Délmagyarország, 1953. október (9. évfolyam, 230-256. szám)

1953-10-11 / 239. szám

DELIPGYÜRORSZAG VASÁRNAP. 1953. OKTÓBER 11. c FIATALOK HANGJA A SZEGEDI FIATAL ÍRÓK MÜVEIBŐL J PARTOMNAK VwWAAMAAAAV^AAAWAAMAWAAAAAM Bejártam szép hazám vidékit s időztem hosszan mindenütt, bolyongtam, hol egész az égig kapaszkodik a hetyke Bükk, hol vén Dunánk hullámzik kéken, a csalfa délibáb alatt, a sík Kőrös-Maros vidéken, — s mindenhol ott találtalak. Te ékesíted fel mezőnket arany kalászokkal, vidám munkáslányok Terólad szőnek éneket Kazincbarcikán. S ml néhány éve még csak álom. csak vágy volt, most Téged dicsér a tikkadt, lusta Hortobágyon zöldet fakasztó sok-sok ér. Izmoddal épül Sztálinváros... Ifjú kohói s házai felett a béke füstje szálldos, mint szép jővőnknek zászlai. A diósgyőri Nagyolvasztó, az új miskolci egyetem Nevedtől hangos. Terólad szól a Rákosi-híd Szegeden. Neked pompáznak Szatymaz, [Dombhát gyümölcsei, s a megyeri kertészetben a nyíló rózsák, S ha pásztor nyáját tereli, Terólad mond dalt. Hőseidnek a művész emléket kemény márványból formál. Téged Illet a legszebb költemény! Petrovácz István tTRABOCSATAS ii. Mint középkori aranycsinálók, smaragdszín gőzök között, őrizték féltőn a kegyes csalást — a sokarcú tudományt úgy takargatta a királyi trón s a papi palást. Mert sorsuk és életük volt az nekik... Azzal emeltek fellegekig esudáktól-fénylő várat, hogy bizton vághassanak a nép nyaka közé százféle Istennyilákat. És félő volt, ha megszerezzük a bűvös "tkokat rakunk a fellegekig lépcsőt... Mert mi is örülünk a napsugárnak. Zúgtak a tavaszok százszor, ezerszer s virágbaborult a világ, csak az ember feketéit komoran, furcsán, mint fagycsapott, dér-teli ág. Zúgtak a tavaszok százszor, ezerszer, de hiába szülte virágzani az ember ifjún is vén fiát. A hajdani várat földünkre lehoztuk, bástyája is itt van: az egyetem. S hol kriptaszagú termek temettek bamba csendet,£ most már dalosszívű hadaink seregeinek tudásra-hevesen. < Az örök vágy általunk teljesedik be végre... Nem volt még nálunk dicsőbb hadsereg! Olyan hazát kell emelnünk a fényre, hol boldogság fakad mindenkinek. — ,* Van hozzá erőnk: szívünkben lüktet a fiatal élet minden akarása... Mindent-befutó, szép szerelmünknek csak lobogó lángja van, nincs parány parázsa. Zúgnak a tavaszok, most is, mint régen: rügyekre hívják az életet; de a rügyekkel együtt — már ő is felserkent — i az ember ls dalolja a legszebb éneket. Zúgnak a tavaszok, kiteljesednek s virágbaborul a világ; így bocsát alkotó útunkra az élet, minket, legkedvesebb fiát. András Sándor BETUORSZAG TITKAI Nagy, fénylő, könyves kirakat, előtte szótlan kisdiákok, kíváncsi szemük tágult tükrén új, szép csodákat sejtve látok. ( Mert ők az újak, a jövő napfényes ifjú nemzedéke, mi nékünk sarjadó rügy, remény, ök tépik majd a gyümölcsét le. Hajdan útvesztős rengeteg, csodás vadon volt betüország, gyógyfüvek s mérgek éjjele s távol derengő világosság. Ma már sok friss dolgos csapat betört és utat $ fényt teremtet' * az út szabad t messze vezet, ha titkot-üző kedvvel mentek. Előre fiúk bízón, kíváncsian és ha merész kedvetek bejárta ezt a titkokhoz vivő ösvényt még száz új titka vár a világnak. Reátok vár a messze földrész: minden, mi titkos, ismeretien. Induljatok hét betüország hóditatlan világa ellen. Németh Ferenc ÁMM^^miMwwMmwwWWWVWWW.WWWVWVW \ • n%vwww\v/ WVW.WMV.' Bizony izzadtan jöt­tünk meg azon a nyári délutánon, mikor a sür­gönyt kaptam. Akkor egész nap kint gyakor­latoztunk a dombos vi­déken tűző nyári nap alatt. Alighogy beér­tünk, hivattak az iro­dába. A sürgönyön mindössze az állt, hogy: fiúnk született, A szá­zad parancsnokunk jól megrázta a kezem, s ügy kívánt jó egészséget a gyereknek. Aztán útba­igazított. Siettem az iratok után. Közben erő­sen izgatott a dolog. Későbbre vártuk a gye­reket: nincs-e valami baji * Meg is mondtam az őrnagyunknak, aki az ezred parancsnoka volt. Mert az, szokása sze­rint engem is töviről­hegyire kikérdezett. így szokta ezt csinálni min­den emberével. Minden­kit ismerni akart, ahogy mondani szokás: mint apa a fiát. Mellesleg bi­zony szigorú apa volt. Végighallgatott s azt mondta: — No, föl a fej­jel! Fontos az, hogy jó kezekben legyen, s az asszonyra nagyon vi­gyázzanak. Siessen csak, s intézkedjen. Hát jó egészséget az asszony­kának. meg a kis gye­reknek is! Egész éjjel utaztam, s közben nem igen alud­tam, Kora hajnal volt, hogy megérkeztem. Be­gyalogoltam az állomás­Szabadságon ról, még a buszt sem vártam meg. Éppen pirkadt, amin' elémtünt a dombok mö­gül a kis falucska. Hű­vös volt, de én göiöiSg­tem a sietségtől. Egyre jobban szorongtam, amint a házhoz közeled­tem. Beléptem a kapun. Kora volt még. Hall­gatóztam: semmi nesz. Aztán bekocogtam. A feleségem kishúga nyi­tott ajtót. Almosán pis­logott felém. Amint megismert, fölkiáltott, s szaladt be a házba: anyi, anyi... Körülvettek. Az öcs­kös is felébredt a zajra. Egyszerre mindnyájan beszélni kezdtek. Alig tudtam kivenni a hir­telen szavakból a tör­ténetet. A feleségem még bent van a város­ban, a klinikán a kis­gyerekkel együtt. De ma hazahozzák őket. Az apósom éjjel van munkában, nem is jön haza most reggel, ha­nem egyenesen értük megy. Déltájban már itthon is lesznek, dörmö­gi álmos hangon az öcs­kös. Lemostam hát az út porát, s utána jól meg­reggeliztünk. Aztán lepi­hentem. Ekkor tört ki rajtam a fáradtság. Közben ki-ki munkához látott. Délfelé már nagyon izgatottan vártunk, mi­kor végre meghozta az autó őket. Mindjárt lett nagy öröm, s nagy si­etség. A feleségem le­fektették az ágyba. Mel­lé a másik ágyra a kis pályást. Rólam bizony meg is feledkeztek most, de nem bántam. Mikor aztán már nagy­jából minden elrende­ződött, magam is oda­ültem az ágy mellé, néz­tem a mosolygó arcot. Aztán meg ölbekaptam a pólyát, amelyből fe­ketén csillogott, ki két kis szemecske és kap­kodott a levegőben a két pirinyó kéz. Később aztán rend­beszedtem magam, hogy bemenjek a tanácsba az iratokat elintézni. Az apósom végigmustrált és megszólalt: — No gyerek, mulasd a csizmád, milyen kato­na vagyt — Megnézte, hogy szépen tény lik-e, s nem hibázik-e néhány jancsiszcg a talpán, — Mert azért lakta­nyafogság járt ám mi­vekünk. Hát még job­ban meg köti becsülni mostan a holmit... Mert hát katonásko­dott az öreg eleget. Igaz, hogy ö tüzér volt, én meg lövész. Este aztán még sokáig elbeszélget­tünk a katonaélménye­inkről is. Harmadnap reggel pedig megnyu­godva ültem vonatra a városba, ahol még egy és más elintéznivaló akadt a klinikán. Mentein vissza a csapathoz. Út­közben összeverődtünk néhányan katonák, hi erre, ki arra utazott, szabadságra vagy visz­sza, mint jó magam is. Vidáman kínálgattuk <i szabadságramenőket egy kis hazaival. Amint megérkeztem, jelentkeztem a seázadpa­rancsnoknál. Mikor ész­revett, már messziről rámkidltoit: — No, sokat sír-e ott­hon a kis katonai (- h — cl BOLDOGSÁG A városháza tornya, melyről a légnyo­más eltüntette az órát, most úgy meredt a ködös reggelbe, mint vaksi óriás. Előtte némán nyújtózott a Széche­nyi-tér. Körben glédúba álltak a lefüggö­nyözött ablakú polgárházak, gőgös erké­lyeikkel, kiugró párkányaikkal — hason­lított az egész valami külöriös színjáték­hoz, mikor eltűnnek az emberek, s csak nyomuk marad utánuk arról, hogy itt él­tek. A sarki hirdetőoszlopon még ott ló­gott a plakát, mely erre a napra is mozi­előadást hirdetett — a Kalotaszegi ma­donnát. De ki ment volna el moziba ma? S kinek jutott volna eszébe azon elmél­kedni, hogy hat, vagy hét órakor kezdő­dik az előadás? Senkinek. A körút kihal­tan kacskaringózott a reggeli ködben, néhol víztócsák csalóka tükrét borzolta a csípős szél — az aszfalt mélyedéseibe hú­zódott a víz, mint a tegnapi eső elszórt, árulkodó, ittfelejtett lábnyoma. A járó­kelő. ki ebben az időben kimerészkedett az utcára, szinte idegeiben érzékelte a csöndet. Ez volt az utolsó nap ... Ahogy elindultál a Dugonics-térről, végigmentéi a hársfákkal szegélyezett Petőfi-sugárúton, s befordultál a Faragó­utcába, honnan a Kolozsvári térre vitt az utad. egyre erősebben dörömbölt dob­hártyádon ez a csend. A keskeny utcák között még árvábban kongott a lépés, s a hirtelen kiszélesedő tér, már maga volt a megmerevedett, ködben úszó némaság. Móraváros... IJerde János az ablakban állt és el­gondolkodva nézte a teret. — Csa­pataink elérték a Tiszát... — kavarodott fel agyában a kemény férfihang emléke. — Milyen egyszerű mindez, jutott eszébe. — Csapataink elérték a Tiszát, — ismé­telte félhangosan Tegnap este Moszkvát hallgatták tele­pes rádión, vagy tízen szorongva a kis szobában. A gyerekek aludtak már, fele­sége varrt csendesen a petróllámpa fé­nyénél. ök meg csak összebújtak, majd leütötték egymás fejét, olyan figyelemmel lest ék a recsegésböl-ropogásból néha elő­szűrődé hangot — Moszkva hangját. Ismerték valamennyien egymást. Szom­széd, koma, szaktárs egyaránt akadt kö­zöltük. Itt nőttek fel ebben a poros, el­hagyatott városrészben — innen házasod­tak. itt szerezték az utca porában szálló tüdőbajt, s ezekben az omladozó házak­ban öregedtek lassan. Egyik kőmüvesle­gény maradt, másik kubikosként vergő­dött, harmadik nem dolgozott már évek óta. Volt, aki megjárta Amerikát, hogy rongyosan tántorogjon vissza a móravá­rosi porba az -"ígéret* földjéről — volt közöttük katonaszökevény, akinek élete függött ettől a mondattól: — Csapataink elél ték a Tiszát... Nem beszéltek, értet­ték ők ezt szavak nélkül is. A nyomor szürkesége mindegyiken egyforma volt, s az éhség sem kívánt külön magyarázatot. Hallgattak. Nézték egymást, s hirtelen nem is tudtak volna mit mondani. — S ebben nincs semmi csodálatos — gondolta Berde János, ahogy végigsiklott pillantása a tér kopasz bokrain. — Ma tizedike van — fűzte tovább gondolatait, — az oroszok a Tisza túlsó partján vonul­nak, s a városra aknazápor hullik... Csapataink elérték a Tiszát — muzsikált emlékezetében a mondat, s felkattogó gcppisztolysorozat tett pontot a gondolat végére. Tagnap végigjárta a várost. Gyanúsan csendes volt minden. A lehúzott ki­rakatredőnyök némán tanúskodtak gaz­dáik gyors meneküléséről. Elsétált a gyár felé is. Épp akkor menekült a katonai őr­ség — tiszt, közlegény, mitsem törődve többé a rájabízott feladattal, eszeveszetten igyekezett irháját menteni. Berde elnézte őket, s akaratlanul is mosolyra húzódolt a szája. A sárgásbarna falon még ott me­reszkedett a tépettszélü plakát, mely a város kiürítéséről intézkedett, s felhívta a lakosságot, hogy tekintse hazafias köte­lességének a sáncásási munkákon való részvételt. Később benézett az egyik töre­dezett üvegű ablakon: mozdulatlanná me­revedve álltak a gépek, az óriási lendítö­kerék hajtószíj nélkül csillogtatta szét­ágazó küllőit. És megtalálta a maga gépét is, ctt a sarokban, az udvarra néző ablak mellett. Valami megmagyarázhatatlan munka­vágy feszítette most izmait. Gyerekkora óta megszokta a naponként ismétlődő ro­botot, a megszokás csontjaiba rágta ma­gát — egy hete nem dolgoztak már. Sze­retett volna berohanni, rátoppantani az indítópedálra és újra hallani a motor zümmögését.., Szinte fizikailag érezte, hogyan ragadja magával a vágy. Talán holnap, vagy holnapután — latolgatta a lehetőségeket. Megrészegült ettől a gondo­lattól. Berde János nem volt már fiatal em­ber — ötven felé járt. Felesége ott sá­padt öreggé mellette a pincelakás dohos falai között. S a gyerekek is megnőttek, mind a négy. Sovány arcukon most ott lobogott az éhség. Hiába, az utolsó falat kenyeret is megették már. Nem először voltak éhesek, de apjuk ebben a pillanat­ban sokkal inkább érezte a rámeredő gyermekszemek kérő pislogását, mint máskor. Talán éppen a helyzet hozta ezt, a szembenálló parton feléjük menetelő szabadság közelsége. C Berde János ezen a napon számot­^ vetett eddigi életével. Ezzel telt el a délelőtt, délután, meg az este is. Igen, talán egy hét, vagy kettő — az volt igazi élet. Huszonkétéves volt akkor, tizenki­lencben. Nyeszlett katonaruhában, vörös­szalaggal karján kocsizott naphosszan a szegedi homokban. Járt tnnyáról-tanyára. Ennivalót a városnak! Ez volt minden gondolata — erre összpontosította fiatal életének erejét, elszántságát. Később, né­hány nap múlva, benn a városházán, a tanácsülésen hallgatta a szónokot. Még ebber. a percben is pontosan maga elé tudta idézni a nyurga fiatalember alak­ját, amint a vörösterítős asztalnál allva beszélt. S aztán? Örökös izgalommá vált az élet. Rendőrség, gumibot, munkanélkü­liség. Tárgyalás, fogház, vagy börtön. Áruló szocdemek és kemény elvtársak. Élte az illegális pártmunkások nem al­kuvó életét. így öregedett meg lassan. Néni törte meg a gumibot, s nem bírta szólásra a börtön. Külsőre inas, szikár ember lett, s csak valamivel hamarabb őszült, mint a korabeli többiek. Az éj csöndjében — mikor elnémult az aknatűz — különös izgalom vett rajta erőt. Talán éppen most kelnek át a vízen, súgta magának. Talán már át is értek. Felült az ágyban. Hallgatózott. Csak a felesége és a gyerekek egyenletes szuszo­gását hallotta. Félrehúzta a napszítta ab­lakfüggönyt: a téren nem látott semmit, a bokrok csupasz ágai meredeztek felé. Visszafeküdt. Nagynehezen elnyomta tus álom. A Sánta Szabó kiáltására ébredt: — Itt vannak! Gyüjjön, sógor, a téren ütöttek tanyát i Nem is emlékezett, hogyan öltö­zött fel, csak akkor eszmélt magára, mi­kor ott állt mér a többiek között, a csí­pős reggeli szélben. Nem, ez nem volt alom többé. Vígan füstölgött a gulyás­ágyú, körötte katonák forgolódtak — az egyik teherautó oldalán nagy ötágú csil­lag. Az eddig elhagyott tér hirtelen ka­tonai csomóponttá elevenedett. S újabb csapatok jöttek, a Cserepessor felől, nyil­ván a szabadkai útról. Özönlött a sok katona. Berde János meg csak állt, az őt körül­vevő ismerősük gyűrűjében és nézte szót­lanul az eléjetáruló mozgalmas képet, az­zal a boldog kíváncsisággal, mint mikor nem tud valamivel betelni az ember. Kö­rötte meg a többlek. A Sánta Szabó, kit bikacsökkel vertek tizenkilencben az al­sóvárosi kulákvitézek — Bódi bácsi, ki negyven éven át vonszolta a talicskát, s mégsem tudott emberségre vergődni. Az­tán a tüdőbajos Karpó Eszter, kinek so­sem futotta eddig keresetéből orvosságra. Alltak megmerevedve, mint akik ménkö­ves csodát látnak — s nem akartak hinni a szemüknek. t Berde pillantása megpihent egy pilla­natra a csoporton Mellette felesége to­porgott fázósan, a gyerekek meg a hideg­től plrosracsípett orral bámulták a nagy sürgést-forgást. A férfi rájuk gondolt, az ő sorsuk jövőjére. Vájjon, mivé embere­sednek majd? 1/ őzben a katonák megreggeliztek. El­hallgatott a csajkazörgés. Szőke, tömzsi ember jött feléjük. Fején zsákmá­nyolt ellenzős német sapka. — No, tová­rlsi — tessékelte maga elé a négy Berde gyereket. Gőzölgő csajkát nyomott eléjük. A négy gyerek lehuppant a földre, körül­ülve a csajkát, nem kérette sokáig ma­gát. Berde János meg csak nézte őket, amint kenyérrel halásszák a sűrű lébe főtt húst — az öcsit, Pannit, meg a má­sik kettőt, s érezte, valami furcsán szo­rítja torkát. A sós könnyek végigfutottak arcán, egyik-másik még inge alá is befu­rakodott. De ő nem bánta. Hagyta — ek­kor volt életében először igazán boldog. S a könnyekben, mintha a nagy lend­kerék küllőinek ragyogása verődött volna visfza. Papp Zoltán

Next

/
Thumbnails
Contents