Délmagyarország, 1953. július (9. évfolyam, 152-178. szám)

1953-07-22 / 170. szám

2 SZERDA, 1953. JULIUS 2*. *jARTELE)_ * A Móra város I. pártszervezet jó felvilágosító munkával harcol jövöévi kenyerünk biztosításáért A Mórevéros I. pártszervezet ve. zetösége és párttagsága nagy je­letősóget tulajdonít a betakarítás és bdgyüjtés munkájának. Tudjuk azt, hogy ennek sikerétől is függ az új kormányprogramm eredmé­nyes megvalósítása. Éppen ezért komoly felkészültséggel végezzük agitációs munkánkat jövő évi ke­nyerünk biztosításéért. Ennek ér­dekében alapszervezetünk vezető­sége mozgósította területünk nép­nevelőit és a tömegszervezetek leg­jobb aktíváit. Időben felkészültünk a begyűjtési ngitációra. A begyűj­tési rendelet legfontosabb részeit a rendelet megjelenése után meg­beszéltük a népnevelőkkel, termé­szetesen helyi viszonyokra vonat­koztatva. Utána megkezdtük a szervezeti előkészületeket, melyek során egy kimutatást készítettünk a pártszervezet területén lakó dol­gozó parasztokról, gondoskodtunk megfelelő számú népnevelőről, biz­tosítottuk kiképzésüket ós helyi agitációs érvekkel láttuk el őket. Területünkön mintegy 60 dol­I gozó paraszt van, akiket a be­] osztott népnevelők látogatnak. Pártszervezetünk 42 népneve­lővel rendelkezik, akiket előző* leg 3 napos agitációs kikép­zésben részesítünk. Huszonegy pár népnevelő áll te­hát rendelkezésünkre erre a mun­kára, köztük DISZ-fiatalok, MN­DSZ ós MSZT aktívák. A népnevelőpárok összeállítását úgy végeztük el, hogy a képzettebb párttag mellé egy kevésbbé kép­zett, de olyan népnevelőt állítot­tunk, nkit múr az elmúlt agitációs munkák során megismertünk jó munkája által. A huszonegy nép­nevelőpárt 3 csoportra osztottuk s mindegyik csoport mellé irányító­nak és segítségül egy-egy párt ve­zetőségi tagot állítottunk. A veze­tőség útmutatása mellett a meg­kapott címeket népnevelőink már eddig ls többször felkeresték és je­lenleg ls folyamatosan látogatják őket. A népnevelőknek családok­hoz való beosztása állandó jellegű és egész évben a most megkapott címeket fogják látogatni. Ezzel szo­rossá válik kapcsolatuk a látoga­tott családokkal és problémáik megoldásában ls segítséget tudnak adni népnevelőink, Az agitáció más formáit is használva, eleven eredményeket és a begyűjtést tel­politikai tömegmunkát biztosítpt­tunk betakarítás, a begyűjtés ér­dekében. Ennek a munkának az eredmé­nye, hogy olyan becsületes dolgozó parasztjaink vannak, akik most Is kitűntek a betakarítás sikeres el­végzésében és nem egy alkalommal Szeged város dolgozó parasztjai­nak példát mutattak. Ilyenek vol­tak Katona Pál Tolbuchln-suftárút 97. szám alatti dolgozó paraszt, Hódi Imre ugyancsak Tolbu­ohln-sugárúti dolgozó paraszt, valamint Szekszárdi István Ka­tona-utca 6. szám alatti lakos. A nyári mezőgazdasági munkák jesítők neveit, stb. Agitációs munkánk folytán ke­rületünkben a népboltoknál elhe­lyezett táblán népszerűsítjük a jó munkát végzett dolgozó paraszto­kat. (lekapcsoltuk ebbe a munkába a területünkön levő általános iskola úttörő csapatát is, akik Urdögh Mátyás elvtárs vezeté­sével szorosan hozzátartoznak alapszervezetünk életéhez. Ők felkeresik az élenjáró dolgozó parasztokat és egy-egy dallal kö­szöntik őket. Igen sok megható jelenetnek voltunk már tanúi ilyen esetekben. Népnevelőink nemcsak a dolgozó I L X lh rá parasztoknál végeznek jó munkát, végzésében is példamutatóan az el- . , • . . ' «ök között áll Katona Pál, nikit a vezetőség tagjai földjén látogattak meg és beszélgettek el veie. Ka­tona Pál büszkén jelentette párt­szervezetünknek, hogy az aratást idejében elvégezte és a behordott gabonáját már el is csépelték és gabonabcadási kötelezettségének cséplés után nyomban eleget tett. Az egyént agitáció kifejlesztése terén komoly eredményeket értünk el területünkön. Ezt abból is meg­állapíthatjuk, hogy dolgozó pa­rasztjaink közül számosan keresték már fel pártszervezetünket problé­máik megbeszélése végett. Népne­velőink többsége példamutató mun­kát végez. Különösen kitűnik közülük Gavlik István elvtárs, Hajnal Istvánné elvtársnő, a Szegedi Kenderfonógyár dolgozója, Er­dei István elvtárs, a Szegedi gőzfűrész sztahánovistája. De jó munkát végeznek Rurunka Péterné elvtársnő ls, a Móravá­rosi MNDSZ vezetőségi tagja, valamint Bull Béla elvtárs, a kerület MSZT-szervezetének titkára. Nagy segítséget adott agitációs munkáján túl Gavlik István nép­nevelő azzal, hogy felajánlotta ko­csiját és lovát az iganélküli dol­gozó parasztoknak, a behordás idő­beni elvégzésének elősegítése érde­kében. Ugyancsak ő szerkesztette meg a területünkön lévő szérűs­kertben a szérűskerti faliújságot, melyen naponta közlik a cséplési hanem ott ls, ahol tudják, hogy vannak olyan munkabíró háziasz­c-zonyok, akik csak a háztartási munka végzésével vannak elfog­lalva. Ezeket sorra meglátogatták és felhívták a figyelmüket, hogy vállaljanak munkát a mezőgazda­ságban. Ennek a sikere folytán ér­tük el azt, hogy területünkről mint­egy harminc háziasszony jár ki teimelőcsoportokba munkát vé­gezni. Jól kiveszik részüket az agitá­ciós munkából, egyben a békeharc­ból békebizottságaink tagjai is. közülük elsősorban Csányi De­zsőné, Bálint J.-né és Erős Gy.-né elvtársnőket kell ki­emelni, mint a béke lelkes har­cosait. Az agitációs munkát segítjük az­zal is, hogy 3 brigádot szerveztük, melyeknek tagjai kijárnak a csép­lőgéphez a szérűskertbe és ott fel­világosító munkát végezve csasz­tuskákkal köszöntik az élenjáró­kat. Pártszervezetünk elsőrendű fel­adatának tekinti, hogy további még jobb felvilágosító munkával, az ál­lami fegyelem megszilárdításával, a? ellenség zovartkeltő kísérletei­nek leleplezésével győzelemre se­gítse a betakarítás, a begyűjtés munkáját. Ezzel is szilárdítjuk pár­tunk kapcsolatát a pértonkivüliek nagy tömegével. Ezzel tartozunk pártunknak, az egész dolgozó ma­gyar népnek, Kovács János Móraváros L agit. felelős fl Szovjetunió 1953-ban 113 millió rubel értékű élelmiszert és nyersanyagéi szállít a Hémet Demokratikus Köztársaságnak Berlin (MTI) Mint a Német De­mokratikus Köztársaság miniszter­tanácsa közli, a Német Demokra­tikus Köztársaság kormánya két héttel ezelőtt azzal a kéréssel for­dult a Szovjetunió kormányéhoz, hogy — mint a múltban már any­nyiszor történt — nyújtson Ismét segítséget élclmlszerszállltmányok­kal és közszükségleti cikkek gyár­tásához szükséges nyersanyagok szállításával a Német Demokra­tikus Köztársaság lakosságának. A szovjet kormány a kérés meg­tárgyalása után elhatározta, hogy a Szovjetunió 1053 harmadik és ne­gyedik évnegyedében az 1053. évi kereskedelmi megállapodásban sz»­replő árumennyiségen felül 27.900 tonna vajat. 8500 tonna állati és 11 ezer tonna növényi zsiradékot, 15 ezer tonna olajmagvat, 20.000 ton­na húst, 1500 tonna zsíros sajtot és 7000 tonna gyapotot szállít a Né­met Demokratikus Köztársaságnak. A folsorolt körülbelül 231 millió rubel értékű árucikkek szállítása hitelre történik. A Német Demokratikus Köztár­saság minisztertanácsának közle­ményét hivatalos helyről a követ­kezőkkel egészítik ki: Az 1953. évre szóló kereskedelmi megállapodás értelmében a Szov­jetunió az év folyamán a Német Demokratikus Köztársaságnak 935 ezer tonna gabonát, 30.000 tonna vajat, 18.500 tonna növényi olajat, 62.000 tonna gyapotot, 5200 tonna gyapjút, valamint húst, halkonzer­vet és egyéb cikkeket szállít. így tehát a Szovjetunió 1953-ban a kereskedelmi egyezmény kereté­ben és azon túlmenően hitelre nyújtott szállítmányokkal együtt összesen 935.000 tonna gabonát, 57 ezer tonna vajat, 0500 tonna állati és 20.500 tonna növényi zsiradékot, 25.000 tonna húst, 69.000 tonna gya­potot és 5200 tonna gyapjút szál­lít a Német Demokratikus Köztár­saságnak. Azoknak az élelmiszereknek és tömegszükségleti cikkek gyártásá­hoz használatos nyersanyagoknak az értéke, amelyeket a Szovjetunió 1953-ban a Német Demokratikus Köztársaságnak szállít, 1130 millió rubel, azaz átszámítva több mint 280 millió amerikai dollár. AndréStil elvtárs beadványa vádtanácshoz A Szovjetunió klilürty miniszterhelyettes a jegyzőket nyújtott át a moszkvai török nagykövetnek Moszkva (TASZSZ). Zorin «zov. I tambuli kikölőben fog tartózkodni I 1.,-ii :„•„.. I...1. J.'.li 1 „•» „„„.„1 00 <WITB/»TWÍ1 jel külügyminiszlcrbolyettoa júll u» 20-án az alábbi jegyzéket nyúj­totta át Hozar Moszkvait török nagyköveinek: ,,A Szovjet Szocialista Köztársa­ságok Szövetségének külügymi­nisztériuma szükségesnek tartja közölni n török köztársaság nagy. követségével; A török külügyminisztérium ér­tesítőbe az ankarai szovjet nntiy kövclrágel, hogy július 22. és 27. között iiz Egyesült Államok hajó­hadának 10 egységből: két cirkáló­ból, három torpedórombolóból, négy aknakutatóból és egy esnpal­szúllítóhajóból álló kölriéko fog tartózkodni az isztambuli kikötő, ben. A török külügyminisztérium ezt kövelölcg közölte az ankarai s?ov. let nagykövetséggel, hogy július uz angol hajóhad 22 egységből, többel: között három cirkálóból, négy torpedórombolóból, hat ak­nakutatóból és négy csapatszállító, hajóból álló köteléke. E közléssel kapcsolatban ncm mulaszthatjuk el felhívni a lörök külügyminisztérium figyelmét ar. r.n, hogy az utóbbi időkben mind gyakrabban fúlnak be nagy hadi­hajókat js magukban foglaló kül­földi hadihajókötelékek a fokete­tengeri szorosok kikötőibe: A 10 amerikai ée 22 angol hadihajó fent jelzőit látogatását az isztambuli ki­kötőben pedig a katonai tüntetés egy formájának lehet tekinteni. Á szovjet kormány, tekintettől nz említett körülményekre, reméli, hogy büvchb tájokoztatást kap n török kormánytól"'. Hozar moszkvai török nagykövet ígéretet tett arra, hogy a jegyzéket 27-e ós augusztus 3-a között az isr eljuttatja a lörök kormányhoz, a Párizs (MTI). André Stil, a „l'Humaaiit'tí" főszerkesztője, aki már hónapok óta börtönben sínylő­dik, levelet Intézett a párizsi tör. vényszék vádtanácsához, amelyben izzé-porrá zúzza az ellene és vád. lotit-társal ellen emelt koholt vád. pontokat. A vádirat minden betűje bizony. Bágot szolgáltat arra, hogy az, amiért „felelősségre akarnak von­ni", szorosan hozzátartozik ahhoz a tevékenységhez, amelyet mint újságíró, mint pártom szóvivője nyilvános összejöveteleken, tehát mint a Francia Kommunista Párt központi bizottságának tagja foly. taltain Világos az a szándék, hngy esetemben példát akarnak statuálni — írja André Stíl. Itt olyan perről van sző, amely a lelkiismereti meggyőződés sza­badsága, tehát kommunista meg. győződéae ellen irányul. Részletesen elemzi azokat a sikereket, amelye­ket a Francia Kommunista Párt aratott a bókéért, a nemzeti füg. getlenségért, a Szovjetunióval való barátságért és szolidaritásért, a demokratikus szabadságjogok meg­óvásáért, a gyarmati népekkel vafo Szolidaritásért és a munkásosztály érdekelnek védelméért vívott rendít, hetetlen harcában és helytállásában Valóban úgy gondolják-e a fran. cla uralkodó körök, hogy veszély nélkül „bűnösnek" lehet nyilvání­tani az ilyen tevékenységet, sőt talán bíróilag el ig lehet ítélni? — teszi fel a kérdést André Stil. — Éppen ellenkezőleg, a népi tömege^ fellépése szét fogja zúzni a kormány összeesküvését, mert ellen állhatat. Ián erejével ki fogja kényszeríteni a szükséges változásokat Franciaor. szág politikájában. Hiszen a kor­mány éppen azért kíván a katonai bíráskodás rendszeréhez folyamodni, mert tudja, hogy a francia nép el­ítéli politikáját, mert a kormány még azt sem tudja elérni, hogy po. litiikáját a parlament által igazol, tassa, A Lengyel Népköztársaság a szocializmus útján A Lengyel Népköztársaság ma ünnepli felszabadulásának 9. év­fordulóját. Kileno évvel ezelőtt a hős Szovjet Hadsereg katonái át­lépték a lengyel határt és egyre gyorsuló ütemben vetették vissza a hitleri fasisztákat. A lengyel nép történelme folyamán első ízben lett igazán szabad. Azóta ez a nap Len­gyelország újjászületésének napja és a lengyel nép legnagyobb nem­zeti ünnepe. Ugyancsak ma ün­nepli a lengyel ncp alkotmányá­nak, a Juliusi Manifesztumnak születését is: a Lengyel Nemzeti Felszabadító Bizottság 1044 július 42-én fordult kiáltvánnyal a len­gyel nemzethez. A Manifesztum halált követelt a megszállókra, sza­badságot a népnek, barátságot Len­gyelország hatalmas szomszédjá­val, a Szovjetunióval. Meghirdette a demokratikus szabadságjogok helyreállítását, az állampolgárok egyenlőségét faji, felekezeti és nem­zetiségi megkülönböztetés nélkül, a földosztást, az oktatás rendszeré­nek újjászervezését, az ingyenes iskoláztatást minden fokon, stb. A Juliusi Manifesztum a lengyel nemzet évszázados törekvéseiből született. Olyan elveket hirdetott, amelyekért nemzedékek küzdöttek: igazi, erős népet, népből fakadó, népet szolgáin demokráciát, jó­szomszédi viszonyt a többi álla­mokkal, földet a lengyel paraszt­nak, az évszázadok óta gyűlölt, a lengyel nemzet katasztrófáit elő­idézd nagybirtokos osztály uralmá­nak megszüntetését. Lengyelország a háború és a megszállás alatt szinte felbecsülhe­tetlen veszteségeket szenvedett. A háború áldozatainak száma meg­haladja a hatmilliót, 89.3 százalé­kuk a fasiszták terrorcselekmé­nyei következtében pusztult el. Csupán Varsóban az épületek 71.5 százaléka teljesen elpusztult, 14.8 százaléka pedig súlyosan megsé­rült. A felszabaduláskor romokban bevertek a városok és falvak. A parasztgazdaságoknak több mint 20 százaléka megsemmisült, az ipari objektumok 32 százaléka elpusz­tult. Hatalmas újjáépítő munka indult el az országban. Az eredmények csodájára jártak a külföldi vendé­gek. A felszabadult országban & hatalom a Juliusi Manifesztum ér-' leimében a dolgozó nép kezébe ke­rült. Megalakultak a városi és fa­lusi nemzeti tanácsok, a gyárakat állami kezelésbe vették, a mágná­sok és a nagybirtokosok földjét szétosztották a szegényparasztok között. A nagybirtokosok, gyáro­sok, a pol likai kalandorok és kon­jukturMovagok profitját szolgáló országból megszületett a nép álla­ma. A társadalmi felemelkedés útja, a művelődés lehetősége és minden Iskola kapuja megnyílt a munkások, a dolgozó parasztok és a néphez hű értelmiség előtt. Min­den hatalmat a nép vett kezébe és a Lengyel Egyesült Munkáspárt ve­zotése alatt az egész nemzet javát lendíti előre szorgos munkájával. Az elmúlt évek bebizonyították, hogy a lengyel nép helyes utat vá* lasztott; a háború okozta sebeket begyógyító hároméves terv után 1050-ben megkezdődött a hatéves terv, melynek már eddigi eredmé* nyel ls minden várakozást felül* múlnak. Az egykor oly elmaradt ipari országból Európa egyik leg* nagyobb ipari kapacitású országa lett. Széntermelésben európai vl* szonylatbon a negyedik, világvi* szonylatban pedig az ötödik helyen áll, de textilipara ls európai hírű* Az újjáépülő Varsó a régi műera* lékek mellett a parkok, a virágok városa is; a Krakkó melletti Nowa Huta ma már 35 ezer lakosú, ro* hamosan fejlődő város és a kombi* nát ma már teljes üzemben van. Jellemző a város fejlődésének mé­reteire, hogy még czévben 7000 lakás kerül átadásra egyéb középü* letek mellett. Lengyelország hatal* mas léptekkel halad a szocializmus útján. Dolgozó népünk szívből kivin to* vábhi sikereket a testvéri lengyel néppek. P. L Magyar itóvözlö táviratok a Lenevel Népköztársaság vezelöiltez a lengyel nemzeti ünnep alkalmából Boleslaw Bierut elvtársnak, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének. Varsó, A Lengyel Népköztársaság mai nagy nemzeti ünnepe alkalmi* bél a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa és az egész magyar nép nevében forró üdvözletemet küldöm Önnek és a baráti Len* gyelorszcg népének. A magyar nép szívből örül azoknak a nagy eredményeknek, amelyeket a testveri lengyel nép a szocializmus építése és jólétének állandó emelése terén elért. További nagy sikereket kívánok a legyei népnek abban a harc* ban, amelyet közös felszabaditónk, a Szovjetunió oldalán a szociális* mus felépítéséért és a béke megvédéséért vállvetve vívunk. Nagy Imre, a Magyar Népköztársaság minisztertanácsának elnöke. Dohi István elvtárs, az Elnöki Tanács elnöke Aleksandcr Za­wadzki elvtársnak, a Lengyel Népköztársaság Államtanácsa elnöké­nek, Boldoczki János elvtárs, külügyminiszter pedig Stanislaw Skrzeszawski elvtársnak, a Lengyel Népköztársaság külügyminiszteré* nek küldött üdvözlő táviratot. Az „Uj Kína" hírügynökség különtudósítója Nam Ir nyilatkozatának világvisszhangjáról Keszon. Az egész világ nagy örömmel fogadta a koreai-kínai erőfeszítést — és különösen Nam Ir tábornok vasárnapi nyilatkoza­tát —. amely a koreai fegyverszü­net elérésének friss reményét éb­resztette. A világ különböző fővá­rosaiból érkező hírek rámutatnak arra a tényre, hogy a koreai-kínai fél állhatatos Igyekezete és őszinte vágya hozta közelebb a koreai fegyverszünet mielőbbi megvalósu­lását. Londoni hivatalos körök Nam Ir tábornok nyilatkozatát -nagy meg­elégedést keltő* hírnek mondották. Az angolok derűlátó hangulatá­nak oka a "Reuter* szerint uz, hogy "A tárgyalások megszakadása esetén a háború fokozására irá­nyuló erős amerikai nyomástól tar­tottak*. Washingtoni és newyorkl jelen­tések arra vallanak, hogy az Egye­sült Államokban a hatás a lehető legzavarosabb. Míg egyesek "félel­me eloszlotté, mások "rendkívül agályoskodók*. Az amerikai kül­ügyminisztérium véleményének hangot adó "United Press* londoni tudósítója a jövőbe tekintve saj­nálkozik, hogy "az első öröm után megmutatkoztak a zavarok, ame* lyek fenyegetik a fegyverkezés folytatására, az európai hadseregre és az Oroszországgal szemben kö­vetett kemény vonalvezetésre irá­nyuló amerikai politikát. A szov­jet békeoffenziva máris megkezdte elfordítani az európai közvéle­ményt az amerikai külpolitikától*, A különtudósító hangsúlyozza^ hogy az Egyesült Államok még most sem fordítottak teljesen há­tat a Li Szin Man iránt tanúsított elnézés politikájának, Noha Harri­son formaszerűleg kijelentette, hogy a fegyverszünet nem határ­időhöz kötött, bizonyos amerikai hírügynökségek hétfőn arra céloz­tak: "Harrison nem jelentette ki határozottan, hogy a tűzszünet megtartására tett délkoreai ígéret nincs határidőhöz kötve*. Más sza­vakkal: LI Szin Man meghiúsít­hatja a fegyverszünetet a politikai értekezlet üléseinek 90 napja után, A különtudósító ezután több ada­tot sorol fel, amely mind arra mu­tat, hogy a liszinmanista banda egyáltalán nem akarja megtartani a fegyverszüneti egyezményt és megkísérli a fegyverszünet felbon­tását, i

Next

/
Thumbnails
Contents