Délmagyarország, 1950. július (7. évfolyam, 150-175. szám)
1950-07-09 / 157. szám
VASÁRNAP, 1950. JULIUS 9. 3 Vörös zászlóval, virágkoszorúval a földművesszővetkezet raktárához Kübekházan is példát mutat a kommunista dolgozó parasztság ' rÁ falu egyik legközismertebb, legmegbecsültebb embereinek egyike Kübekházán Köpösdi István elvtárs. Háza kiválik a többi közül szép, takaros tisztaságával az Árpádutcában. Földjét is példamutatóan rendbentart ja. Nem volt olyan időszaki munka, őszi vagy tavaszi szántás, vetés, boronálás. amelyben ne előzte volna meg szomszédjait, a többi falubeli dolgozók Állandóan a minisztertanács határozatára. a Párt utasítására gondolt és ehhez mérten igyekezett munkáját teljesíteni. Köpösdi István elvtárs hajában több már az ősz hajszál, mint a sötéft. Túlhaladt már kora a 60 éven. Élete: valóságos regény, történelem. Még a gyermekcipőt sem nőf te ki, amikor már a cselédek, béresek keserű kenyerét ette. Később, amikor megházasodott, akkor is csak a nélkülö. zés, szegénység jutott nek5 osztályrészül, a fáradságos munkáért. Ha valaki akkor azt mondta volna neki: „Köpösdi István, neked nyugodt családi házad, 10 hold földed es hozzá gazdasági felszerelésed lesz, negyven év múlva" •— el sem hitte volna. A felaaabaduláa változtatta meg az ő életét is. mint sok millió más dolgozó parasztét ebben az országban. A szovjet csapatok a szabadságot, a jobb életet hozták részére is. Házhoz, földhöz, gazdasági fölszereléshez a Kommunista Párt juttatta, amelynek maga is tagja lett attól a perctől kezdve, ahogy Kübekházán megalakult a Párt helyi szervezete. A múltban örökké más földjén robotolt, most n fajú többi dolgozó parasztjával együtt ő is saját földjét műveli. A nincstelen, 13 családos cse]édember 1945-ben a maga gazdája lett. A 13 családból csak a legfiatalabb van mar odahaza. Többet közülük a betegség, másikat a háború vitte ej. Azt mondják, a rosszat hamar elfelejti az ember. Mégis a faluai emberek és Köpösdi elvtárs is azt a másikat, a 45 előttit nem egykönnyen felejtik el és talán nem fetojtik el sohasem: — Nem élet az olyan — mondja Köpösdi bácsi a felszabadulás előtti állapotokról. Valóban nem az ő élete, nem a Köpösdi bácsik élete volt az. hanem a nagygazdáké, a kulák oké. Nekik csak a nyomor, a szolgaság, a gyümölcstelen munka, jutott. Ezekben az években csak keserűen legyintettek a dolgozó parasztok, mert ennyit sem ért a szegény ember élete. De a mai élet az más .A mai az mindenkié egyformán, minden becsületes. dolgozó emberé. A mai életet érdemes szeretni, érdemes érte dolgozni. Sokszor gondol erre Köpösdi elvárs és gondolatai mindig abban csúcsosodnak lei és végződnek: hogyan tudná még jobban meghálálni, megköszönni ezt a nyugodt, békés életet, amelyhez a szovjet nép és a Párt juttatta. — Többet és jobbat termelni, teljesíteni becsülettel a kötelezettséget az állam, a nép iránt. Ezt tartja maga előtt kommunista dolgozóhoz híven, az őszbecsavarodott Köpösdi bácsi. Még a múlt évben történt, közvetlen a eaépléa derekán, hogy gabonával megrakott szekerével bekanyarodott a szövetkezeti raktár elé. A nagy parasztszekér szinte nyöszörgött a rárakott kövér zsákodtól. A felesleges gabonáját szállította be Köpösdi bácsi. A szövetkezeti raktáros csak csodálkozott, hogy még alig ért el a szomszédba a cséplőgép és máris hozta a gabonát. — Nem az elsők között csépeltem, így nem hozhattam be elsőnek a gabonám. De mint kommunista, megfogadva Pártunk szavát, a cséplőgéptől egyenesen szállítottam be a feleslegemet. Csak annyit mondok — tette hozzá röviden —. kipótolom én ezt a kis lemaradást majd jövőre. Ugy végzem a munkám, bogy nálam csépeljen elsőnek a gén faluban. Akkor pedig nem tudnak megelőzni. Köpösdi elvtárs szava akko olyan őszintén és meggyőzően hangzott, hogy senki sem merte kétségbevonni. Azóta pedig már mindenki előtt bebizonyosodott, hogy állta la aaavát. Az ősszel idejében vetette el az árpát és búzát, tavasszal is nagy gondot fordított a gabonákra. Boronálta, gyomtolanította s így szabadon fejlődhetett a gabona a gondos munka nyojnán. Mindenféle és fajta munkát, talajművelést, növényápolást úgy végzett el, ahogy azt a minisztertanács határozata előírta. A teljesítésben pedig mindig megelőzte a kitűzött határidőt. Igy tette ezt a legutóbbi hetekben is a búza és árpa aratásakor. Mások még arattak, Köpösdi elvtárs már hordta az árpát. Negyednap pedig a gépállomás cséplőgépe nyelte udvarában az árpakévéket. Büszkén nyűtt az első, kipergő szemekkel teli zsákba. Gondolatai már a földművesszővetkezet raktárában kalandoztak, ahová elsőnek számította beadni ebben az évben gabonáját. Zsebében lapult a szállítási szerződés, amelyre 5 mázsa árpát, 10 mázsa búzát kötött le. Egy pillanatra sem vette le tekintetét a gépre akasztott zsákokról. Vájjon meg lesz-e a lekötött mennyiség, jól számította-e a termést? Alig hogy leakasztották a szemekkel teji zsákokat a cséplőgépről, má'1 a gép mellé állította a lovat és kocsit. Igy a mázsáról mindjárt a kocsira került a gabona. Még dőlt a szem a gépből, amikor a termelőcsoportba szalajtotta fiát, hogy kölcsön kérje a vörös- és nemzetiszínű zászlót. A felesége virágot szedett, a cséplőgép dolgozói zöld ágat téptek, a traktoros Becsületbíróság A szegedi vasutasok a közelmúltban kérték, hogy ismét játszák le Szegeden a „Becsüle'birósdg" című filmet, merf annakidején sokan nem tudták köziiliik megnézni. Kívánságuk megegyezett igen sok szegedidolgozó kérésével, akik ugyancsak szerekék volna, ha újból bemutatják Szegeden az első bemutató alkalmával olyan nagy sikert aratott, végig magyarul beszélő szovjet filmet. A film megkapó erővel mutatja be a szovjet tudósok éber őrködését a tudományos élei tisztasága felett Munkájukkal az tegész emberiség ügyét szolgálják, de. nem. \türik el, hogy kémek és árulók a szovjet kutatások eredményeit saját céljaikra használják fel. A filmművészetnek ez az alkotása egyben bizonyítéka annak, hogy a szocialista művészet mindig a fejlődés időszerű kérdéseit veti fel. Ebben a filmben a kozmopolitizmus elleni harc tárul elénk. A szovjet színészek legjobbjait láthatjuk a filmen: Csirkov Annyenkov, Zsiznyeva, Szamoíjev és Maximova, akik híven ábrázolják az igazi szovjet tudóst. A „Becsületbíróságot" hétfőtől kezdve jíVsza Szegeden a Belvárosi Mozi. pedig átadta erre az alkalomra brigádja vörös selyemzászlaját. Percek alatt ünnepélyessé varázsolták a fogatot. Az elmúlt évben zászló és virág nélkül szállította be Köpösdi elvtárs felesleges gabonáját, miután a cséplőgép elhagyta udvarát. Most a feldíszített kocsijával a cséplőgép előtt vágtatott ki az udvarról s fogadalmához híven elsőnek vitte a gabonát ezévben a földművesszővetkezet raktárába. Mint eddig, minden mezőgazdasági munkában párttaghoz híven, Najrv Pál Kémkedésen tettenérték a bukaresti angol követség egyik titkárát A Román Népköztársaság külügyminisztériuma július 7-én szóbeli jegyzéket adott át az angol követségnek. A jegyzék rámutat, hogy 1950 július 5-én a közbiztonsági közegek tettenértek két személyt, amint két borítékot cseréltek ki. Az egyik boríték titkos adatokat tartalmazott a Román Népköztársaság belső kérdéseiről, a másikban pénz volt. Az a személy, aki a titkos adatokat fcirtalmazó borítékot kapta, a brit követség tagja, neve: R. A. King,a követségen harmadtitkári rangot visel. A kém elismerte, hogy King követségi titkárnak ismételten adott át titkos értesüléseket. Ezek a tények azt bizonyítják, bogy R. A. King, a brit követség harmadtitkára, a Román Népköztársaságban kémtevékenységet folytatott. A Román Népköztársaság kormánya tiltakozik a bukaresti angol követség tagjainak megengedhetetlen tevékenysége ellen, amely a Romániába akkreditált brit diplomáciai képviselők újabb ellenséges cse lekedetét jelenti a Román Népköztársaság ellen, A Román Népköztársaság kormánya R. A. King követségi harmadtitkár jelenlétét nem tartja kívánatosnak és követeli, hogy 48 órán belül hagyja el a Román Népköztársaság területét. • A koreai szabadságharc a mi ügyünk is Fokozódnak a munkafelajánlások a szegedi üzemekben, válaszként az Imperialisták koreai beavatkozására Dolgozó népünk egyöntetűen elitéili az amerikai kormánynak a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal szemben elkövetett gaztettét és kifejezi együttérzését a szabadságért, a békéért küzdő hős koreai néppel. Az újszegedi Ruházati NV dolgozói megértették, hogy a békét nem elég óhajtani, hanem harcolni is kell érte. A béke meg. szilárdítása jegyében az üzem dolgozói munkafelajánlással. többtermeléssel harcolnak az amerikai imperializmus minden aljas provokációja ellen. Erdélyi Albert sztahanovista 10 százalékos többtermeléssel é3 100 százalékos minőségi munkával, Heiszig Józsefbe. Csemegi Jenőné és Mák Józsefné 10 százalékos, mig Nyilassi Istvánné és Kárász Mihály 5 százalékos többtermelés. sel kivánják erősíteni a béketábort. Faragó Szilveszterné 20 százalékos tebhterm élést. Prágai Ignác, Stumpf Kálmán. Votejk Petemé As Dénes Kálmán a szalagok töbhtennelése mellett 100 százalékos minőségi munkát vállaltak. PappLászlóné 15. Gegő Ida 10 százalékos termelésemelést vállaltak. II támadás foltozza az Imperialisták elleni pvUlttlelünket A szegedi igazságügyi dolgozók mély megdöbbenéssel fogadták a gálád támadást, amelyet a szabadságszerető északkoreai nér ellen a délkoreai bábkormány intézett. — A koreai szabadságharc a mi ügyünk is — irják levelükben — Az elnyomás és fenyegetés eszközeként a polgári lakosság ellen is használt bombatámadások fokozzák az imperialisták elleni gyűlöletünket. ígérjük, hogy minden 1 -vékenységünkkel hoz. zájárulunk a béketábor megerősítéséhez — mondja az igazságügyi dolgozók nyilatkozata. Ezt a nyilatkozatot az igaz-( ságügyi dolgozók eljuttatták Rákosi elvtárshoz, és az Országos Békevédelmi Bizottsághoz. Még jobban kBvelem Pártunk útmutatásait — Az amerikai imperialisták és ügynökeik a függetlenségnek és a szabadságnak halálos gyűlölői. Az irántuk való megvetésem azzal fejezem ki, hogy még jobban követem Pártunk útmutatását az éberség fokozása, a munkafegyelem megszilárdítása és békénk megvédése érdekében — irja nyilatkozatában Kovácsi András, az Orion bőrgyár dolgozója. A Szeged! Cipőgyár dolgozói táviratot intéztek Rákosi Mátyás elvtárshoz és ezzel egyidejűleg a Központi Békevédelmi Bizottsághoz. — Mi, a Szegedi Cipőgyár NV dolgozói, mélységes felháborodással tiltakozunk az amerikai támogatással harooló délkoreai bábkormány agresszív támadása ellen, amely a szabad Észak-Korea népe ellen irányul. Mi válaszként többtermeléssel és munkafelaiánláaokkal erősitjük a hatalmas béketábort. Behozzuk lemaradásunkat A cipőgyár műszaki bizottsága vállalja, hogy a mulf. hónapban történt lemaradást 100 szá^ zalékig behozza, az üzemet mű* szakilag átszervezi és a dolgozód kat megtanítja a Szovjetunió sztahánovistái szerint, a felső-/ bőr anyagkihasználási módsze.reire. Zombori Jánosné teljesitményét 150-ről 160-ra, a minőséget 95-ről 100 százalékra emeli. Szabó Istvánné 98-ról 105-re, a felsőbor anyagkihasználását 78-ról 80 százalékra emeli. Kukli György eddigi 95 százalékos teljesítményét 105 százalékra emeli és a selejtet minimálisra csökkenti. A többi üzemek dolgozói is táviratot küldtek a Megvédjük a Békét-mozgalam Országos Tanácsiához. A szegedi DÉMA cipőgyár dolgozói mélységes gyűlölettel és felháborodással vették tudomásul és a legmesszebbmenőkig elitélik az imperialistáknak nvilt és aljas támadását az északkoreai nép ellen. Feüsőváros MDP-szervezete és a hozzátartozó 22 körzet béke. bizottság tagjai súlyos szavakkal bélyegzik meg az amerikai imperialisták gaztettét. Az Épületszerelő NV dolgozói többtermelést és fokozottabb anyagtakarékosságot vállaltak. A szegedi üzemek dolgozói az ország dolgozóihoz és a világ szabadságszerető népeihez hasonlóan, tiltakoznak a koreai be. avatkozás ellen. Az egész világon mindjobban erősödik a jelszó: „El a kezekkel Koreától!" Tüzel okozott a villámcsapás az alsóvárosi szérűskertben A kommunista példamutatás és a dolgozók összefogása megakadályozta a tüz pusztítását Pénteken este kevéssel 10 óra előtt veszedelmesnek induló tüz keletkezett az alsóvárosi szérűskertben. A tüzet egy villámcsapás okozta. Pillanatok alatt hatalmas magasságba csapódtak a lángok és a szakadó eső ellenére is ropogva églek az összerakott búzakévék. Az első pillanatban úgy látszott, hogy a hirtelen keletkezett tűztől leéghet az egész szérűskert. 'A' lángoló 'díz azonban még a szomszédos búzaasztagokba sem csaphatott át, máris ott voltak Kecskéstelep és Alsóváros külső részének kommunistái, de ot'c voltak velük a párionkívüli dolgozók és dolgozó parasztok is, ott voltak a telep munkás- és parasztfiataljai. Az elsők között érkezett a helyszínre a MÁV Fűtőház nyolc DISz fiatalja, de a következő percben már ott voltak a szomszédos telepen dolgozó Gyárépítési Nemzeti Vállalat ifjúmunkásai és idősebb dolgozói is. Mire a szegedi tűzoltóság a helyszínre érkezet?, már hatalmas emberáradat vette körül a tüzet, vödrökkel, kannákkal a kezükben hordták a vizet és szakadatlanul öntözték a ?üzet. Senki sem tudta, hogy kié a kazal, kinek. a. búzája ég. de mégis mindenki magáénak érezte ezt a kazlat, mert mindannyian tudták, hogy a szegedi dolgozók és dolgozó parasztok kenyeréről van szó. A 'ÍŰZ keletkezésekor a kecskéstelepi békevédelmi bizottság éppen értekezletet tartott. Amikor azonban meghallották a hír?, azonnal abbahagyták az értekezletet. Farkas Imréné elvtársnővel, a kecskéstelepi pártszervezet titkárával az élükön rohantak a szérű megmentésére. Az oltás utolsó félórájában már a környező kutakból és víztároló edényekből teljesen kifogyott a víz. A telep kommunistái a MÁV fűtőház DISz fiataljaival együt? önként ugrottak a vöröslő parázsba, saját testükkel akadályozták meg a tűz továbbterjedését. Farkas toiréné elvtársnő munkájáról még szombaton is sok szó esett Kecskéstelepen. Erős, férfiakat felülmúló bátorsággal és kommunista készséggel oltotta a tüze?, lelkes munkája valósággal magával ragadta Kecskéstelep többszáz dolgozó parasztját, akik vele együtt igyekeztek eltaposni a tüzet. 'A' tűz oltásában kifogástalan munkát végezlek a helybeli rendőrörs tagjai is. A rendőrörs percek alatt értesítette a szegedi rendőrkapitányságot, amelynek tagjai az Államvédelmi Hatósággal együtt autókon, kerékpárokon siettek a helyszínre. Közülük is sokan résztvettek a tűzoltás munkájában. A helyszínre érkezett a Szegedi Pártbizottság-néhány tagja is. Ök sem kímélték magukat, hanem azonnal bekapcsolódtak a szérű megmentésébe. Ezen az estén /éppen a MÁV fütőházi DISz-szervezet tűzőrsége őrködött a szérűben. Először ők vették észre a tüzet, s nagyban nekik köszönhető, hogy sikerült megmenteni a szérűskertet. Szinte hősies, önfeláldozó munkát végzett Csóti István, Berki István, Budai Mátyás, Fekete Nagy János, Polacsck Sándor, Tóth Zoltán, Takács István, Kun István, a tűzőrség nyolc tagja. De kiváló elismerést érdemelnek a szegedi tűzoltóság tagjai is, akik szintén nem kimélték magukat, s minden erejükkel dolgoztak a tűz eloltásán. Különöseri jó munkát végzett Fegvvesi János, Boldizsár Gáspár és Dobó Szilveszter, akik a tűz kitörése alkalmával éppen szolgálaton kívül voltak, dé a tüz hallatára az elsők között je* lentkeztek szolgálattételre.