Délmagyarország, 1953. április (9. évfolyam, 77-101. szám)
1953-04-04 / 80. szám
r SZOMBAT, 1953. ÁPRILIS I. 3 Díszünnepség az Operaházban hazánk felszabadulásának 8. évfordulója alkalmából Hazánk felszabadulásának 8. év-Ilyet Dobi István, a Népköztársaság lordulója alkalmából a Magyar Dol. gozók Pártja Központi Vezetősége, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa, a Magyar Dolgozók Pártja budapesti pártbizottsága és a budapesti városi tanács pénteken este díszünnepséget rendezett az Állami Operaházban. Hat óra után néhány perccel nyílt fezét az Operaház színpadának hatalmas bársony függönye, s a megjelentek helyükről felállva, hosszan, tartó viharos tapssal köszöntötték népünk forrón szeretett vezérét, az elnökségben helyet foglaló Rákosi Mátyás elvtársat, a Magyar Dolgozók Pártja főtitkárát, a Magyar Elnöki Tanácsának elnöke és a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának. Központi Vezetőségének és a Magyar Népköztársaság minisztertanácsának több tagja, köztük Gerő Ernő, Farkas Mihály, Hidas István, Házi Árpád Az elnökség tagjai között volt J- D. Kiszeljov, a Szovjetunió magyarországi r,agykövete, a felszabadulásunk ünnepére hazánkba érkezett külföldi küldöttségek vezetői. A magyar és a szovjet himnusz elhangzása után Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke nyitotta meg a díszünnepséget. Felszabadulásunk nagy ünnepén — mondotta — első szavunk szóljon a nagy Sztálinról, népünk szaN'épköztársaság, minisztertanácsának elnökét. Az elnökségben foglalt he. Házi Árpád elvtárs beszéde badságának megteremtőjéről, akinek drága nevével örökre egybeforrott hazánk felszabadulásának napja, április 4-e. Adózzunk néma felállással a halhatatlan Sztálin szi. vünkből kitörölhetetlen emlékének. Az ünneplő közönség helyéről fel, állva adózott a magyar nép nagy barátja, a dicső Sztálin emlékének. A nagy szovjet nép vére áldozatával küzdötte ki szabadságunkat, a Szovjetunió állandó gondoskodásával, támogatásával lehetővé tette nekünk azt, hogy a szabadsággal éljünk, boldoguljunk, fejlődjünk, az új életnek nem csupán hajnalsugarát küldte el hozzánk, hanem napfényét is Ezután Házi Árpád, a Minisztertanács elnökhelyettese mondott ün. nepi beszédet. Ma nyolc éve szabadult fel hazánk. Ma 8 éve a dicsőséges Szovjet Hadsereg elérte nyugati határainkat s a hitleristák és a magyar fasiszta katonaság utolsó hor. dái kitakarodtak az országból. A szovjet nép, a dicső Szovjet Had. sereg, miután az emberiség történetének legnagyobb méretű harcaiban kikergette földjéről a náci imperialista gonosztevőket, elhozta a szabadságot Európa és Ázsia több, sokat szenvedett népeinek, köztük a magyar népnek is. A magyar nép hálatelt 6zivvel gondol a nagy Szovjetunióra, amelynek szabadságát köszönheti és korunk legnagyobb alakjára, akinek nevéhez a magyar szabad. Bág és felemelkedés hajnala fűződik: Sztálin elvtársra. Ebben az esztendőben — amikor felszabadulásunk nyolcadik évfordulóját ünnepeljük, — a mi drága, forrón szeretett Sztálin elvtársunk' már nincs az élők sorában. De vájjon van e olyan magyar dolgozó, akinek hálás gondolata ezen a nagy ünnepen elsőnek nem a nagy Szlálin felé száll? Van e köztünk olyan, aki felszabadulásunk nyolcadik évfordulóján nem érzi át újból, mit köszönhetünk a nagy Sztálinnak s ne gondolna ismét mérhetetlen szomorúsággal nagy tanítónk eltávozására? A magyar nép tudja, tisztában van vele. hogy Joszif .Visszárionovics Sztálin nemcsak a szovjet, hanem a magyar nép tör. Pénetének is legragyogóbb alakja. Magyarország népe ma felszabadulásának nyolcadik évfordulóját erejének, virágzásának teljében ünnepli. mondot'a a továbbiakban Házi Árpád. — Hogyan vált lehetővé, hogy hazánk —- élve a Szovjetuniótól kapott szabadsággal — végleg és viszszavonhatatlanul a szocializmus építésének útjára tudott lépni s ezen az úton elég messze előrejutott? Lehetővé vált ez azzal, hogy 1945-ben olyan sziklaszilárd erő állott dolgozó népünk élére, mint a harcok tüzében acélossá edzett Magyar Kommunista Párt. Lehetővé vált azzal, hogy Sokat szenvedett magyar nemzetnek olyan vezetője támadt, mint Lenin és Sztálin legjobb magyar tanítványa, a magyar nép vezére: a ml szeretett Rákosi elvtársunk. Ez az ország ma fejlett ipari or. Bzággá vált, ahol az ipar fejlődik, virágzik, de különösen gyorsan fejlődik a modern nemzetgazdaság pillére: a nehézipar. Szocialista iparunk fejlődéséről szólva Házi elvtári hangsúlyozta, hogy ezociaüsta iparunk hatalmas eredményeinek tápláló forrása az az új viszony, amely munkásosztályunkat saját munkájához fűzi. Mezőgazdaságunk is hatalmas átalakuláson ment keresztül az u|o]so nyolc esztendőben. A nyomorban, ínségben tengődő népbetegségektol tizedelt magyar falu a felemelkedés útjára lépett. Házi elvtárs hangsúlyozta, hogy a magyar nép birtokába jutott a kulturális felemelkedésnek is. Ez a kincs a kultúra, a tudás, a műveltség — amelyet a burzsoázia hét ltaikat alatt őrzött és közelébe sem engedte a dolgozók tömegeit, most a magyar munkások és parasztok milliói számára szabadon hozzáférhető. A magyar dolgozó nép pártunk vezetésével nyo'cévi fáradhatatlan munkával harcolta ki eddigi sikereinket. Nyolc év közös küzdelmei, vállvetett munkája szétbonthatatlan egységbe kovácsolta a magyar népet. Népünk egysége ma szi'árd és törhetetlen. Egységcsen követi győzelmeink zászlóvivőjét, a Magyar Dolgozók Pártját. Népünk izzón szereti hazáját, amelyben boldog otthont talált, amelyet azelőtt femónytelenül szeretett, mert csak nyomort és neki. szolgaságot juttatott Népünk mélységesen gyűlöli az imperialistákat és hazai ügynök,eiket, a jobboldali szociáldemokratákat, a klerikális reakciót, a cionistákat. Az elmúlt évek tapasztalatai hazánkban és a baráti államokban meggyőzték a magyar népet arról, hogy fokozni kell a forradalmi éber Bég szellemét, állandóan résen kell állnia és kíméletlenül lecsapnia az ellenség meg-megújuló bomlasztó kísérleteire. Most, midőn választásokra készül az ország, mikor egész népünk az urnák elé járul, hogy legjobbjait megválassza képviselőiül, az a feladat áll előttünk, hogy még szilárdabbá, még acélosabbá tegyük népünk egységét. Tömörítonünk kell az ország erőit, minden becsületes magyvar dolgozót pártunk, Rákosi elvtárs vezette Magyar Függetlenségi Népfront, a hazafias haladó nemzeti összefogás zászlaja alatt. Nem lehet kétségünk az iránt hogy a választásokon népünk egyöntetű feleletet fog adni arra, szeretne boldog jelenünket, akarja-e a még boldogabb jövőt, amelyet a szocializmus elérése tartogat Számára: akarja-e a teremtő békét, amelyet a Szovjetunió o'dalán államunk minden erővel védelmez. Felszabadulásunk nyolcadik évfordulóján, egész népünk forró szeretettel és hálatelt szívvel gondol a felszabadító Szovjetunióra, függetlenségünk, békénk hatalmas védelmezőjére- az egész világ békéjének bevehetetlen bástyájára '— folytatta Házi Árpád — tudjuk, hogy a béke ellenségei szüntelenül folytatják egy harmadik világháború előkészítésére irányuló mester kedéseikef: tudjuk, hogy az egyik legveszedelmesebb háborús gyújtogató itt ólálkodik a déli határainkon. — Egy pillanatra sem feledkezünk meg arról, hogy további felemelkedésünknek. nagy országépitö 'erveink végrehajtásának feltétele a teremtő béke. — A magyar dolgozó nép rendíthetetlen bizalommal, megbonthatatlan egységben sorakozik fel a nyolcszázmilliós béketáborban, s mélyen meg van győződve arrólhogy a béke ügye győzedelmeskedik. A magyar nép, a magyar népi demokrácia teljes odaadással támogatja azt a szívós, lankadatlan, éber és eredményes küzdeimet. amelyet a béketáhor élén haladó Szovjetunió a világ békéjének megszilárdításáért, biztosításáért folytat.; állal — Váljék a felszabadulás ünnepe újabb sikereink, nagyobb győze'meink kiindulópontjává. Legyen az a szeretet és hála. amellyel e napon felszabadítónkra, segítőnkre, a Szovjetunióra gondolunk a hét nép közötti örök barátság állandó óifelő forrásává. Fogadjuk meg, hogy a magyar ,,rohanibrigád'' — ahogyan Sztálin elvtárs nevezett bennünket — ezután sem pihen meg az elért eredményeken, hanem még ellenállhatatlanabbul tör a végső győzelem felé. G. M. Mailenm elvtársnak a Szav eiunjó minisztertanácsa elnökéiieX távirata Rátosi Mátyás elvtársin)?, a Manyar Népköztársaság minisztertanácsa elnökéhez Rákosi Mátyás Elvtársnak, a Magyar Népköztársaság minisztertanácsa elnökének. Nemzeti ünnepük alkalmából baráti üdvözletemet küldöm a Ma. gyar Népköztársa?ág kormányának és (inuck, személy szerint Elnök Elvtárs, és kívánok a magyar nép u-k új s kereket a népi demokratikus Magyarország építésében. G. MALENKOV K. J. Voroshov elvtárs távirata Oobi István elvtárshoz Dobi István Elvtársnak a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Elnökének. Kérem Önt, Elnök Elvtárs, fogadja a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepén a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének üdvözletét és az én szívből jövő üdvözletemet. Legjobb kívánságaimat küldöm Önnek és a magyar népnek. K. Vorosilov. VM. Molotov elvtárs távirata Molnár Erik elvtárshoz Molnár Erik Elvtársnak, a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének. Engedje meg Miniszter Elvtárs, hogy a Magyar Népkdztársa* ság nemzeti ünnepe alkalmából forró üdvözletemet fejezzem ki. Kívánom, hogy a népeink közötti testvéri barátság és együttműködés tovább erősödjék. V. Molotov. Mao Ce-tung távirata Dobi Istvánhoz „Dobi István Elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Elnökének, Budapest A Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából a kínai nép, a kínai népi kormány és a magam nevében szívbőljövő üdvözletemet küldöm az egész magyar népnek és önnek. A kínai nép nagy örömmel figyeli a magyar népnek a gazdasági és kulturális építőmunka terén elért egyre növekvő eredményeit és meg van győződve arról, hogy a magyar nép egyre nagyobb győzelmeket fog aratni Magyarországnak a szocializmus útján való gyors fejlődéséi szolgáló ötéves terv teljesítésében. Mao Ce-tung a Kínai Népköztársaság központi népi kormányának elnöke. Wilhelm Pieck iávirata Dobi Istvánhoz Külföldi küldöttek felszólalása Házi Árpád beszéde után Dobi István bejelentette, hogy a Szovjetunió minisztertanácsától hazánk felszabadulása 8. évfordulója alkalmából távirat érkezett, amelyet An" dics Erzsébet Kossuth-díjas akadémikus. az Országos Béketanács elnöke otvaso't fel. Ezután Je Csi-csuang. a Kínai Népköztársaság külkereskedelmi minisztere, a kínai kormányküldöttség vezetője mondott beszédet. — A felszabadult magyar nép a Magyar Dolgozók Pártja és annak bölcs vezére, Rákosi elvtárs vezetésével. nyolc esztendő óta folytatja alkoló munkáját, szilárdan helytállva a külső és belső ellenséggel szemben vívott harcban. Magyar ország niépgazdasága hatalmas sikereket ért el — mondotta Je Csi-csuang. — A kína'i nép — vezérének, Mao Ge-tung elvtársnak vezetésével — az elmúlt három év alatt ugyancsak ragyogó sikereket ért el az élet minden területén, különösen a a belső és külső ellenség elten vívott harcban. Kína és Magyarország népei nagy érdeklődéssel kísérik egymás sikereit és öröm tölti el őket a sikerek és eredmények láttán. Barátságunk az internacionalizmus le. nini-sztálini elvén alapul. — A nagy szovjet szocialista állam fennállása, önzetlen sokoldalú segítsége és támogatása nélkül elképzelhetetlen lett volna, hogy Kína ég Magyarország népei kezükbe yegyék a hatalmat, megszilárdítsák a nép unalmát és nagy sikereket ér. jenek el a gazdasági építés terén. Je Csi-csuang' után Elisabeth Zaisser népművelési miniszter a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségének vezetője szólalt fel. — A békéért és a demokráciáért fo'yó közös harc jegyében új; baráti etapokon építettük fel népeink kapcsolatait. — Kapcsolataink fejlődésének kimagasló erodménye, dolgozóink örömünnepe volt, amikor Rákosi Mátyás (elvtárs, a nlinisatertanács elnöke, a Magyar Népköztársaság kormánydelegációja élén a múlt ősszel ellátogatott a Német Demokratikus Köztársaságba. — A Néimet Demokratikus Köztársaság a békéért és Németország egységéért vívott harc szilárd bástyájaként őrt áll a béke frontján és egyesítve népünk összes hazafias erőit, hozzá fog járulni az imperialisták gyalázatos terveinek meghiúsításához. Ezután Spiro Kolelca, az Albán Népköztársaság minisztertanácsa, nak elnökhelyettes-e tolmácsolta az albán nép üdvözletét. A mongol nép üdvözletét D. Cedib, a Mongol Népköztársaság nagy népi hurálja elnökségének elnökhelyettese fejezte ki. Ezután Ngujen Loung Bang, a Vietnámi Demokratikus Köztársaság moszkvai nagykövete és meghatalmazott minisztere, a vietnámi nép képviselője mondott beszédet, A francia dolgozók üdvözletét Michel Vandel, a Francia Kommunista Párt központi bizottságának tagja tolmácsolta. Ruggero Grieco, az Olasz Kommunista Párt politikai bizottságának tagja szólalt fel ezután. Az osztrák dolgozók nevében Vinzenz Böröcz, az Osztrák Kommunista Párt Központi Bizottságának tagja mondott üdvözlő beszédet Ezután Dobi István mondott zárszót. Hazánk felszabadulása nyolcadik évfordulójának operaházi díszünnepsége művészi műsorral ért véget. ,,Dobi Istvánnak, a Magyar Népkörtársaság Elnöki Tanácsa Elnökének Budapest Engedje ineg, hogy Magyarországnak a győzelmes Szovjet Hadsereg a fasis-zta iga alól történt felszabadítása 8. évfordulóján a Német Demokratikus Köztársaság népe és a magam nevében legszivé•yesebb üdvözleteimet küldjem önnek és a magyar dolgozóknak. A magyar nép nagy sikereket ért el országa iparosítása terén és felvirágoztatta az ország gazdasági és kulturális életét. A Magyar Nép. köztársaság jelentős helyet fogial e' a béke- a demokrácia és a szocializmus táborában. Országaink baráti együttműködése segít bennünket abisan, hogy a nagy Sztálin tanításaihoz híven, gyorsabban építsük fel a szocializmust, még határozottabban szolgáljuk a béke ügyét és a végsőkig megvédelmezzük azt. Népeinket szé'.törheteÜcn barátság fűzi közös felszabadítónkhoz, a hatalmas Szovjéfuilíóhoz. amelynek vezetése nla'tfc a világbéketábor végleges győzelmet arat a háborús gyújtogatok felett. Fogadja liztelclcin kifejezését és jókívánságaimat annak a harcnak további sikeréhez- amelyet a magyar nép a népi demokratikus vívmányok nvegszilárdátá sáért és s szocializmus felépítéséért folytat. Wilhelm pieck, a Német Demokratikus Köztársaság ' 'e- elnöke A Magyar Népköztársaság honvédelmi miniszterének parancsa Elvtársak! Harcosok! Tiszthelyettesek! Tisztek! Tábornokoki Köszöntelek benneteket legnahogy nemzeti ünnepünknek, hazánk felszabadulásának 8. évfordulója alkalmából. Nyolc évvel ezelőtt 1945 április 4-én szabadították fel a halhatatlan SZTÁLIN hős katonái hazánk egész területét a német fasiszták és nyilas bérenceik uralma alól s megnyitották népünk számára a felemelkedés útját Április 4_én, a magyar felszabadulás ünnepén az őszinte hála és szeretet érzéseivel gondolunk felszabadítónkra és hatalmas barátunkra, a Szovjetunióra, a hős szovjet népre. A Szovjetunió és dicső hadserege vá totta valóra népünk számára azt, ami a magyar mult legjobbja inakálma volt s a-miért elődeink évszázadokon át hullatták vérüket; a szabadságot és nemzeti függetlenséget. A felszabadulásunk óta elt.e't nyolc esztendő alatt hazánk soha nem látott politikai gazdasági és kulturális fejlődésen ment át. Népünk ma büszkén tekint eredményeinkre, amelyeket a hatalmas Szovjetunió segítségével és támogatásává], dicső pártunk és szeretett vezérünk, Rákosi Mátyás elvtárs vezetésével vívtunk ki. Az ellenség minden aknamunkája dacára, síkeresen teljesítjük ötéves tervünk szocialista célkitűzéseit. Hazánk elmaradt agrárországból fejlett _ mezőgazdasággal rendelkező ipari ország-gá vált. Hatalmasan ki, bontakozott dolgozó népünk alkotói ereje. A nép hatalmára épült államunk megerősödött és felvirágzott Hazánk az emberi haladás rohambrigádjai közé emelkedett. A Magyar Népköztársaság ma népéhez hű, a nemzet ügyéhez tántoríthatatlanul ragaszkodó, jól felkészült korszerűen felszerelt honvédelemmel rendelkezik Felszabadulásunk évfordulóján hi. tet teszünk megingathatatlan hű- | ségünkről a béke, a szocializmus, az emberi haladás nagy ügye, aj diadalmas "sztálini eszmék mellett. Kifejeztük elszánt akaratunkat azoknak1'a céloknáttr valóraváltá. snbán, amelyetért' népünk legnagyobb barátja, koruntc .egnagyobb alakja: a nagv SZTÁLIN har. coll és amelyek megvalósításának legyőzhetetlen záloga a Szovjetunió dicsőséges Kommunista Párt. ja, annak sztálini Központi Bizottsága, iSsihlaszilárd egységben, még szorosabban tomörüHink pártunk és kormányunk, a nagy SZTÁLIN legjobb magyar tanllcú. nya, Rákosi M át y ás elvtárs köré. Előre Elvtársak, a proletárnemzetköziség lenini-sztálini zászlaja alatt, dicső pártunk és forrón szeretett vezérünk, Rákosi Mátyás elvtárs vezetésével néphadseregünk, drága szabad hazánk erősL. téséórt! Megparancsolom: hazánk fővárosában, 1953. évi április 4-én tüzérségi dísztűz, huszonnégy lpveg húsz össz'üze köszöntse felszabadulásunk nyolcadik évfordulóját! Éljen április 4-e, hazánk felsza. badulásinak nagy ünnepel Soha cl nem múió hála a fel. szabadító Szovjet Hadseregnek! Éljen ós virágozzék függetlenségünk támasza- a szabadság és a béke, az emberi haladás első rohambrigádja, a hatalmas Szovjetuniói Erősödjön és viruljon békénk és függetlenségünk legfőbb záloga, a magyar és a szovjet nép örök barátsága és megbonthatatlan test. vér! szövetsége! Éljen függetlenségünk, szabadságunk, békénk erős védelmezője — a Magyar Néphadsereg! Éljen győzelmeink szervezője, a szocializmust építő népünk élcsapata. a Magyar Dolgozók Pártjai Éljen a nagy SZTÁLIN legjobb magyar tanítványa, pártunk és népünk szeretett vezére, Rákosi Mátyás! FARKAS MIHÁLY hadseregtábornok s. k. a Magyar Népköztársaság honvédelmi miniszter®