álló középkeleti katonai tömb megteremtését. Párizs (MTI) Khmerben — Indokína egyik államában — újabb kormányválság tört ki annak következtében, hogy a miniszterelnök, aki egyben hadügyminiszter is, valamint a kormány három más tagja lemondott. Norodom Szihanuk király, ügyet sem vetve a nép függetlenségi követeléseire, személyes barátait nevezte ki a megüresedett miniszteri tárcák élére. Miniszterelnökké Sannakot nevezték ki, aki a király személyes tanácsadója volt. Az új kormány helyzete rendkívül bizonytalan. A király azért jóA koreai-kínai fél határozott követelései a felvilágosító munka újbóli megkezdésével kapcsolatban nak látta, hogy rendeleti úton bizonytalan időre elhalassza a jövő év január elejére kitűzött alkotmányozó nemzetgyűlési választásokat, ' + (MTI). A" ,J)PA" nyugatnémet hírügynökség közlése szerint november 16-án a Benelux államok külügy-, pénzügy- és gazdaságügy; miniszterei Van Zeeland belga külügyminiszter elnökletével Brüsszel-f ben értekezletre ültek össze. Bár az értekezlet a nyilvánosság kizárásával folyik, a „DPA" úgy értesül, hogy elsősorban gazdasági kérdésekről van szó, valamint arról, hogy megvitatják egy döntőbíróság létesítésének kérdését, amelynek az lenne a feladata, hogy a Benoluxállamok közötti ellentéteket elsimítsa. (MTI). Két római filmszínházban fasiszta merénylők könnyfakasztó bombákat dobtak le, hogy megakadályozzák a „Könnyű évek" („Anni facili") című antifasiszta film vetítését. A közönségnek el kotlett hagyni a helyiséget és a film vetítése körülbelül egy órán át szünetelt. Az előadásokat később szabályszerűen folytatták. A harmadik megyei képzőművészeti kiállítás Szegeden A harmadik megyei képzőművészeti kiállításnak eddig is nagy látogatottsága volt a megye városaiban, Hódmezővásárhelyen, Szentesen. Most Szegedre került a kiállítás anyaga, hogy a szegedi dolgozók is megtekinthessék. Nyitva vasárnapig délelőtt 10-től este 8 óráig a KIK kultúrtermében (Vörögmarty-utca 7. szám alatt), Keszon (Uj Kína). A katonai fegyverszüneti bizottság koreaikinai küldöttsége hivatalos közleményt adott ki, amely szerint a koreai kínai fél ismételt erőfeszítéseinek eredményeként november 16-án újból megindult a november 6-a óta szünetelt, a koreai-kinai fél fogságba esett harcosai között végzett felvilágosító munka. Az amerikai utasításra eljáró Csang Kaj-sek-féle ügynökök szabotázscselekménye következtében november 6-a óta nem folyt felvilágosító munka a 22-es számú táborrészlegben őrzött kínai hadifoglyok között. A koreai-kinai fél felvilágosító munkájának ez az újabb szünetelése azért következett be, mert a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepítési bizottság cs a hadifoglyok őrzését ellátó India; fegyveres erők nem tették meg a szükséges rendszabályokat annak érdekében, hogy biztosítsák a koreai-kinai fél számára a felvilágosító munka elvégzéséhez szükséges szabadságot és lehetőségeket. A semleges hazatelepítési bizottság működési szabályaint k és a felvilágosító tevékenység szabályainak rendelkezései értelmében a koreai-kinai félnek teljes joga van ahhoz, hogy az általa váltsztott 22-es számú táborrészlegben felvilágosító munkát végezzen a hadifoglyok között. A koreai-kinai fél azonban — újabb erőfeszítést téve a felvilágosító munka folytatására — november 14-én közölte a semleges hazatelepítési bizottsággal; hozzájárul ahhoz, hogy jelenleg ne folytasson felvilágosító munkát a 22-es számú táborrészlegben őrzött hadifoglyok között és hajlandó e felvilágosításokat kezdeni más táborrészlegek lakói számára. A koreai-kinai fél november 15-én közölte a semleges hazatelepítési bizottsággal, hogy november 16-án a koreai néphadsereg fogságbaesett és az 53-as számú táborrészlegben őrzött harcosai között folytat felvilágosító munkát. A koreai-kinai fél ezzel egyidejűleg a semleges hazatelepítési bízottság előtt hangsúlyozta, hogy a felvilágosító munka újbóli megkezdése hiábavaló, ha megengedik, hogy a Csang Kaj-sek- és Li Szín Man-féle ügynökök — miként a múltban tették — ezután is meghiúsítsák a felvilágosító munkát. A koreai-kinai félnek változatlanul az a véleménye, hogy a semleges hazatelepítési bizottságnak és a hadifoglyok őrzését ellátó indiai fegyveres erőknek — a működési szabályok és az eljárási szabályok megvalósításának biztosítása érdekében — gyakorlati és hatásos rendszabályokat kell foganatosítaniok az ügynökök lépésről-lépésre történő felszámolására és uralmuk letörésére úgy, hogy valóban teljesíthessék kötelességüket, mint a hadifoglyok őrzői. A koreai-kinai fél ezért határozottan követeli, hogy a semleges hazatelepítési bizottság és a hadifoglyok őrzését ellátó indiai fegyveres erők ügyeljenek arra, nehogy az ügynökök bármilyen módon akadályozzák a felvilágosító munkát és tartsák fenn a rendet a felvilágosítás színhelyéül szolgáló sátrakban. Mindazokat az ügynököket, akik a felvilágosító munkát akadályozzák, vagy a felvilágosító megbízottakat tettleg bántalmazzák, el kell különíteni, meg kell büntetni, Szigorúan meg kell tiltani az amerikai félhez tartozó személyeknek, hogy a felvilágosítás színhelyéül szolgáló sátrakban zavart keltsenek, magszakítsák a felvilágosításokat, sőt nyíltan megfélemlítsék a hadifoglyokat. Haladéktalanul véget kell vetni annak, hogy a svájci vagy & svéd megbízottak önkényesen és szándékosan megszakítsák a koreai-kinai fél által végzett felvilágosító munkát. Hi történik Iránban ? Teherán (TASZSZ). A teheráni rádió jelentése szerint a katonai bíróság november 16-án folytatta a Moszadik és Riahi ellen Indított per tárgyalását. Moszadik ismét kijolentette: tiltakozik az ellene emelt vádak miatt. Riahl tábornok szintén hangsúlyozta, hogy határozottan visszautasítja az ellene irányuló vádakat. Azmude katonai ügyész vádbeszédében halálbüntetést kért mindkét vádlott fejére. (MTI). A Zahcdi-féle iráni kormány ©gyro felháborítóbb eszközöket alkalmaz az imperialisták elleni népi megmozdulások elfojtására. A Zahcdi-kormány jogtipró mód szerei még olyan közismerten jobboldali személyeket is tiltakozásra késztetnek, mint Baghai iráni képviselő, nki a „Snhed" című lapban élesen elítéli, hogy a rendőrség szuronyokkal és gumibottal támad még az iskolás gyermekekre is, ha azok néhány röplapot szórnak el az utcán. A rendőrök ilyen esetben durván ütlegelik a gyermekeket, sőt száműzik is azokat. Előfordul az is, hogy valuld puszta kíváncsiságból valami papírdarabot vesz fel a földről. Ilyen esetben azonnal ott teremnek a titkosrendőrség tagjai és a kíváncsiskodók internáló táborokba kerülnek. • Nagybritannia Kommunista Pártja végrehajtó bizottságának ülése London (TASZSZ). Nagy-Britannia Kommunista Pártjának végrehajtó bizottsága november 14 én és 15-én ülést tartott. Az ülésen megtárgyalták az angol munkásosztály által az életszínvonal csökkenése ellen vívott harc fokozásának kérdéseit. Az ülésein John Gollan, a párt tagjai végrehajtó bizottságának mondott beszámolót. A végrehajtó bizottság ezu'án megtárgyalta a Nagy-Britannia Kommunista Pártja országos kongresszusának előkészületeivel kap© csolatos kérdéseket. A párt országos kongresszusát, mint előző jelentések már közölték, 1954. április 16-tól 19-ig tartják Londonban. Pályáxati felhívás A Budapesti Városi Tanács végrehajtóbizottságának XI. népművelési osztálya pályázatot hirdet olym egyfelvonásos színdarabra, dalszövegre és rigmusra, amely mai életünket tükrözi. A beküldés határideje: 1953. december 15., eredményhirdetés: 1953. december 25. Pályadíjak: egyfelvonásos színdarab (8—20 ritkán gépelt oldal) L díj 1500 forint, II. díj 1300 íori-it, III. díj 1000 forint. Versek: I. díj 500 forint, II. díj 400 forint, III díj 200 forint. Dalszöveg: I. díj 500 forint, TI. díj 400 forint, III. díj 200 forint. Rigmusok: I. díj 400 forint, II, díj 250 forint, III. díj 150 forint. A kéziratokat a Budapesti Városi Tanáes végrehajtóbizottsága XI. népművelési osztályához (Budapest, V. Városház-u. 9—11. II. em, 268.) kell beküldeni. A sorsolási bizottság ellenőrzésével szállítják Szegedre a sorsolási kerekebet Az I. Békekölcsön ötödik, november 26. és 29. között Szegeden lezajló sorsolására november 24-f-n, kedden szállítják le a pénzügyminiszter által kinevezett sorsolási bizottság két tagjának kíséretében a sorsolási kerekeket, amelyeket az I. Békekölcsön nagy érdeklődéssel várt ötödik sorsolásának kezdetéig a Szegedi Nemzeti Színház egyik kijelölt helyiségében őriznek. Csokonai Vitéz Mihály Száznyolcvan évvel ezelőtt született a magyar felvilágosodás nagy költője, Petőfi plebejusi népicsségének nagy elődje, Ady Endre egyik legkedvesebb költője, Csokonai Vitéz Mihály. Költői tehetsége már diákéveiben kibontakozott, s ezeknek az éveknek egyik legérdekesebb műve, a „Béknegérharc" jelentős lépés n. feudális Magyarország plebejusi bírálata felé. Elevenen él a debreceni kollégiumban a régi magyar énekköltészet világa is. köztük a kuruc költészeité, melynek változatos formái sokban alakítják Csokonai líráját. Ne folcdkezzünk meg a népdal hatásáról sem, mely nemcsak itt, do gyermekkorú óta társa, s később kibontakozó népiességének ösztönzője. Pályájának első szakaszában, a Martinovics-féle mozgalom elbukása előtt főképp a bölcselő líra formájában szólaltatja meg a magyar jakobinusok gondolatvilágához közel álló forradalmi eszmélt. a jövőbe vetett hitét és az elnyomók iránti gyűlöletét. Ezekben n verseiben a felvilágosult bölcselő líra magyar hagyományát fejleszti tovább. Hangja azonban jóval bátrabb, radikálisabb, mint ciödjoié, ugyanakkor művészi formája is színesebb és gazdagabb. Gondoljunk itt például „Az álom"ra, melynek tartalma a mechanikus matcrinlizmus tanításában gyökerezik, vagy a nagyszerű „Estvo"re, mely az őskommunizmus víziójából lesz n korabeli magyar _ viszonyok reális ábrázolásává és melyet eleven élettel a kizsákmányolók elleni gyűlölet telít meg. Csokonai azonban nem marad meg pusztán a feudális társadalom kritikájánál. hanem élesen bírálja a kialakulóban lévő polgári társadalom pénzsóvárgását is (Zsugori uram"). A nemesség mflveletlenségét, az igazi kultúra iránti érzéketlenségét leplezi le nagyszerű plebejusi színműve a „Tempefői" mely realizmusával, bátor társadalomkritikájával egyedül áll a kor magytfr színpadi irodalmában. De egyéb színművei — közülük legismertebb a „Knrnyóné" — szintén jelentősen gazdagították színi Irodalmunkat, különösen az eleven sokoldalú jellemábrázolás eszközével, népiességükkel, bár társadalomkritikájuk haloványabb, mint nmilyennel a „Tempefői"-ben találkoznnk. Csokonai költészetének felvilágosult plebejusi hangja a Martinovics-féle mozgalom elbukását követő politikai elnyomás idején halkabbá vált ugyan, de a költő lényegében véve csak a művészi kifejezés eszközeit változtatta meg, nézeteit nem. Ezt az 1809-ban írt „Dorottya" című komikus eposzából is jól láthatjuk, mely, ha nem is tartalmaz olyan nyilt társadalomkritikát, mint több korábbi műve, végeredményben a korabeli magyar nemesség dologtalan életének, szájhősködésének kipellengérczésc. A „Dorottyá"-ban a társadalomkritika a fiatal Csokonai szenvedélyes kitörései helyett jórészt a stílusparódia nem mindenkor közérthető eszközeivel jelenik meg, de épp úgy, mint Csokonai költészetének legjava, a mat*q sajátos költői eszközeivel a magyar feudalizmus avult világának olyan költői lerombolói felé mutat előre, mint Fazekas; az „Elveszett alkotmány" Arany Jánosa, vagy maga Petőfi Sándor. A jakobinus-mozgalom bukása ufáni elnyomás idején a lírikus Csokonai hangja sem szárnyalhat már olyan merészen, mint a megelőző időkben, ezért sokan hajlamosak költészetének második korszakát hanyatlásnak tekinteni, pedig Csokonni — ha nem is fejezheti ki gondolatait olyan nyíltan, mint előbb — nem lesz hűtlen a haladás eszméihez. Csokonai szerelmi költészetével kapcsolatban általában a nyugati, főképp az olasz „rokokó" költők hatását emlegetik. A rokokó fogalma alá nzonbán a burzsoá irodalomtörténészek hajlamosak voltak bevonni a felvilágosodás optimista életfilozófiájának számos lírai megjelenését, ami különben csak azt a célt szolgálta, hogy a felvilágosodás korának költészetét a hanyatló feudalizmus dekadens .rokokó" költészetéhez kapcsolva csökkentsék az előbbi líra társadalmipolitikai jelentőségét. Csokonai látszólag ugyan közel áll a rokokó játékos vidámságához, optimizmusa azonban nem a feudalizmus nagy urainak gondnélküli életét tükrözi, hanem tovább is a plebejusi költőnek a felvilágosodás eszméibe, az emberiség haladásába vetett hitéből táplálkozik. A „Lilladalok" jórésze például a szerelmi líra tárgykörébe tartozik. ezek közt is találunk mélyebb bölcselkedő költeményeket, a fiatal Csokonai felvilágosult hangjának mél-, ló folytatóit (például „Uj esztendei gondolatok", „Békekötésre"). Maga a szerelem a Lilla-dalokban, de részben az Ódákban is kétségtelenül, mint a költő képzeletvilágát szinte teljeson betöltő központi életérzés jelenik meg, de mégsem annyira, hogy kizárná a mélyebb társadalmi jellegű érzéseket. Ezek tovább is ott vannak lírájában, szereimi költészetének legkiemelkedőbb darabjait szövik át, ami azt mutatja, hogy ez a szerelmi költészet végeredményben a politikai elnyomással, a feudális társadalommal való szembenállás kifejezésének sajátos eszköze. Kétségtelen, hogy Csokonai szerelmi költészetében bizonyos mértókig a magánéletbe vonult vissza. A közélett szereplés egy'dőre lehetetlen a haladó gondolkodású embereik számára. Szerelmi lírája tehát nem pusztán szerelmi bánat, vagy boldogság megszólaltatója; ez a tematika nem egy esetben csak művészi köntös, költői ürügy a kor haladó erői társadalmi hangulatának kifejezésére. A Lilla-dalokból kicsendülő friss erot ikában sem lehet a bomló feudalizmus arisztokráciájának erkölcsi romlottságát keresni. Ez '.iáin az emberi test igényei rehabilitálása, az egyházi erkölcsök, a feudális társadalom képmutatása! elleni tiltakozás egyik formáin, mely a maga filozófiai i"»z©Maá; különben is a kor legha'ndottább filozófnsa'nak a XVIII. s7~-ad m»terialiriátemk műveibe-, tálába m-g. A Lilla-dalok keserű hangú költeményeiben viszont, bár e költemények tartalma jórészt a szerelmi bánat — a Martinovics-féle mozgalom ibiikását követő elkeseredés, kétségbeesés kifejezése a lényeges, persze bonyolult áttételeken keresztül. Ellég, ha csiaik például. a „Tihanyi Ec.hohoz" versre utalunk, melynek mondanivalója egyáltalán nem szubjektív panasz, liainem annak k fejezése, ho/y minden emberi érzés hajótörést szenved a feudális társadalom embertelenségén. Egyik legszebb verse, a közismert „Reményhez'' ismét nemcsak a szerencsétlenül végződő szerelmének elsiratása, ott van 1>cnne a kor átélt politikai viszonyai, a reakció átmenet; győzelme feletti keserűség kifejezése is, Csokonai költészetének tartalmi, formai gazdagsága nem kis mértékben abból származik, hogy nagy érdeklődéssel fordult a nép nyelve és költészete felé. A népnvelv széraóye- realizmusa csaknem minden kö'keményét áthatja é'etképS7erű verseiben A „Szegény Zsuzsi a táborozásikor'' című versében pedig a feudális társadalom népi életének realista ábrázolását Van luk. A népnyelv s'én-ége. szem. 'él-te^éoe ad erőt a Do-nttyn leírásiadnak. köztük a méHán híreg tánc:el*netnek is. Csokonai a m"gv«r költői nyelvnek és verselésének egyik legnagyobb mertere, szinte utolérhetetlen művésze. A -zorialzmust építő Magyarország szeretettel őrzi emlékét; nagyszerű művészi hagyatéka legértékesebb haladj hagyományaink közé tartozik. Faróti Dezső, egyetemi tanár, az irodalmi tudományok kandidátusa