Délmagyarország, 1953. szeptember (9. évfolyam, 204-229. szám)

1953-09-06 / 209. szám

2 vasarnap 1953 szeptember 8 (Folytatás az első oldalról.) Bútorok > (Típusbútorok kivételével) 1 Az árleszállítás mórtéke %J>»n konyhabútorok 10 festett bútorok 10 hálószoba-garnitúrák 15 kombinált szekrények 20 gyermekbútorok 20 székek (kárpitozott) 15 egyszemélyes, polcos rekamié 15 kétszemélyes padrekamlé 15 fotelágy 15 könyvállvány 15 virágállvány 15 két- és háromajtós szekrények 15 járókák 20 gyermekágyak 20 gyermekasztalok 20 Építőanyagok AZ árleszállítás mérték* %-t>an tégla 30 cserép 20 mész 20 háromszázas kohósalak cement 20 mozaik-lap 20 cement kútgyűrű és itatóvályú 20 Szolgáltatási dijak Az árleszállítás mértéke %-ban cipőjavítási díjak 15 gyorsmosás zsákban 15 puha férfiing mosás 15 kemény férfiing mosás 10 vegytisztítás 15 Budapest mindazon kerületeiben, ahol a Villanyáramdíjszabás jelen­leg magasabb a budapesti belterü­leti díjszabásnál, a fogyasztói vil­lanyáram díja a legutóbbi leolva­sás időpontjától számítva a belte­rületi díjszabás mértékére csökken. Mozi és cirkusz helyárak Az árleszállítás mértéke %-ban mozi helyárak 33 cirkusz helyárak 33 A bel- és külkereskedelmi mi­niszter és az illetékes miniszterek biztosítsák, hogy az árleszállítás szeptember 6-ától az ország egész területén végrehajtásra kerüljön. Gondoskodjanak az árleszállításba bevont valamennyi cikk és szolgál­tatás új, leszállított árának közzé­tételéről. fiiagyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa Pár évvel A dolgozók életszínvonalának további emeléséért Hangszerek Az árletzállllás mérték* %.b«n pengetős hangszerek 17 Iskolahegedűk 19 zongora, planino 9 Divatékszerek gyöngyök nyakláncok fülklipszek Az árlalzállltát mértéke %-ban 20 20 20 Játék-, papir és Iskolaszerek AZ érletzállltái mértéke %-ban gyermekkocsik 15 játékok 12—15 iskola- és óvodatáskák 20 befőzőhártya 20 Vendéglátóipar! árak Az árleszállítás mérték* %-t>an Az étlap szerinti ételek ára át­lagosan: I. kategóriájú üzemeknél 6 II. kategóriájú üzemeknél 10 III. kategóriájú üzemeknél 15 IV. kategóriájú üzemeknél 15 cukrászsütemények, minden cukrászdában átlagosan 10 likőrfélék, minden üzemben átlagosan 15 a 10 forintos és 10 forinton felüli menük ára 1 forinttal csök­ken. A kenyér ára szeletenként 10 fil­lérrel csökken minden üzemben. A péksütemény ára az I. és II. kate­góriájú üzemekben darabonként 15 fillérrel, a III. és IV. kategóriájú üzemekben darabonként 35 fillér­rel csökken. Vidéken az év első felében vol­tak zökkenők a kenyérellátásban, de most ls akadnak hibák az el­osztás, a minőség körül. Ez a fon­tos probléma most megoldódik, mert az élelmiszeripari miniszté­rium szeptember elsejétől kezdve vidéken a SZÖVOSZ-tól, Budapes­ten a várost tanácstól átveszi a fennhatóságuk alá tartozó péksé­geket. « Közel százmillió forint beruhá­zással 1954-ben befejezik a kis pékségek gépesítését, korszerűsíté­sét. Bevezetik az egységes gyár­tástechnológiát, ezáltal Javul a mi­nőség. Vidéken ls nagyobb válasz­ték lesz a péksüteményekben. Kü­lönösen nagy gondot fordítanak az ipari- és bányavidékeken levő kis­üzemek fejlesztésére. A vidéki kenyérellátás problé­máját ezek az Intézkedések gyöke­resen megoldják. Ezután úgy irá­nyítják a kenyérsütést, hogy min­denütt elegendő és kifogástalan minőségű kenyér álljon a fogyasz­tóközönség rendelkezésére. Az ország lakossága gyógyszer­ellátásának megkönnyítése érdeké­ben fii egészségügyi minisztérium jelentós mértékben fejleszti nz or­szág gyógyszertár hálózatát. Az tpari centrumokban, bánya­vidékeken számos új gyógyszertár létesítését határozták el. A közel­jövőben gyógyszertár létesül a többi között Kazincbarcikán. Ajkán, Oroszlánybányán. Sajóbábonyban. Sztálinvárosban az elmúlt hónap­ban nyílt meg a város második gyógyszertára. Mezőgazdasági településeken ls létesülnek új gyógyszertárak, főleg a termelőszövetkezeti községekben. Ezek közül legjelentősebbek az iváncsal, szeghalmi, muronyl, oros­házi, valamint a közeli napokban megnyíló vízvári és göllei gyógy­szertárak. Az 1953/54. tanévet az oktatás­ügyi apparátus a fokozott gondos­kodás szellemében készítette elő. Az alsó tagozati osztályok fejlesz­tése érdekében 1391 új. fiatal ta­nító kapott beosztást általános Is­koláinkban s ezzel számos kis Is­kola vált többtanerőssé. 1360 főis­kolát és több mint 300 egyetemet végzett új tanár kezdi el nevelői munkáját szeptemberben. • Gazdag könyvterméssel örven­deztetik meg kiadóink szeptember hónapban az olvasóközönséget. A kiadók szeptember havi terveiben mintegy 190 politikai, ideológ'ai. szépirodalmi, tudományos és Isme­retterjesztő, valamint szakkönyv megjelentetése szerepel. Nylon- és műselyemharisnyák gyártásával kísérletesnek az Óbudai Harisnyagyárban Az óbudai Harisnyagyárban már hosszú ideje kísérleteznek, liogy tartós nylon- és müselyumharienyá. kat készítsenek. A 15-ös vékonyságú nylonszálak mellet® ma már vastagabb, 30-as szálból is készítenek nylonharisnyá­kat- Azonkiviil olyan gyártási el­járást dolgoztaik ki, amtoly bizlofiü­ja a harisnyáknál a megfelelő szem. sűrűséget. A fogyasztók kívánság;!, na a nylonharisnyákat ma múr há_ tul fekete varassal készítik és úgy terverak, hogy rövidesen a műse. lyemharisnyáknál is alkalmazzák ezt a módszert, mert sokkal ízlése­ét bb. A műselyemharisnyák minő­ségét is javítják. Lev Tolsztoj: Á francia sast meghajtják az orosz zászló előtt — Mit mondasz? — kérdezte « tábornoktól' aki folytatta a jelenté, sét s fülhívta a ffipa­rancsok figyelmét azok­ra a zsákmányul ejtett francia zászlókra, me­lyeket a Preobrazsen­szkij-ezeetl arcéle előtt lobogtatott a szél, — Aá, zászlók! — mondotta Kutuzov, szem­látomást csak nagy nehe­zen tudván megváltói azok tél a dolgoktól' melyek a gondolatait foglalkoztat­tak Szórakozottan kö­rülnézett. A szavait lesve, ezer. meg ezer szem hamuit rá mindenfelöl. A Prcobrazsenszklj­ezred előtt megállott és mélyen felsóhnjtva be­csukta szemeit, A kísé­retből valaki Intett, hogy a zászlókat Inrtó katonák lépjenek köze­lebb cs n főparancsnok körül állítsák le a zászlókat a földre. Ku­tuzov pár pillanatig hallgatott é8 szemláto­mást nem szívesen és csak n helyzet kénysze­rűségének engedve, fel­ütötte a fejét és elkez­dett beszélni. Egész se­reg tiszt vette őt körül. Figyelmes pillantással nézett végig a tisztek csapatján é» megismerj közülük egyeseket. L. Tolsztoj a Háború ós Béke című regé­nyében felejthetetlen, művészi emléket állít az 1812. cs nagy honvédő harcnak. Az alább közölt kis jelenet azt a pillanatot ábrázolja, amikor Kutu­zov. n népi háború hőse szemlét tart a betola­kodókon győzelmet aratott népi hadsereg fölö®t. — Köszönet valameny­nyiöknrk! — mondotta előbb a katonákhoz, majd ismét a tisztekhez fordulva. Lassan kiej­tett szavai tisztán ki­vehetők voltak a nagy csöndben: — köszönet mindannyiuknak nehéz és hűséges szolgálataik­ért. A diadal teljes és Oroszország nem fog önökről megfeledkezni. Örök dicsőség az önök osztályrésze! — Itt el­hallgatott és körülné­zel t — Hajtsd meg, hajtsd meg a fejét — szól® oda egy katonának, alti egy francia sast tartott n kezében és véletlenül meghajtotta a prenhra­zsensriiljck zászlaja előtt. — Mélyebbre, mé­lyebbre, úgy ni. Hurrá! fiúk — mondotta állá­nak egy gyors mozdu­latával. a katonákhoz fordulva — Hurrá... á...á! — ordítozta utána sokezer hang. Mialatt n katonák ordítottak. Kutuzov a nyeregben előrehajolva meghajtotta a fejét. • és szelíd, valamelyest gú­nyos fény csillant meg a szemeiben. — Testvérc'm. ide hallgassatok .... — mon­dotta. amikor a hangolt elnémultak És egyszerre 8 hangja is, az arckifejezése Is elváltozott: most már nem a főhadparancsnok beszélt, hanem az egysze. rű öreg ember szólalt meg. aki nyilván valami nagyon fontosat akart a bajtársaival közölni. Ugy a tisztek csoport­jában. mint a katonák soraiban Is mozgolódás támadt, mindenki tisztán hallani akarta. amit most mondani fog — Ide hallgassatok Tudom, hogy nehéz u sorotok, dehát mitévők legyünk! Legyetek tü­relemmel; nem sokáig tart már. Csak elkísér, jük a vendégeinket, az­tán majd pihenünk. A cár nem fog megfeled­kezni a szolgálataitok, ról. Nehéz n sorotok, de legalább otthon vagy. tok; nézzétek azokat, hová Jutottuk, — mond­ttojtn és rámutatott a foglyokra. — Nyomo­rultabbak az utolsó kol­dúsnál. Amíg erősek vol­tak, magunkaj sem Saj­náltuk. dc mos őrajtuk is megesik a szívünk. Elvégre ők Is emberek. Igaz-e fiúk? Körülnézett és t'gfte. letjeljes álmélkodással merően rászegezett sze­mekből részvétet olvast ta ki a szavai Iránt: a szelíd öreges mosolytól mind­jobban felderült az arca. s ceillagalakú ráncok tá­madjak az ajkai és a szemel körül. Elhallga­tott és szinte csodálkoz­va lehorgasztotta a fe­jét. — De szó. ami szó. ki hívta őket ide? Ugy kell nekik. e... m... a... f... — mondotta egy­szerre é8 felütötte n fe­jét, És a szeges korbá­csával egyet suhintva, az egész hadjárat, alatt most először, vágtatva távozott a katonák öröm­teliesen hahotázó, hur­rá-t üvöltő fölbomlott sorai mellől. ezelőtt még na­gyon keveset tudtunk Koreáról. Tudtuk, hogy Ko­rea népének is a szovjet hadsereg fegyverei vittek szabadságot, tud­tuk, hogy velünk együtt kezdték el szebb, új életük építését, de a tő­lünk elválasztó ezer kilométerek a koreai nép életének csak halvány képeit engedték hozzánk eljutni. Az elmúlt pár év alatt azonban az egész világnak meg kellett ismer­nie ezt a hősi, nagyszerű népet. A béke és szabadság ellenségeit szer­te a világon megfélemlítette és meghátráltatta az a határtalan ha­zaszeretet és önfeláldozó hősies­ség, amellyel ez a kis nép síkra­szállt boldog, viruló életének vé­delmére, a szabadság és béke har­cosait pedig újabb hatalmas tettek­re lelkesítette a föld minden táján az a hősi helytállás és elszántság, amellyel az agressziós erőket visz­szaverték. A magyar nép is test­véri együttérzéssel, szerető segíte­niakarással kísérte a három év küzdelmes harcait. Tudtuk, hogy ez a harc a mi szabad életünket is védelmezi, győzelme a mi erőn­ket is növeli. Ezért ünnepeltük mi is boldog örömmel a fegyverszü­net megkötését, amely a harc győ­zelmes befejezését jelentette. Ezért volt ünnep Szeged dolgozói számá­ra péntek este, amikor az újsze­gedi szabadtéri színpadon ennek a győzelmes népnek küldötteit forró szeretetünkkel üdvözölhettük. Egy hős pillanat volt az, amikor a szabad­téri színpad hatalmas közönsége előtt feltárult a nagyszerű kép, a színpadon előttünk állt a Koreai Néphadsereg énekkara és zeneka­ra. Lehet-e ennél szebb színpadi kép? A hősök hadserege, a győz­tesek hadserege a maga élő való­ságában. Mert az együttes tagjai maguk is aktív résztvevői voltak népük szabadságharcának. A sötét­zöld, kihajtott gallérú egyenruhá­kon elő-előtüntek a vérrel, hőstet­tekkel szerzett kitüntetések. Az együttes 1949 február 8-án mutat­kozott be Koreában, a Néphadse­reg megalakulásának első évfor­dulóján. Együtt nőtt és fejlődött a néphadsereggel s a háború ki­törésekor állandóan együtt élt a hősök és győzelmek hadseregével, ott volt az első vonalakban, lövész­árkokban, légitámadások közepet­te s újabb győzelmekre lelkesítet­te a néphadsereg harcosait. A há­borúban szerzett élmények az együttes művészi fejlődésére is nagy hatással voltak. Műsoruk mind jobban megtelt a jelen élet témáit feldolgozó darabokkal s ezen témák közvetlen élményei ha­tására művészi előadókészségük a mondanivaló ábrázolásában és életszerű megjelenítésében a leg­magasabbra emelkedett. Hogy a há­ború legdühödtebb pusztításai kö­zött is milyen szeretetteljes gon­doskodás vette körül az együttest, legjobban az mutatja, hogy tánc­kompoziciójuk közül nem egyet Kim Ir Szen elvtárs személyes bí­rálata alapján dolgozták át. Korea ifjúságának képviseletében augusz­tusban résztvettek a bukaresti VIT-en, ahol a művészi versenyek számos díját megnyerték s a ba­ráti országokban tett kőrútjuk so­rán hazánkba is ellátogattak. Az együttes 60 tagú énekkara előtt zenekar sorakozott fel, amely összetételében vonósokkal és fúvó­sokkal szimfónikussá kiegészített népi zenekar. Különös hangszerek ragadják meg figyelmünket, ősi falusi pengető hangszer, alakja ha­jóalakú lapos doboz. íjjalakú hár­fák, egyhúrú hegedűk, tányér- és homokóra alakú dobok, a koreai nép ősi hangszerel. A műsor első számaként Aíexandrov Sztálin kantátáját, adják elő. Az énekkar kiegyensúlyozott, telt, meleg hang­zása az első pillanatban lenyűgöz. A mű felépítése kifejező, az első versszak szeretetet tolmácsoló hangjától állandóan fokozódik a befejező rész lelkes áradásáig. Majd a hősi háború lelkesítő dalai következnek. Dal Kim Ir Szénről, a Koreai Néphadsereg indulója. Az énekesek arca, szeme tűzben éa. A hangok izzanak a lelkesedéstől. Az énekkar további számai közül különleges élményt nyújtott a Pop Szon Phoi kikötő halászainak dala című mű előadása. A mű és elő­adása eredeti tisztaságában mu­tatta be a koreai népi énekművé­szetet, népi éneklési stílust. A kó­rus magasfokú technikai felké­•zültségét a glissandószerű hang­nép művészei csúszások egybehangolt, tökéletes kivitele mutatta. S mennyi ízzel, zamattal, megkapó közvetlenséggel énekeltek a kórus női és férfi rész* legei! A női együttes csupa bájjal, gyöngéd szeretettel énekelte el azt a dalt, amely egy asszony boldog* ságáról szól, aki hírül veszi, hogy férje a Koreai Népköztársaság Hő­se jelvényt kapta meg. A közön­ségnek kedveskedve Kerényi György magyar népdalfeldolgozá­sát adták elő. Nehezen szólalt meg ajkukon a magyar szöveg, mennyi fáradtsággal, szorgalommal tanul­hatták, de hangjuk kedves csen­gése, szemeik integető mosolygása arról beszélt, hogy nagyon szeret­nek, nagyon becsülnek bennünket és nagy örömet szeretnének vele okozni. A férfi együttes is hatal­mas sikert aratott a Gépkocsiveze­tő dala című számával. Ez a derűs, kicsattanó jókedvű dal egy bátor gépkocsivezetőről szól, aki semmi veszélytől nem riad vissza s min­denkit magával ragad az erő és merészség tudatából fakadó, a ha­lál árnyékában is törhetetlen jó­kedvnek kifejező megszólaltatása. Idegen a nyelv, de arcuk játéká­ból, jókedvű mozgásukból mindent megértünk. Megdobogtatják szí­vünket a népi hangszereken és szólisták által előadott népdalok is. Pentaton lejtéseikkel az az ázsiai dallamvilág bontakozik ki belőlük, amelynek a mi népzenénk is egy messzehajtott ága. | Túlír kompozíciói fc | pantomin dráma felújítása s új szocialista tartalommal való meg­töltése. Mindegyik egy-egy tánc­költemény. Lépésről-lépésre nyo­monkövethető eseményt táncolnak el, kifejezésben történet-, jellem­és lélekábrázolásban a koreográfia és a táncművészet magasiskoláját mutatják be. A harcostársak című táncdráma kinal és koreai katonák találkozásáról szól, akik harcba indulnak a közös ellenség ellen. A női tánckar Virágátadás című jelenete a szovjet hadsereg phen­jani emlékműve előtt játszódik le, ahol a koreai nők szeretete jeléül sohasem hervad el a virág. De mindegyik között leghatalmasabb A hazafi című háromrészes tánc­dráma. Egy hősről szól, aki életét adja hazájáért. Az első jelenetben még feleségével együtt látjuk, amint földjükön dolgoznak, de a békés, boldog életnek vége sza­kad. A szín elsötétül, a zene, a do­bok dübörgő riasztása azt jelzi, hogy ellenség támadta meg a bé­kés, szabad életet. A második je­lenetben már mint katona harcba indul társaival egy fontos magas­lat elfoglalásáért. A roham közben az utolsó pillanatban észreveszi, hogy lőszere elfogyott, de látjuk, hogy nagyszerű elszánás ébred benne, testét veti az ellenséges géppuskára, hogy elnémítsa. A harmadik kép a hős temetését mutatja be nagyszerű jelenetben. Mintha egy nagy dráma legfeszül­tebb pillanatát látnánk. Az elesett hős párttagsági könyvét a politikai tiszt magához veszi, bajtársai né­hány pillanatig komoran, fedetlen fővel körülállják, majd lendületes elszánással új rohamra Indulnak. FT TTI i I is kedves | \ nol tánoltnr | ajándékkal lepte meg a közönséget. Magyar népi táncot mutattak be. Alig is­merjük meg őket, amint matyó kö­tényeikben belibegnek. Mozgásuk­ban, játékukban egyszerre tűzről pattant magyar lányokká váltak. A közönség hálás szeretettel tap­solt. A műsor befejező száma a oaraszttánc című táncszvit a be­takarítás utáni örömünnepet jele­níti meg. Színes képek váltakoz­nak, a nép életének sok apró, jó­kedvű, humoros képét látjuk. Azt szeretnénk, ha nagyon sokáig tar­tana, a színpompás jelenetek örök­re a szívünkbe szeretnénk zárni egy gyönyörű este felejthetetlen emlékének, amikor egészen közel­ről belepillanthattunk egy hősi nép nagyszerű lelkébe, életébe. Korea hős népe itt van még közelebb a szívünkben. Ezzel a felejthetetlen estével is többek, erősebbek let­tünk. Kezünkben érezzük a koreai néppel együtt a világ valamennyi szabadságszerető népének kezét és együtt menetelünk a béke, a még boldogabb, szebb élet felé. Erdős János -]

Next

/
Thumbnails
Contents