Délmagyarország, 1950. július (7. évfolyam, 150-175. szám)

1950-07-19 / 165. szám

104 VASARNAP, 1950. JULIUS 16. Az amerikai csapatok zöme kivonult Taezsonból Az AFP jelenti: A koreai frontról legutóbb érkezett hirfk szerint nagyobb amerikai erők kivonultak Taezsonból, William Moore az Assocáted Press tudósítója jelenti: az elő­retolt amerikai főhadiszállás kedden befejezte visszavonulását Taezsonból. Az Associated Press jelenti: Az északkoreaiak egyes helyeken benyomták a Taezsontól északra és nyugatra húzódó uj amerikai vonalakat. Az AFP jelenti: A koreai amerikai főhadiszállás kedden jelentette, hogy az északkoreai páncélosoknak s;kerüit Tae­zsontól keletre a Kum-fo!yón át­kelni. Négy északkoreai tanaot láttak Taezsontól keletre és észalikoreai harckocsi-összevo­nást figyeltek meg a Kumtól északra ugyanezen szektorban. A párisi rád'o jelenti: Taezson­tól keletre guerilla tevékenysé­get jelentenek. Az amerikai véd­erőminisztérium közleménye sze­rint az amerikai csapatok zöme Taezsonból visszavonult és 50 kilométerrel Taezsontól délre épiti ki ujabb védővonalát.­A moszkvai rádió az Associa­ted Press jelentése alapján kö­zölte, hogy Walker altábornagy a Koreában működő amerikai egységek főparancsnoka elren­delte, hogy Marguerite Higginst. a Newyork Herald Tribüné tu­dósítóját utasítsák ki a délko­reai hadműveleti területről MacArthur főparancsnokságán — mint az Assoc'atfd Press je­lenti — elégedetlenek voltak a tudósító jelentéseivel és különö­sen azokkal a cikkekkel, amelyek arról számoltak be, hogy a dél­koreai rendőrség az amerikaiak parancsára tömeg-mészárlásokat hajt végre. 0 koreai agresszió beszüntetéséi követeli az amerikai haladé párt A Haladó Párt országos bizottsá­ga ülést tartott és megvitatták a ncmzeközi helyzete! a koreai esemé. nyekkel kapcsolatban. Baldwin, a Haladó Piri titkára kijelentette az újságíróknak, hogy kct fag kivételével az országos bi­zottság valamennyi tagja megsza­vazta a Végrehajtó Bizottság által kidolgozott nyilatkozatot. •— A koreai háború megindulása óta — mondotta Baldwin — a Ha­ladó Párt Végrehajtó Bizottsága többszőr akarta rendezni a nézetel­téréseket, különösen Henry Wallace és a bizottság többi tagjai között. Wallace ugyanis közölte, hogy nem támogatja a bizottság nyilatkozatát, amennyiben nem törlik az atombom­ba eltiltásáról és Formoza amerikai védelméről tett emlttést és azt a ja. vaslatot, hogy Kínát haladéktalanul bocsássák be az ENSz-be, nem cse­rélik fel azzal, hogy a koreai háború rendezése felé vezető lépés az lesz, ha Oroszország visszatér az Egye­sült Nemzetek konstruktív munká­jában való aktív részvételhez. Wal­lace nyilatkozatában helyesli a ko­reai háborút. A Haladó Párt országos bizottsá­ga nyilatkozatában ezzel szemben kijelenti: Egyek vagyunk abban a meggyőződésben, hogy a hadmüvele­tek folytatása nem szolgálja az ame. rikaj nép érdekeit, nem szolgálja ez általános békét. Az ázsiai válság megoldását a hadműveletek hala­déktalan beszüntetésére vonatkozó javaslat alapján kell megvalósítani. Az egész koreai nép követeli, adják meg nekik az önrendelkezés elvi-tat. hatatlan jogát. A nyilakozat továbbá rámutat ar­ra, hogy az ENSz nem szolgálhatja a világ valamennyi népét mindaddig, amfg a kínai nemzetnek nincs kép­viselete az ENSz-ben és a Birton­ságt Tanácsban. Az4 amerikai népnek fel kell hív­nia a kormányt, számolja fel hala­déktalanul a békének ezeket az aka. dáiyait. A kinai kormány bejutása és a Szovjetunió visszatérése után a Biztonsági Tanácsba, a Biztonság Tanácsnak módjában lesz a béke megvédése céljából utasításokat ki adni és intézkedéseket tenni a ko­reai hadmüveletek beszüntetésére és egységes, független, demokratikus kormány haladéktalan megalakiiásá. ra, továbbá felhívni Truman elnö köt, vonja vissza egyoldalú paran csát arról, hogy az amerikai Holta „védelmezze" Formozát. A nyilatkozat végül felhívja az amerikai kormányt, jelentse ki, hogy nem alkalmaz atombombát. Meggyő. ződésünk, hogy a világháború a béke mai komoly veszélyeztetése ellenére sem elkerülhetetlen. A világ béke­szerető népeinek szava rá tudja birni a kormányokat olyan intézke­dések meghozására, hogy véget ves­senek a koreai vérontásnak és elhá­rítsák az atomháborút. Még nem késő megmenteni az ál­talános békét, a népek a legerőtel­jesebben kinyilvánítják akaratukat — mondja végül a Haladó Párt fel­hívása. Á néphadsereg egységei valamennyi fronton folytatják előnyomulásukat A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadserege főparancs­nokságának julius 17-i reggeli es esti hadijelentése Ötvenhét évvel ezelőtt A föngjangi rádió július 17­én reggel közölte a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság nép­hadserege főparancsnokságának jelentését. A néphadsereg egységei vala­mennyi fronton számos körzeti cs járási központot felszabadít­va folytatják előnyomulásukat ciSÍ felé. A néphadsereg egysé­gei, amelyek felszabadították Koncsu (Kosziu) városát üldö­zik a visszavonuló amerikai csa­patokat. Észak-Kenszen tarto­mány partizánjai, a néphadsereg egységeinek előnvomulágát tá­mogatva. mindenütt széleskörű tevékenységet fejtenek ki. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének fő­\ BE KE HÍVEI parancsnoksága július 17-én es­te közölte: A népihadsereg egységei vala­mennyi fronton folytaták előnyo­mulásukat dél felé. Az amerikai repülők elkeseredetten bombáz­zák a köztársaság északi részé­nek és a felszabadított déli terü­leteknek békés városait és fal­vait. Július 16-án az amerikai légierők több támadást intéztek Szöul városa ellen. A barbár bombázásnak iskolák, kórházaik és kulturális intézmények estek áldozatul. Sok békés lakost meg­öltek. A néphadsereg repülőgé­pei harcba szálltak amerikai re­pülőgépekkel és légicsatában az ellenség két repülőgépét lelőt­ték. Észak-Korea népe készségesen adja oda megtakarított összegeit az ország nemzetvédelmi alapja számára A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság lakossága készség­gel adja oda megtakarított ősz­szegeit, hogy a néphadsereget tankokkal, repülőgépekkel és ha­jókkal lássák el. Föngjangban a lakosság minden rétege köré­ben folyik a pénzgyüjtés. Föng­jangban és Hamhinban néhánv nap alatt több mint 10 millió vont gyűjtöttek a nemzetvédelmi alapra. Rz amerikaiak elmeneküllek ?z ágyútűz alá került taezsoni repülőtérről Hinni rii«*aiás>. • u »»n ir.iaia.iunu* Megjelent n nemzetközi békemoz­galom lapjának első száma. A fo­lyóirat közel 100 oldalon ismerteti cikkekben és képekben az egész vi­lágot átfogó békeharc eseményeit és eredményeit. Ara: 2.— Ft. Kapható n pártszervezetek és üze­mek könyvterjesztőinél. A Reuter jelenti: MacArthur tábornok hadijelentése közölte, hogy a tüzérségtől erősen támo­gatott északkoreai erők uj vé­delmi állásokba kényszeritették vissza az amerikai csapatokat Taezsontól északra és nyugtra. Ugyancsak a Rc-uter jelenti, hogy Taezson amerikai védelme hétfőn tovább forgácsolódott. Erős tüzérségi tűzzel támoga­tott északkoreái csapatok zár­kóznak fel Taezson, a koreai arcvonal előretolt amerikai tá­maszpontja ellen. Jelentések sze­rint ezernél több guerilla szivár­gott át a hegyszorosokon az amerikaiak hátába, hogy zavar ja a visszavonulást a Taezson­ból Taeguba vezető országút mentén. Nyugat, északnyugat és észak felől három északkoreai hadosztály sorakozik fel Taezson ellen. Csak egy visszavonulási ut maradt nyitva, amely kelet felé vezet, sziklás, hegyi terepen keresztül. Az amerikai csapatok hétfőn elhagyták a taezsoni repülőte­ret. Az AFP jelenti: MacArthur főhadiszállásának közleménye hangoztatja, hogy Csocsivon kör­zetében az ellenség komoly pán­célos erősítései megkísérlik a Taezsont védelmező amerikai e>5k jobb szárnyának megkerü­lését. A washingtoni nemzetvédelmi minisztérium szóvivője hétfőn sejtetni engedte, hogy az ameri­kai csapatok minden reményi feladtak Taezson megtartásáért. Az amerikaiakat valóságos pánik ejtette hatalmába a Kum folyónál — jelenti az United Press egy koreai amerikai tol­mács elbeszélése alapján. A ko­reaiak minden oldalról egyszerre rohantak az amerika'akra az er­dős dombokról. A völgyben lévő amerikaiakra, akik az utánpótlá­si védelmet kísérelték meg, gyil­kos tüzet zúdítottak születeti a nagy proleiárköllő, Vlagyimir Majakovszkij. Már éle­teben is eljutott a világhírhez, a halála óla eltelt két évtized pe­dig bebizonyította, hogy a husza­d'k század egyik legnagyobb köl­tői alakja volt, akinek élete és mű. ködése fordulópontot jelenteit a világtörténelemben. Már a diadalmas Októberi For­radalom előtt is lázadó indulat­tal nézett arra a burzsoá rendre, amely megalázza az embert és megnyomorilja az értelmét. Fia­talkori verseiben már a nagy köl­tő hangja szólalt meg és már ek­kor is minden szavában hordozta a tiltakozást a polgári hazugságok ellen. De tehetsége igazán csak a forradalom után szabadult fel. Tudta hogy ez a forradalom az egész dolgozó emberiség ügye és kimenetelétől a földkerekség sor­sa függ. Tudta, hogy egyetlen elő­remutató út van; Lenin és Sztálin útja és tudta azt is, hogy ezen az úton nagy feladatok várnak a köl­tőkre, ha valóban szolgálni akar­ják a munkásosztályt, melynek forradalma magával együtt az egész emberiséget felszabadítja. Költészet és politika egy percre sem váltak el egymástól benne. Tudta, hogy a költő minden mondatával utat mutai az embe­riségnek, vagy helyes, vagy hely­telen utat. Tudta azonban azt is, hogy rosszul politizál az, aki rossz verset ir. A költeménynek min­denkihez kell szólnia, a legművé­szibb módon, mert igy lehet az embereket tudatosítani teendőik elvégzésére. „Agitátornak" nevezi magái egyik versében. Az is volt. Minden verssorával tömegeket akart meg­győzni, tömegeket igyekezett ve­zetni az emberhez méltó élet felé. Éppen azért, mert mindig a tö­megekhez beszélt, merőben külön­bözött azoktól a költőktói, akik •elvonulva a tömegektől, a „kivá• laszlotf keveseknek" mondottak el kevésbbé fontos dolgokat. íía­jakovszkij versel elsősorban ar­ra válók, hogy hangosan, helyesen hangsúlyozva mondják el, nagy hallgatóság előtt. Ezért teremtette meg sajátos, ismert lépcsőzetes versformáját, amely pontosan elő­írja, hogy mg akar kihangsúlyozni a költő. Majakovszkij a forradalom köl­tője volt, a proletárforradalomé, amely megdöntötte az osztály­társadalmat és megindította az emberiséget a szocializmus útján a kommunizmus felé. Ennek a min­dennél fontosabb világtörténelmi évfordulónak tanuja, részese és agitátora volf a költő. Ott volt mindenütt, ahol fontos dolgok tör­téntek, tudatosította az emberek­ben saját élményeiket é$ megmu­tatta számukra az utat. Éles sze­mekkel fedezte fej és leplezte le a hibákat. Hol gúnyosan, hol ha­raggal kritizált. Meglátta a lap­pangó reakciót és pellengérre ál­lította. Költői lendülettel örökítette meg a kort, amelynek szereplője volt. Megörökítette nemcsak lírai verseiben, hanem elbeszélő költe­ményeiben is. Ezekben a legfonto­sabb témákhoz nyúlt. A „Haraso"­ban (magyarra „Csudajó" címmel fordították) az októberi diadal történetét mondotta el, a Vlagyi­mir Iljics Lenin"-ben a kor leg­nagyobb alakjának, a történelem­fomáló férfinek az életét és ezzel kapcsolatban magának a Pártnak a hőskölteményét irta meg. Maga Majakovszkij elválaszthatatlanul hozzátartozik ehhez a történelem­formáló nemzedékhez. A forradalommal új fejezet kez. dödött az irodalomban és az új versek, a szovjet versek Majakov­szkij költeményeivel kezdődtek. Nem tudhatunk eleget a forrada­lomról és nem tudhatunk eleget a költészetről, ha nem ismerjük elég. gé a nagy tanú és iránymutató, Vlagyimir Majakovszkij költemé­nyeit. Ujabb letartóztatások Amerikában a békealáirások miatt Az utóbbi két nap folyamán New-Yorkban négy embert, tar­tóztattak le, amiért aláírásokat gyűjtöttek a békevédelmi petí­cióra. A newyork i Daily Worker tu­dósítója közli Birminghamből (Alabama állam), hogv Ku-KIux. Klan megfélemlítő tüntetést tar­tott a Kommunista Párt szer­vezőjének háza előtt. A tudósí­tó rámutat, hogy a Ku-Klux­Klan tevékenységét a birming­hami rendőrhr' óságok buzdítot­ták. A rendőrhatóságok ugyanis azóta több provokációt szervez­tek, hogy megzavarják a haladó elemeket a bekevédelmi aláírás­gyűjtési kampányban. Megjelent a „Szovjet kuli ura legújabb száma n A Szovjet Kultúra júniusi számában különös érdeklődésre tarthat számot Valentin Katajev, a kiváló Sztálin-díjas író cikike az imperialisták koreai agresszi­ója ellen. Szimonov, akinek négy. Ma­gyarországon bemutatott szín­darabja a magyar dolgozók kö­rében igen népszerűvé vált. a szovjet dramturgia és színházi kritika feladatait jelöli mez ~ A lap riportot közöl Petrov­szikij professzorról és Dunajev­szkijről. a szovjet könnyűzene Sztálin-díjas mesteréről. Kovácg Nóra ós Rab István, a „Páris lángjai" főszereplői interjú ke­retében elmondják, mit. tanultak hathónapi leningrádi tanulmá­nyaik alatt. A lap ismerteti Lá­cisz 1949. évi Sztálin-díjjal ju­talmazott regényét, a „Zúg a vihar"-t és közli Dzsamibul. a r.agy kazah költő Sztálinról szó. ló énekét. „Nagyon gyenge lábon áll az a hadigépezet, amelyet egy ilyen kis nemzet megmattolhat" Huss találtam válaszolt Trygve Lie felhívására, — egy sem ajánlotta fel csapatok küldését Koreába Július 18-ig az ENSz húsz tag­állama válaszolt Trygve Lie fő­titkár felhívására, hogy nyújt­sanak katonai segítséget Dél­Koreának Eddig egv étlen nemzet sem ajánlotta fel csapatok kül­dését. kivétel nélkül mindegyik kitérő választ adott. Franciaország már kijelentet­te, hogy nem küldhet csapatokat Koreába. India keréken megta­gadta azt a kérést, hogy tevé­keny részt vegyen a koreai ag­resszióban. Norvégia hajlandó résztvenni a szállításban. Nica­ragua kész élelmet és nyersanya­got küldeni. Dánia egészségügyi segélyt kínált. Nagybritannia igyekszik Ausztráliába hárítani a felelősséget Dél-Korea támo­gatása kérdésében, A tagállamok habozását fokoz­za az amerikaiak harctéri ku­darca. Párisban magasrngú sze­mélyiségek nyíltan kijelentették, hogy elvesztették bizalmukat a® amerikaiak katoinai hatalmában. „Nagyon gyenge lábon áll az a hadigépezet — mondják —. me­lyet egy ilyen kis nemzet meg­mattolhat,"

Next

/
Thumbnails
Contents