Délmagyarország, 1952. február (8. évfolyam, 26-50. szám)

1952-02-17 / 40. szám

4 VASÁRNAP, 1»7. FEBRUÁR I*- ' Varga néni kint lakott a vá­Ros végén, a cserjést dombolda'on, Racka Szűcs Mihály náiában. Ez Racka-Szűcs Miháiy házában. Ez ber volt, foglalkozáséra r.ézve tímár és igen haragudott Varga nénire. Köztudomású, hogv a ház­tulajdonosok. még a iokiik téc­ldöktől fogva nem nagyon ssivlettk Egymást. De Racka-Szűcs nemcsak Mért haragudott Varga nénire, A felszabadulás óta évről-évre eró­eebben haragudott minden élő emberre. Most éppen abba ülődölt bele, hogy Varga néni disznót tart. A disznó pedig bármikor ki­szabadulhat az ólból. Áttörheti a lódkeirílóst és összetúrkálhatja a gazda kápoaztáskertjét. Varga néni ugyan már hosszú osztondok óla minden évben felnevelt egy mala­cot, ez a ma'.ac még eddig soha Eemmi kárt sem telt, de hol a biz­tosíték, hogy az idén sem log tenni? Racka-Szűcs hite szerint az emberek, s talán a malacok 'a év­ről-évre gonoszabbak lesznek. Mi­csoda vi'ágl A harag azonban kölcsönöséé és mind dühösebbé vált. Varga néni ugyanis egyáltalán nem akart Irmondani a malactartásról. Varga nént azért tartott ma acot, mert Ezt a malacot karácsonyra le akarta yágnl. A zsírjából, szalonnájából, egész évben akart ebédet fózni. va­Eforát enni. A kolbászából pedig Peslre akart küldeni a két unoká­jának, mert az egyik ott iparosta­nuló volt, a másik pedig, a na­gyobbik, szorgalma révén már any­ryira vtfte. hogy az egyetemre Járt. Varga néni nát ragaszkodott a yna'achoz. Meglátogatta egyszer a gazdag timár Racka-Szűcs. — Vargáné, ha el nem tünteti innen azt ,r disznót, én felmondom e lakást — mondotta. — Tán még ahhoz is volna azive «— mondta Vurga néni —. De a malacom nem hagyom. A tímára krumpli.orrát törülgete Egy, szép tarka 6elyemkendővel, majd lebiggyeszleitte a S7-éjál. — Közöttem már magával, hogy nem engedélyezem a sertéstartást. — Eddig is volt — állta a sarat Vargn néni, R dühében megresz­ketett egész nz orra hegyéig, — Eztán most nem tudom, ml ülőit magába, hogy nem engedi. — Nem ál! módomban —, húzta ftssze a senmtfldökót Racka-Szűcs. _ A szavai! pedig válogassa meg. Nem áll módomban — válá­Szólta Varga néni és becsapta a konyhaajtót, azután ijedt csak meg, hogy most még jobban magára ha­íagitotia a ház gazdáját. Varga néni jogtalannak érezte Racka-Szűcs támadását. Elhatá­rozta, hogy segítséget keres a ma­lac. megvcdelineBÓsöre. Kocztics bácsi, aki valamikor együtt fűtötte a cukorgyár kazán­gát a néhai Varga Balázzsal, s a szomszédos utcában lakott, taná­rsolt neki valamit. Azt a tanácsot Edta, hogy Írja meg a panaszát le­vélben. A levele* pedig vigye el a városházéra, a városházán dobja be a „dolgozók panaszai" cimű ládába, s várjon. Varga néni meg Is fogadta a jó­Tanácsot. S nehogy az ő ákom-bá­kom betűivel keljen veszódniök a városházi hivatalos embereknek, átment a szomszédba, s megkérte Horváth Jóskát, a Horvithék is­kolás fiát, hogy Írja meg neki a levelet. Nagyon szép kerek betűkkel tu­dott trnt a kis Horváth Jóska. Var­ga néni már látta maga előtt, hogv a Dón ci.malac békésen szunyókál az ólban, Racka-Szűcs meg lógó orral megy ki az utcára. Elvitte a levelet. Bedobta. | Várt három hétig. Semmi válasz. 1 A ház tulajdonosa pedig mindig Jobban fenyegetőzött. — Még egy hetet adok magának, Vargáné — mondotta — aztán rá­dőlöm az ólat a disznajára. ' Szegény Varga néni még sirt ls. Elpanaszolta Kosztics bácsinak, hogy nem segített rajta a leveles­láda. — Nincs más hátra, beszélni kell valamilyen hlvatalbélivel, sze­mélyesen. Ott a városházán. — Így Kosztics bácsi. —. Sokat törődnek ott a sze­gény ember bajával — szóti közbe Kiskocsismé, a hentes felesége. I De Varga néni már elhatározta ivolt, hogy nem hagyja magát. El­ment a városházára. Elöször egy nagyon udvarias, szemüveges fiatalemberrel beszélt Varga néni. A szemüveg ugrált oz orra nyergén az előzékenység­től. Alig is kezdte el a mondó­káját, ez a fiatalember nagyon ud­variasan elirányitcrtla a második Emelet harminckettőbe. Ott egy erős. bajuszos ember Ült. Mintha látta volna 's már valamikor Varga néni. Talán a cukorgyárban?... Szemben ve'e egy sovány fiatal lány. Nagy-nagy csomó papír volt mind a keltőnek Ez asztaléin. Varga néni elmesélte a malac Polcát a bajuszos embernek, 4 VARGA NÉNI MALACA Irta: Molnár Zoltán — Nagyon jól tette, hogy Ide­j jött néni. — szakította félbe » ba­j juszos — obbsm a házban min­den ügyét.bsiü elintézik a mun­I kásemfcernek, — csakhogy éppen ! rossz szobába révedt be, mert, hogy «* nem miránk tartozik. — De hiszen ide küldtek. — Ki küldte ide? Varga néni elmondta, milyen i udvarias volt hozzá az a szem­üveges fiatalember. — O, a csirkefogó — ugrott tel a bajuszos — látja? — fordult a sovány leányhoz — ez a reakciós Pereszlel. Nem véletlen már ez kérem, hauem tudatos provoká­ció. Ide küldenek minden marha­ságot. így akarják lejáratni a mun­káskádercket. Na majd adok én nekikl ... Idefigyeljen anyám — odalépett Varg® nénihez, s egészen közeiről beszélt hozzá a szúrás bajsza alól, — most lemegy szépen az első eme­let háromba és elmondja a malac ügyét doktor Boldizsárnak. 5óha|<ott egyet Varga néni Ó6 lement az első emeletre dr. Boldizsárhoz. Ez egy dülledIsae. mű úriember volt, nagy vörös to­kája belesoc/rítva a kemény ing. gallérba. Sehogy som bírta megérteni, hogy Imii akiar Varga néni. Szóval kié is az a malac tulaj­doniképpen? — kérdezte, s idegesen dobolt ujjaival az asztalon... Vé­gül ig behívatta a titkárát. A tit­kár szépen kitessékelte Varga nénit a másik szobába, leültette egy szék­re cs jegyzökönyvet vett fol. A jegyzökönyvet Varga néni is alá­írta. Aztán nagyot sóhajtott, meg­igazította a fejkendőjét ós aliindult haza... Nagyon éhes volt már, de útüoöe­btn még bceaaladt Tamási dokto­rálthoz, ahova mosni szokott járni, s jövő píntelkre megbeszélte velük a nagymosást. Pénteken azonban nem tudott el­menni, Lejárt a határidő és csü­törtök este Racka-Szűcs megjelent, hogy lebontsa a disznóólat. Varga néni malacát ideiglenesen a Kosztics bácsiék óljába költöztet te át, a szomrzód ulcába. Oda hordta utána a moslékot, s közben pana­szolta szegény mindenkinek, milyen kegyetlen gonosz pimber ez a Rac­ka-Szűcs, s hogy bánt el az ő mala. cával. Hát senki sánc*, aki ebben igaz­ságot tegyen? — kérdezte valaki. — Mondtam én — vágott közbe Kiskoc&isné —, hiába megy arra a városházára — Nem is a lábhoz kell memni — mondta Kosztics bácsii — hiszen én úgyis mondtam, menjen egyenesen a polgármesterhez A polgármesternek a régi világ­ban még a kocsisát sem merte vol. na megszólítani Varga néni. De tudta, hogy most másképpen mem­nek a dolgok. A polgármester elvlárs értekez­leten van — mondta egy jól fésült, fontoskodó ifjú az előszobában. — Kedden tessék jönni, akkor le® a fogadónapja. Varga néni, ha már elszánta ma­gát nem engod'rtl a huszonegyből. Kedden megint ott volt a nagy, tornyos házban. A polgármester elvtárs leültette szépen. Mivel nem dohányzik, hát finom cukorkával kínálta. A minapi fontoskodó fiatalember, akinek símárafésült hajából egyet­len szál sem állt ki a sorból, ott ült egy külön kis asztalnál. Följegyezte, mit mond Varga néni. — Legyen nyugodt Varga néni — fogott vele kezet a polgármester elvlárs. Szép nagy nyugodt ember volt ő maga is. Jóindulatú arcán kis gödröcskék keletkeztek, mikor mo­solygott. — magának joga van a steTtéshizlalásra. Külterületen lakik. Ebbe semmiféle háztulajdonos neim köthet bele. Majd mi móresre ta­nítjuk ezt a Racka-Szűcsöt... Majd ad magának a polgármester elvtára — telte csípőre a kezél Varga néni, mikor másnap a ház. tulajdonossal találkozott — meg­mondta, hogv jogom von a sertés­tartásra. Racka-Szűcsnek felszaladt a nagy csúnya szemöldöke a homlo­kára. Meghökkent egy kicsit. De nem az a® ember volt, aki egyköny­nyen visszavonul. írás bőszéi. írás nélkül a ma­ga disznója ide be sem teszi a lá­bát! De az írás csak nem jött. Sok gondja-baja volt abban az eszten­dőben egy polgármesternek. Nem csoda, ha non jutott rá ideje, hogy utánanézzen, elintézte-e az a szé­peofésült fiatal ember Varga néni malacának az ügyéi. Csak hordta a moslékot Varga néni a Kosztics bácsiék óljába. Töl­növekedni se tudóit a szegény a mondja, mert ő nem leaz itt. messzi idegenben. Jó helye voll a Kosztica bácsiék óljában, dohát a malac is úgy van, hogy legjobb ott­hon. — - No, mi van a malacával, Var­gáné? — kérdezte részvéttel a Kis­kocsis hentes feloségc. Tudta pedig jói, hogy mi van a malaccal, de nem állhatta meg, hogy az orra alá ne dörgölje Varga néninek; — Látja, látja, mondtam éin ma­gának, hogy hiába is megy ezek­hez, nem törődnek a szegény ember bajával, csak a gyűléseken. De Varga néni még most sem engodelt. Találkozott egyszer — makor a malacnál volt — a Kosztics bácsi vejével, alki a cukorgyárban dolgo­zott. Az. mdkor meghallotta a ma­lac viszontagságait, azt mondta Varga néninek: — Igazit van Vairgia némi, ne hagyja magát! De most már igazán nincs más hálna, menjen el a póri­hoz. Mondja el a párttitkár elvtárs, niak a malac históriáját. Áhítattal lépeti be Varga néni a pártbizottság házába. Ó, milyen nagy sürgés-fcwigás, mennyi siető ember. Bizony innen talán még a polgármesternek js pa­rancsolnak. Várj csak Racka-Szűcs, meglátjuk, kinek lesz igaza?!... A nagy nyüzsgésben csak besodró. dott egy nagy szobába. — Nézzétek, itt varrnák a válasz­tási plakátok — bontolt ki egy nagy csomagot vulaki. Kiteregette a s®ép színes képet. Népfronttal a békéért! — betűzte ki Varga néni. Egy középtermetű, borrm férfi sebtében útnak indított egy gyors­beszédű női, mert már másodjára hívták a telefonhoz. Mikor koresz­tülsietett a szobán, megpillantotta Veirga nénit. — Hát maga mi járatban van, néni — fogta meg a karját. Megismerte a titkár elvtársat, így köze! mintha nem lett volna már olyan jó egészséges bairna szí­ne, mint tavaly május elsején. So. vány, borotvált arca fáradtnak lát­szott. Gyorsan leültette egy székre. — Bocsánat, a lelefon — mondta. — De két perc múlva már jött is. Látta Varga néni, hogy sók a dolga. De azért milyen szépen meg­hallgatja. Mégis csak megbecsülik manapság a munkásembert, még az özvegyet is ... O yan jól érezte magát, el. mondta még gyorsan, hogyan gú­nyolódik vele az álszent Kiskocsis­né, a hentes felesége. Egy erős, széles vállú, komolyareú elvtárs volt ez, akinél? a titkár elv­társ ott Varga néni elült elmiagya. rázta, hogy holnap reggel kinek te­lefonáljon, mit mondj o®, hogy Na­gyon komoly olvtárs volt ez. Ko­molyan hallgatta a titkár elvlárs szavait. Nagyon megnyugodott Varga néni. De ki is tehet róla, hogy a malac ügye még sem intéződött el. I'cdig a komolyarcú elvtárs egész biztosan telefonált, ahova kelleti. Meg is ígértéi? ott neki. hogy elintézik Var­ga néni malacának a baját. És mégis ... vagyis mégse ... Talán az is baj volt, hogy sok munkája volt akkoriban a párttitkár elvtárs­nak. Nagy nemzetközi, meg orszá­gos dolgokkal volt leJe a feje, a fiókja, az íróasztala. Bizany-bizony egy malac picike jószág az ilyen nagy gondokhoz képest. Nem csoda hát, hogy a titkár elvtárs elfelej­tette megkérdezni attól a rendes, kotttolyarcú elvtárstól, hogy mi mó­don is intézte hát cl a Varga néni panaszát. Hiszen olya® komoly elv­társ, ki gondolna rá, hogy valami elintézetlenül mariad, ha egyezer rábízták. Varga néni pedig már azt álmod­ta, hogy a malaca jön hazafelé­Szépen ki volt takarítva az ólja. Még a kapu is zöld gajyakkal kidí­stzítve. Az utca meg — hát ezen már igazán nevetni kell — virá­gokkal behintve, mintha püspök jönne. Jött is a Dönci malac végig az utcán, boldogon röfögve. De mi­kor a kapuhoz ért, akárhogy került, sohogyse tudott bejönni rajta, pedig tárva+nyitva voit. Háromszor is egymás után ugyan­azt álmodta. Fáj} a feje. szédült, mar majdnem ágynak dőlt. Mielőtt azonban megadta volna magát a betegségnek, nagy dolgot határozott el. A fiókos szekrényből előkereste a régi tintásüveget. Félig ki volt már belőle száradva a tinta, de egy levél megírátára még tellett. A Pis­ta unokája ottfelejtett füzetéből ki­tépett egy lapot. Nem kért most senkit, saját kezével írt Míg neki­készüli, most is a malac járt az eszében, de talán még jobban a Racka-Szűcs gőgös pofája, meg a Kiskocsisné gunyoros saeme. A bo­rítékra ezt írta: RÁKOSI MATYAS elvtársnak, Budapeaf. A levélben pedig ez állt: Édes jó Rákosi elvtárs! ' j' Hallgassa meg egy szegény özvegyasszony panaszát. Nagyon go­nosz ember az én házigazdám, Racka-Szűcs Mihály, ez a gazdag tí­már. Nem engedi meg nokom, hogy malacot tartsak. Pedig én itt lakok a város szél in és a polgármester elvtárs, meg a párttitkár elv­társ is eet mondta, hogy lehet. Dc Radaa-Szűcc nem hiszi, neki írás kéli. Az én malacom meg odaát van Koszticséknál, csak fel ketl ncveJjom, kolbászt szeretnék belőle küldeni az unokáimnak. Ne hara­gudjon rám Rak»si elvtárs, hogy országos dolgaiban aavarom. De ha nincsen senki, aki megtanítaná ezt az erőszakos, rossz embert a tisz­tességre. Hogy ne bánjon így egy szegény özvegyasszonnyal. Paran­csólja meg neki drága Rákosi elvtárs, hogy engedje haza az én Dönci malacomat. Szeretettel üdvözli Három napig feküdt betegen Varga néni. A Koszticsék lánya szaladt el néha hozzá. A negyedik •napon. amikor felébredt, hát ott vannak az ágyánál Koszticsék, de ott von Kiskocsisné, m:g vagy két szomszéd. S még két idegen ember, alig ismerte meg őket. Az egyik maga a polgármester elvtárs volt, a másik az a komolyarcú, a párttól. — Itthon van a malaca Varga néni. — Maga Racka-Szűcs uram haj­totta haza — mondta lelkendezve Kisfcocsi3né — s összecsapta a kezél — nahát ilyet. Varga néni mintha elszállni érez­te volna magából a betegséget. Mo­solygott. özv. Varga BalAzsvi, Cserjesi-utea 107. — Megkapta a levelem Rákosi elvlárs! Tudtam én, tudtam — tette hozzá. A polgármester elvtárs sza­porán bólogatott. Talán szégyelte magát... Taián csodálkozott, mit is tudott Varga néni... Vágjon hon­nan is tudhatta ez a Varga néni, hogy az ő kis Dönci malacának az ügyét, almit sehogy sem tudott elin­tézni az egész városban, — végül mégis elintézte valaki. Akinek mindenre van ideje. — Pedig nem is tudtom a címéí — mondta Varga néni és kedveden, boldogan neve lelt. Üzemünk segítő jobarátja: flltnchov elvtárs Üzeműnk életében új győzet-' erősítésére, a műszaki szinvonn' ; üzemek lettünk. Egész második fó'­met ünnepeltünk a héten. A Kóny-' emelésére, az egyes géplépcsők,1 évi eredményes munkánk alapján nyűipari Minisztérium vándor- 1 pépeink előírás szerinti pontos be- ! tulajdonosai maradtunk^ a niinisz­zász'.ajának elnyerése után alig pár állítására és jónéhány müszakniu" héttel élüzem leltünk. Eredmé- j tatot adott, amelyeket záros ha­terianács vándorzászlajának. Az utóbbi kitUn'etesek elnye­nyeink ünneplése közben egy! téridőn belül el kelet* érnünk._rése azonban már sokkal ne percre sem feledkezünk meg arról j Altuchov e'vtárs a sok segítségről, amelyet a szov- iránymutatását jet néptől kaptunk. A modern örömmel fogadtuk fonógépek, a pontos nyeregyapot szállítások telüiék lehetővé, hogy Közép-Európa egyik legmodernebb lilitunk munkához. Működésünk eredménye az lelt, hogy a fo'me­rüit hibák napról-napra csökken­és legszebb textilüzeme, a Szegedi tek ás üzemünk 1950. szeptemberé­Textt'.kombinát az ország élenjáró üzemei közé tartozzék. Nemcsak kiváló minőségű es nagyteljesítményű gépeket kap­tunk a Szovjetuniótól, hanem egy­idejűleg elküldte hozzánk leg­jobb szakembereit, hogy a szovjet textilipar tapasztalatait, technoló­giai e'járásait, a mennyiségi és minőségi termelés fokozására for­dítsuk. Ezek közül a kiváló szov­jet szakemberek közül legtöbbet köszönhetünk Szergej Ivauovios Alluchov szovjet főmérnök elv­társnak. Elsőízben 1950. júniusában talál­koztunk vele, amikor eljött hoz­zánk, hogy megnézze és fe'ülvizs­ben már három szakmányra fej­lődött fel. Feilödésünk viszonylagosan olyan javulást mutatott, hogy en­nek eredményeképpen még ez év utolsó negyedében élüzem lettünk. A következő negyedévben kissé elblztiuk magunkat, a fej ődés ntm volt olyan eredményes, mint ami­lyent vártak tő'ünk és ezért csak a második helyot értük el az él­üzem kiértékelésnél. Az Alkotmány ünnepére rende­zett munkaverseny javított lema­radásunkon. Mi még többet akar­tunk. Újra Altuchov elvtárshoz forudtunk segítségért, további út­mutatásokért. Altuchov elvlárs gálja, hogyan termelünk mi ezeken a gépeken, amelyekkel a Szov­jetunióban kiváló teljesítményeket érnek el. Első tapaszia'atai bi­zony nem voltak kedvezőek reánk nézve, szervezetlenek voltunk műszaki vonalon, szervezetlen volt a gyártási technológiánk, a kar- Ennek a versenymozgalomnak a bantartási munkánk is igen el volt megindítása egyes gépcsoportja­hanyagolva. Erős kritikát kap- [ inknál 11 százalékos emelkedést tunk ezért Alluchov elvtárstól, mutatott és e mellett minőségi amely értékes útmutatást adott j munkánkban is javulást ériünk el. további munkánkhoz. Első útmula-j Az eredmény az lelt, hogy 1951. har­tását több oldalas Írásban adta | madik negyedévében ismét él­javasolta nekünk, hogy vezessük be a Szitahánov-komplex-mozgairnat. Azonnal hozzáfogtunk ennek meg­valósításához, kido'goztuk terve­inket és a Sztahánov-komplex­mozgalom üzemünk már július elején meg nekünk, pontos határidő és ' üzesm lettünk, sőt munkánk további lőtte vele a sók időt, s fájt a szíve ] felelősök nevének feltüntetésevei. I javításaként negyedik negyedévi ta malac kodvee pofába ulán. Még Rámutatott a műszaki gyártáe meg-1 eredményeink alapján ismét él­krinkáját es hezebben meni, mint az előzőeké, valamennyien 1 mert időközben a többi fonoda is és ezek 6zerim hatalmas fejlődést ért el. Olyan verseny indult meg a fonodák kő­zött, nme'-yet még eddig nem ta­pasztaltunk. Felismertük, hogy eddig alkalmazott munkamódsze­reink már nem elégségesek ahhoz, hogy biztosíthassuk üzemünk élenjáró helyét. Ismét segítséget kértünk Alluchov elvtárstól, aki tanácsait most sem tagadta meg lő'ünk. Alluchov elvtársat minden dol­gozónk szereti és alig várjuk, ho^v üzemünkbe ellátogasson, hiszen nemcsak a műszaki dolgozók, de mindenegyes dolgozó támogatást kapott tőle. Büszkék vagyunk arra, a nagy kitüntetésre, hogv Alluchov elvtárs és mi, a Textilkombinát dolgozói igen jó barátok vagyunk. A vele való beszélgetés kapcsán sokat emlegetjük azt az esete*, ím'kor egy hibás tisztítóhengerrot fenyegetett meg bennünket, hogy miért nem adunk a dolgozóknál? megfelelő munkafeltéte'eket. Örü­lünk, ha eljön hozzánk, örülünk azoknak az eredményeknek, ame­egyrésziben tyeket ebben az üzemben együttc­megvalósult. 1 sen, közős munkával értünk el. Legnagyobb kitün*etés az volt sza­munkra, amikor a legutóbbi lá­togatáskor kijelentette, hogy sze­ret Szegedre jönni, szereti a Textil­kombinátot, mert itt úgy érzi ma­gát, mintha egy szovjet üzemben ienne. Elmondotta: Nagy Sándor, d fextilkombinát íómérnőke

Next

/
Thumbnails
Contents