Délmagyarország, 1949. október (6. évfolyam, 228-253. szám)
1949-10-07 / 233. szám
2 Péntek, 1949 október 7. Az olasz proletariátus meg (adja védeni v vmányait — mondotta Di Vittorio elvtárs TM Vittorio elvtárs főtitkár, iz olasz állalános munkásszöretség genovai kongresszusán megtartotta nagy beszámolóját B munkásszövelségtnek a dolgoEók egységéért és élelszinvanaluk emeléséért kifejteit tevé4 fcenys égéről, A Marshall-terv végzetes következményei — mondotta többek között — nemcsak taz ipar, hanem a mezőgazdaság terén 5s tapasztalható. Ezek a kis- és középgazdaságok pusztulását eredményezték, amelyek nem (hid'tak ellenállni a [riac ingaHozásainak. A Marshall-terv (Olaszország nemzetközi kereskedelmi forgalmának, de különösen kcleleurópai keresl.e. Idelmi forgalmának gyengüléséihez vczclelt. Ilyenformán Olaszami szántén a Marshall-terv következményei. Rámutatott arra: ezídőszerinY tízezer dolgozó van letartóztatva csak azért, mert sikraszálll jogaiért. A kormány szakszervezctellenes törvényt készít elő azzal a szándékkal, hogy megbilincselje a szervezett olasz munkásmozgalmat és elnémítsa a dolgozókat. Az olasz prolctáriálus azonban meghiusítja az olasz reakciós körök tervét. Az olasz proleláriálus meg tudja védeni vívmányait és a munkáltatókat már sokszor visszavonulásra kényszeritette. Kijelenthetjük — mondotta, — hogy vereséget mértünk az egységbontókra és árulókra. Az olasz általános munkaszövetség /ország elölt bezárultak a íicm-1 megvédte a szakszervezeti moztaetközi kereskedjem kapui, I galom egységét. így éineSt a ira Tito Jsisstóviájü* A magyar klilligyminFsztérium leleplezése egy brit „diplomáciai akció" bálteréről A külügyminisztérium tájékoztatási főosztálya közli: Az angol külügyminisztérium 1949 julius 19-én jegyzéket intézett a magyar kormányhoz, amelyben — hivatkozva arra, hogy" Harrison angol alattvalót egy magyar hivatalos szervezet tagjai erőszakkal gépkocsiba kényszeritettek és négy óra hosszat faggatták — kérte az illetők megbüntetését és egybocsánatkérését Az eset, amiről ízö van, a következő: 1949 junius végén a magyar határrendőrség letartóztatta Torbágyi Gvulánét, aki a ha. táron útlevél nélkül Ausztriába akart szökni. Torbágyiné elmondotta, hogy férjével, Torbágyi Gyulával együtt, aki mint nyilas repülőföliadnagy nyugatra szökött, 1946 januárjában angol ben a magyar kormány írásbeli kémszolgálatba lépett. Torbáqyíné Hcnrisonnalr, ez angol titkos szo'galai tisztjének utasítására szökést kísérel meg minthogy a magyar népi demokráciával "Szimpatizál — kilépni az angol szolgálatból, felajánlani szolgálatait "Magyarországnak. elválik feleségétől és feleségül Veszi Torbágyinét. A Szovjetunióban élő jugoszláv Í iolitikai emigránsok lapja fogalkozik a jugoszláviai munkások arthatatlan hclyeztével. Megállapítja többek kőzött, hogy a /nunkások és alkalmazottak átlagos havi fizetése 3000 dinár és •bből csupán a lakbéréri 1200 U villanyért 450 dinárt kell jfizetniök. A drágaság óriási. A cukor 350, a szappan 450, a burgonya 60, a paradicsom 50, a j>ab 40 dinár. Ezeket az élelmiÍ zereket azonban gyakran mén lyen áron lem lehet beszerezni nert egyáltalán nem kaphatók. Egyes bányavidékeken • bányászok hónapok óta nem kapták meg húsadagjukat, mert Titóék a húst Amerikába és Olaszországba szállítják. Sok helyen a nehézlesti munkásoknak járó tuilön élelmiszerjegyet megvonták, de a kulákok továbbra is kapnak ilyen élelmiszerjegyeket. A munkások a béreket és fizetéseket mindig késve kapják mag A bányákból nap-nap után szöknek meg a munkások. A munkafeltételek mindenütt olyan rosszak, hogy naponta törtérnek szerencsétlenségek. Newyork állomban 208 helyi munlcásszervezet támogatja a sztrájkotokat Az Egyesült Államokban a biilliós tömegeket érintő bányász- és acéliparisztrájk topább folyik. A szír áj k It övei kéziében az acélipari vállalatok 95 (százaléka szüntette be munkaiját. Newyork állam északi részében a Cló-hoz tarlozó 208 helyi miinkásszrrvezet támogatja a gépkoesüpari és az- egyik repülőgépgyár munkásainak sztrájkját. A nyugati partvidéken ha lezer rakodómunkás 109 napos szirújkja teljes sikerrel ért véget, mert béremelési követeléseiket teljesítették. Torbágyiné közölte letartóztatása utáit, hogy azért akart Ausztriába szökni, mert a magyar hivatalos közegek tudomást szereztek kémtevékenységéről s attól félt, hogy e miatt letartóztatásba kerül és hogy szökését főnökének, Wallaoe Harrisonnak, az angol titkos szolgálat tisztjének utasítására kísérelte meg. Azt is elmondotta, hogy Haxrisonnal, aki egyébként nős ember, már hoszszabb ideje szerelmi viszonyt folytat és Harrison megígérte neki, hogy külföldön elválik feleségétől és Torbágyinét veszi ei. Néhány nappal Torbágyiné letartóztatása után Harrison egy hivatalos magyar személyt felhívott telefonon és közölte vele, hogy egy számára rendkívül fontos ügyben sürgős beszélgetést kér. A "beszélgetés ezután julius 1-én délután 4 órakor özvegy Ketter Józsefné Bartók Bélant 48. számú vendéglőjében létrejött. Harrison közölte az emiitett magyar személlyel, hogy R találkozó minden kényszer nóikül jüit létre A szóbanforgó magyar személy felhivta Harrison figyelmét, hogy ilyen természetű megbeszélésekre egy vendéglő nem alkalmas és megállapodtak abban, hogy este újra találkoznak. Ez a találkozó — Természetesen minden kényszer nélkül — létre is jött. A magyar személy, aki tudta, hogy Harrison személyében egy minden hájjal megkent kémmel van dolea, elővigyázatosságból gondoskodott árról, hogy a beszélgetés szövegét hanglemezre vegyék fel. A beszélgetés az előzményeknek megfelelően, nyugodtan folyt Te és Harrison utána egyszerűen távotudomást szerzett Torbágyiné le-1 zott. Harrison egyébként julius tartóztatásáról, és amennyiben 19-én a magyar utlevélosztály Torbágyinét nem büntetik meg, I hivatalos kiutazási engedélyével ugy ő, Harrison hajlandó — I elutazott Magyarországiról." Az angol kormány felült saját kémje dajkameséjének E tények ismeretében Jermészetesen a magyar kormány visszautasította a jegyzéket és ezen túlmenően követelte, hogy az angol kormány, niint teljesen alaptalant, a jegyzéket vonja vissza. A magyar kormány még hozzátette, hogy Harrisoi. nal kapcsolatban olyan tényeket és bizonyítékokat közölhet, amelyek nem mozdítanák elő o két ország jőviszonyát. Szeptember 30-án az angol külügyminisztérium hivatalos nyilatkozatából értesült arról a magyar kormány, hogy Wallace a Harrisont ért állítólagos sérelem megtorlására kiutasította Gerencsér Mihályt, a londoni CSODÁLATOS ÉLMÉNYEK egy üvegfüggönyös laboratóriumban I. I. KIlAJGORODSZKIJ PROFESSZOR BIRODALMI AB AN Ki'ajgorodszkij professzor laboratóriuma a moszkvai „Mondelejev" kémiai iskoláhan, egyike a legcsodálatosabb helyiknek, ahol életemben megfordultam. Mint valami varázslónál, egyik ámulatból a másikba estem, s végül azzal a tapasztalattal távoztam a nagyszerű, világszerte tisztelt' professzortól, hogy az üveg valóban jelenkori életünk egyik legfontosabb — és egyre fokozódó fontosságú anyaga. Az emberek többségének fogalma sincs arról a hallatlan fejlődésről, amely az üvegtechnikában máris megvalósult, s ami az üveg jövő felhasználási lehetőségét szinte korlátlanná szélesítette ki. Ma egyik legfontosabb anyagunk. Vvegtégta, Bveg-Uazánbétés, üvegszövet, üvegvakolat "A „Mendelejev" iskola labo Í ioraióriumábah Kitajgorodzk'j professzor és segítőtársai az üveg felhasználásnak újabb hallatlan távlatát nyitották fneg. A professzor mosolygott fjedtségemen, amikor a márványnak vélt Írókészletet — hogy jegyezni tudjak — erőteljesen odábbioltam az íróaszta hon, s a pehelysúlyú készlet wnajdnem a földre esett. Üveghői volt, méghozzá a legújabb (kön/ijrű habüvegből. — Nézze — mondta és habavag-Ugláhat hozatott be. — Ezek is hab üvegből vannak. Könnyű, mint W parafa, könnyű lesz vele a mxunka. Emellett fele vékonysá\gú és tartósabb falakat lehet [emelni belőlük, mint a rendes téglából. szigetelésre minden eddigi anyagnál tökéletesebb, .fatkány ellenálló fiak" is mondják, mert megoldja a rak. tárak eddigi parafa, tőzeg és egyéb burkolatának problémáját. amelyek közül eddig egy sem állt ellent a patkányok kitartó. ártalmas munkájának. Ez a jövő építőanyaga. "fíáraipMfii 'a vekazánok mellett kínzó hőség, a le burkolt megszűnik a fojtó levegő. — Nézzen jél körül — mutogatták tovább az üveg tudós-szerelmesei. — Ez a függöny itt: üveg. A kvarcüvegcérna ötször vékonyabb a pókhálónál. A belőle készült szövet tartósságban, állóképességben felül múlt minden eddigit. A kötél, amelyet belőle sodornak. tartósabb az acélsodroftynál.' M. Csernik és M. Aszlanova, a professzor tanítványai, Sztálin-dijat kaptak az üvegrost termelés megszervezéséért. — Ezek a mutatós üveglapok a vakolást helyettesitik az épületeken az eddigi vakolás helyett. — A teánk annút kérdi? tesszük jeges vízbe és most forró teát öntünk bele. Látja, nem kell aggódni, hogy elreped. Moszkvában már nem ritkaság az ilyen üvegből készült fazék és lábas. Sokkal egészségesebb, tisztább. nem pattogzik, tartósabb, mint a fém-edények. Erre a másfél centi vastag tükörlapra meg bátran dobálhatunk vas-sulyokat meg is tette — ez törhetetlen. Itt mellette ez a speciálisan edzett üveg rugalmas, hajlékony. Két szék közé tették és rá kellett állnom. Ugy hajlott, mint valami acél-lap. A tartalékod határtalanok — Egész életünk — magyarázta lelkesen Kitajgorodszkij professzor többórás bámulatosan érdekes sétánk után — üveggel kapcsolatos. Reggel az ablakra, meg az órára nézünk először, este üvegizzóra utoljára. Rengeteget kell és lehet tennünk az üveg tökéletesítéséért. Sikerült pl. létrehoznunk okyan üveget, amely átengedi az ibolyaníah sugarat. A szovjet ember napozhat mögötte. ólom nélküli elektroüvegünk javította és olcsóbbá tette a rád'ólámpa készítést. Az ameirkai és a német ipar is a mi módszerünket vette át e téren. S hadd említsem még meg büszkeségünket, a „szélién rubint". A közlekedésben. vasúti jelzőberendezéseken igen fontos és eredményes a felhasználása. Legnagyobb büszkeségünk azonban mégis az, hogy a Kreml vörös csílagai is a „vörös rubinon" át küldik bíz taió sugaarikat nagy hazánk minden tája és az egész világ felé, A. Dorockov magyar követség egyik Liszt viselőjét. A magyar kormány rendkívül sajnálja, hogy az angol kormány ezúttal felült saját kémje dajkameséjének. Az angol kormány okulására folyó hó 8-án 0 óra 20 perckor a Kossuth rádió adása hangfelvételből eredeti angol nyelven részleteket fog közölnj, amelyeket szükség esetén ujakkal egészíthet ki. R szlól a btszéJgettsbft: Harrison: Mindenekelőtt készen állok arra, hogy Önök előtt beszéljek. Nem szeretném, ha jelenlevő urak azt gondolnák, hogy a kapitalista rendszerhez tartozom. Ez nincs Jgy. Nem tartozom ehhez a rendszerhez. Ezt már délután elmondtam önöknek. Válasz: Igen. Harrison: És most, nős ember létemre, szerelmes tettem ebbe a nőbe. Beleszerettem és ő eltűnt. Nem tudom, hogy hol van. Erre adjanak választ. Csak ezt akarom tudni. Válaszolja-i nak és minden tőlem telhető eszközzel segítségükre leszek. A követségen, mint elhárító tiszt működöm, tudom, hogy ez önök előtt ismeretes. Az én feladatom a mikrofon-elhárítás és egész sor más feladatom van. Kérem, higgyenek nekem. Válssz: Igen. Harrison: flbban a helyzetben vagyok, hogy segíthetek Önöknek és segíteni ts akarok. Most tehát.. . Tolmács: Iqen, tessék. Harrison: Rendben^van, önöknek felvilágosítást kell adni a nőről, flmlt tudni akarnak, abban segítségükre leszek, de adjanak választ. Kérem, higyjenek nekem, kell, hogy hlqyjenek. Én cselekedtem. F.zt szivemből mondom. Dolqoznl akarok érte. Dolqozni akarok a földeken, bárhol, ezt komolyan gondolom. Önöknek el keli hlnniök, hogy ezt szívből mondom, csákánynyal és laoátla! fogok dolgozni, útépítésnél, csatornázásnál, dolgozni akarok ezért a nőért. Rz tweo! kB>m*nv s» magyar kgaels'Bi ilsflvise ft Wa'atitésM sa'M k^m'AnBb Inzuisftgai alapján intézte flz annol kormány ezekből az Idézetekből láthatja, hogy sző sincs itt valamilyen kényszerről, hogy a magyar és nem aa angoí éllitás felel meg a valóságnak, hogy az angol kormány jegyzékét és Gerencsér követségi tisztviselő kiutasítását saját kémének hazugságai alapján Intézte. flzt is beláthatja az angol kormány, hogy a magyar kormánynak voit igaza, amikor azt tanácsolta neki, hogy számára és a magyar-angol jóviszony szempontiából helyesebb, ha egy kém dajfca-reséiéne'c retn ül fel és ennek alapján nem intéz jegyzéket. fl magyar kormány eoyébként megtorlásul Gerencsér Mihály kiutasítása miatt kiutasította Alexander Hoppé Birch-t, az angol követség tisztviselőjét. Postavonal Budapest én Szeged hezStt A MAV Budapest és Szeged között postavonatot helyezető forgalomba, a többi vonatnak az egyes állomásokon történő hosszadalmas ki- és berakodásának elkerülésére. Ez az nj vonattipus — a postavonat biztosítja a személyszállító vonalok és darabáru forgalom ma. nctidejét