Délmagyarország, 1949. április (6. évfolyam, 76-99. szám)

1949-04-20 / 90. szám

4 rtzrraa, 1!14» epmis aj. á Szabad Nép Székháza javára ígutóbb a következő felajánlá­»k érkeztek Szegedről Szak­laközi Titkárság 901 60, Ecse­I Gézáné lapterjesztő 10.—, Izapek Jánosné lapterjesztő 10 Diín t. Mincs ok aggodalomra a skarlát megbetegedések miatt Az utóbbi időben a skarlát­Járvánnyal kuporelntbnn kfl­Wnböző híresztelések terjed­tek el a városban. A tiszti­főorvosi hivatal kö-őlte a Dél­msgyaror-zágpal. hogy való­ban |c kellett zárni néhány iskolát a skarlát további el­terjedé'ónek megakadályozd Sára- Jelenleg a megbetege­dések száma rohamosan csők­ken és aggodalomra nincs ok. A járvány miatt bezárt Ju­hász Gyula-utcai iskola már • napokban megnyílik. A meg­betegedések kő n íiy ii lefolyá­súak voltok, mert a gyerme­kek még idejében megkapták » segítséget az iskola orvo­sától- Most. » tavaszi idők beálltával már nem kell félni « járványtól­Renqe! 7-!cl esle 6-ig vásárolhatnak a falusiak Nagy gondol okozott eddig a ftlusi dolgozóknak a bevásár­lás Az üzle'ek későn nviloltak, is te korán zártak s dolgozó pa­rasztságunk nem tudta be vá­ri "Iásaít elintézni. A falusidol. jozók a város vezelőségéhez bndullak s kérték az üzletek iá'"órájának rendezését. A ké­•elmet gyors intézkedés követ, le s ma már minden falusi iolgoró a munka megkezdése dőlt elintézheti bevásárlásait. A falusi üzletek reggel hét órakor ivilnalc s este hat órakor zár­lak be. A „Szabad tavasz ünnepe" SZEGEDEN Szeged népe vidáman és jókedvűen töltötte a húsvéti ünnepeket. A tavaszi napsü­tés kicsalt mindenkit az ut­cára, az emberek örültek a pihenésnek és erőt gyűjtöttek az ünnep utáni hétköznapok­ra, a munka napjaira. Zsúfo­lásig megteltek a mozik, telt ház volt a színházban is. Húsvét vasárnapján délelőtt a Eelvárosi Moziba igyekezett a legtöbb járókelő. Itt a Sza­badművelődési felügyelőség rendezésében a zSzabad ta­vasz ünnepém a Szegedi Nem­zeti Színház balettkara, a rendőrzenekar, a MÁV szak­szervezeti énekkar és a MEFESZ színjátszó csoportja szerepelt nagy skerrel. A közönség zsúfolásig megtöltötte Fizess elő n DéimaqyaronzAgra a mozit. A műsorszámok után pedig hatalmas taps viharzott föl. A Nemzeti Színház mű­vészei Bartók Román táncát és a táncballadát táncolták el, a MÁV énekkar pedig gyö­nyörű munkásindulókat és népdalokat énokelt. Az egyes számok szünetében a rendőr­zenekar szórakoztatta a kö­zönséget. A műsoros délelőtt keretében a Nemzeti Színház művészei: Márki Géza, Szat­mári István és Bay Gyula az új magyar költők verseivel ismertette meg a szegedi kö­zönséget. Az énekszámokba a rendőrtanosztály vezetésével a hallgatóság is bekapcsoló­dott, úgyhogy végül a közön­ség egyemberként énekelte a szebbnél-szebb munkásindulókat. A matiné utolsó száma Békés István: * Virrad a falun* című szín­darabja volt. Ezt a MEFESZ színjátszói adták elő nagy sikerrel. A délelőtti sSzábad tavasz ünnepe*, amely egyúttal az építő munka és a béke mel­letti kiállás ünnepe is volt, délután a Széchenyi-téren folytatódott, öt óra tájban a Városháza előtti térségen a Bartók Béla Szövetség ha­talmas, nyolcszáztagú ének­kara 1848-as szabadságdalo­kat énekelt, a rendőrzenekar pedig térzenét adott. Sokszáz­főnyi tömeg hallgatta végig a gyönyörű Kossuth-nótát, a »Gábor Áron rézágyú ját* és azokat a toborzónótákat,, ame­lyet a szabadságáért harcoló magyar nép negyvennyolcban énekelt. A Széchenyi-téri ünnepség­gel körülbelül' egyidőben a Dugonics András gimnázium­ban a bábszínház mesejátékot mutatott be a szegedi gyerekeknek ingyene­sen. Vidám kacagástól vissz­hangzott az öreg épület, az apróságok, de a felnőttek is önfeledten tapsoltak a bábuk, a figurák különféle mókáin. Húsvét hétfőn délután a bábszínház a gyermekek nagy örömére kiköltözött a Stefá­niába és a szabad téren ját­szott. Ismét műsorra kerültek a népmese bábjáték változa­tai.A gyönyörű tavaszi időben rengeteg apróság verődött össze a nagy eseményre, de sok felnőtt is akadt a nézők közt. A tiszaparti sétány megtelt járókelőkkel, az em­berek vidáman nézegették az folyót és a piros, fiatal hidat, melyet már népi demokráci­ánk adott a szegedi népnek. Mindenki örült, mindenki ter­vezgetett. A húsvétot azonban nem­csak a szegediek ünnepelték meg, hanem ünnepelt az egész ország és az egész környék is. A város körüli falvakban mindenfelé előadásokat ren­deztek, ahol az EPOSZ, a DÉFOSZ, az MNDSZ és az Úttörő kultúrgárdák szere­peltek énekszámokkal, táncok­kal, szavalatokkal és szín­darabokkal. A dolgozók ki­használták a kettős ünnepet, pihentek, szórakoztak, hogy a húsvét utáni időkben fokozot­tabb erővel láthassanak neki a hároméves terv utolsó hó­napjainak, a nagyszerű épí­tésnek. Baja és Bácska dolgozói is lelkes tömegben vettek részt a »Szabad tavasz ünne­pén*. Baján a SZIT rendezett műsoros délutánt a Dózsa­teremben. Az Ipartestületben délután és este a műsor kere­tében szavalatok és orosz né­pi táncok szerepeltek. Délután nagyszabású sportesemények zajlottak le a sportpályán. Este az MNDSZ és a Szak­szervezet rendezett hangula­tos táncestéket. Bácska valamennyi községe kultúrünnepet rendezett. Min­denütt zené3 ébresztő volt. Párthirek A ma, szerdán este 6 órakor tartandó sajtóértekezletre min­den alapszervezeti sajlófelelös részére a megjelenési kőtelező Baungáng-ulca 4. szám ala'.t Fatujdró kuüurfelelösök része­re délután 6 órakor a Pártbizott­ság kulturosztályán értekezletet tar unk. Balt' gány-u. 4 sz. alatt. Csütörtökön délután 5 óraKor aa összes üzemi, hivatali, kerületi gazdasági vezetéknek értekezle­tet tartunk Batthyáng-u. 4. sz. alatta Megielenés kötelező. Pártnapoh SZERDÁN, 20-AN: Nemzeti Színház délután 4 óra: Anta'ffy Oyörgy, Póló cipőüzem délulán [él 2 éra, Bakaily Mária, MAV forgalom délután 1 óra: ifj. Bíró Mihály, Városi fürdő dél­után fél 7 óra: Bielier Ilona, MAV Újsze­ged délután 6 óra: Homolt János, Le­mezgyár délulán 2 órar Török Sándor, Angol-Magyar Jutafonó délulán 2 óra: Bárt ha Béla, Mozik délután fél 3 óra: Bogdán Imre, Kon e vgyár délulán fél 3 óra: Dani János, MAV Rókus délután 3 óra: Orra Piroska, MAV Osztálymér­nökség délután 3 óra: Ocrcb Tibor, Orion bőrgyár délulán 3 óra: Imre László, MAV Pályafenntartás délután 3 óra: Bózsó László, Dílmagyar na iian dclu án 3 óra: Klein Sándor, Vágóhíd délután fél 4 óra: Lórik Oyörgy, Városi kertészet délután I öra: Kuli Richárd, Dcma cipőgyár délután fél 3 öra: Sárvári Oyörgy. Hon­véd ker. örsz. délután 5 öra: Molnár János, Büntetőintézet (börtön) délután ( óra: Széli Sámuel, Bankok délután 7 óra: Kiss Mihály. Igazságügyi alcsoport (tör­vényt/ék) délután 6 óra: Gergely András, Alsóváros I. délután fél S óra: Doktot Lajos, Alsóváros II. délután fél 8 óra: Kókai János, Belváros I. délulán fél I óra: Lovász István, Belváros II. délután fél 8 óra: Nyéki Ferenc, Belváros IIL délután fél 8 óra: Simon Béla, Belváros IV. délután fél 8 óra: Sári Oyörgy, Belváros V., VI. délután fél 8 óra: Nagy László III., Felsőváros I. délulán fél 8 ióras Mison Gusztáv, Felsőváros II. délután fél 8 óra: Kovács Ferenc, Fodortcley délután fél 8 óra: Pintér Oéza, Józsel­telep délután fél 8 óra: Nagy László Ferenc, Móraváros I. délután fél 8 órai Németh Ferenc, Móraváros 11. délutás fél 8 óra: Salamon Ferenc, ösomogyö telep I. délután fél 8 óra: Török Sándor, Ósomogyltelep II. délután fél 8 ára: Samysi Vencel, Rókus I. délután fél 8 óra. Dénes Leó. Rókus II., III. délutás lét 8 óra- Kurlik linréné, Újszeged délután tél 8 óra: Hatvani Jenő, Ujsomogyitelej délu'án fél 8 óra: Magyar Mátyás, Pén» ügyig. (Adóhivatal) délután fél 6 ór» Salánki János. Lebe ege-let as unokatestvére t-ék »zom­isédja. Igaz, hogv még kedd délig — ak­kor voltam utoljára a kizban — orvos nem járt nála, de a lakók mir eddig Is mindenfélét auttognak. A szomszéd negsárgult, ldónként remegnek s tér­dei — azt mondják, valami különös, Ismeretlen kór gyötri... Nem Írnék róla, mert majd meglát­ják, nagyon pocsék ember. De hogy mégis Írok, tulajdonítsák ezt nnoka­testvérem Iránti szeretetem éa ragasz­kodásom Jelének. Mikef fóaoll a ttom­nzéd mr eipőpaeolás közben Rokonom igen elfoglalt tuibcr éa ritkán Jut el moziba, színházba, vagy agyéb olyan helyre, ahol szórakozni — vagy néha a műsor miatt — mérgelődni lehet. Majdnem egyedüli szórakozása a szomszédjával való rcg­geh eszmecsere, amit cipópucolis köz­ben végez a gangon. (Bár sem tartozik szorosan ide, mégis el kell mondanom, bogy Jám­bor unokatestvérem azért pucolja a gangon cipőjét, mert az anyósának — aki együtt lakik velük — elvei van­nak. A többi kőzött az, hogy a box hlidös és ha a konyhába pucolnak Cipót, 'beleveszi z szagát a kenyérbe') Szóval az unokatestvéremnek ezek a •eggeli eipőpucolísok dupla örömmel és haszonnal járnak. Azonkivül, hogy biztosítják és megszilárdítják a családi bekét — rokonom meghallgatja a szom­széd 'legújabb értesüléseit* is. Tőle tudta meg például több Ízben (az utolsó hét hónapban vagy tizenöt esetben), hogy Dunántulon angol éa amerikai nchéztank-badosztályok eresz­kedtek le ejtőcmyóvtL Hogy február 15-én, február 27-én, március 15-én, március 21-én, április 9-én kitör a bá­bom. A szomszédtól értesült egytk reg­gel, hogy előző nap éjjj, mikor ez s Kölcscy-utcán Jött hazafelé — a "Pró­létábólc két ember lépett kL Egész pontosan ét tiiztán megismerte arcukat, — az egyik Mindszenty volt ballonka­bátban, a másik pedig — bár erre nem merne megesküdni — Ottó >királyli« Mrgerilien éa bórlumberjackban. Mondom, — unokatestvéremnek esek a reggeli találkozások igen derűs ás vi­dám perreket okoztak, mert, mint mon­dani szokta: — "Cirkusz la ás pdmbc ae kerül.. Igaz, — az utóbbi időben n atousazéd •uis ufitti'viihh Uéé — ás •••--* HA „IDŐJÓS" a szomszéd... // sápadtabb. Panaszkodott is néha, hogy étvágytalan, hogy emésztési zavarai van, nak és szúr az oldala. Rokonom a na­pokban feleségének ezt mondta: (mikor a cipőpucolásból visszatért a szobába): »A sok marhaság nemcsak az agyára nent, ha-em a gyomrára b.,á — A felesége — szép erős asszony — méltánoylta párja egészséges humorát, Jóé nevetett és halkan odasúgta néki: — »Már a muter se hisz neki, pedig nemrégen még Igen becsülte...* — Ekkor tudta meg unokatestvérem, hogy tiszteletreméltó anyósa a szom­széd uszályában volt. Nem mindennapi érdeklődés az idő­járás jrúnf A mult hét elejétől a szomszéd seggel a találkozásoknál jóformán sem­mit sem mondott, csak éppen köszönt éa megállapította, hogy: — »No, ma szép idő vaoc, — vagy — •Esik...- — cse eg annyit fűzött csak a napi Időjáráshoz, hogy — 'Borul-.* Unokatestvérem sem bánta a szom­széd atémahiinyáts, mert az utóbbi he­ten a Népnevelő legújabb számát, vagy az ok'atási osztály piros, sárga és kék füzeteit tanulmányozta feleségével együtt. Így előfordult, hogy még a cipője is pucolatlan maradt. De mikor kétszer nem ment ki a fo­lyosóra — harmadnap a szomszéd be­kopogott. 'Ugye az Ulaágot egy p Hanatra lenne szíves...* Feltűnt éber rokonaimnak, hogy (uno­katestvérem szavaival élve) >Ez a esi kefegő megkereste az Idő­Járásjelentést, elolvasta éa miközben a lapot viaszaadta, igcu köszönte a szívességünket—* — De más is felhinti Amikor az Újság napos Időt jó/ólt, — elborult a szomszéd arca, amikor meg ilyenek voltak: >a hőmérséklet csök­ken... élénk felhőzet..." — fel-felcsil­lantak szemel. Egyre zabolátlanabb lesz a szomszéd Mult szombat reggel a szomszéd már olyan zabolátlan volt, hogy hangosan, étvezetáel fnraatta a aaáfában a metuo­rológiai intézet jelentését: sTőbbfelé ojabb cső*. (Így még a címet is elol­vasta.) »A meteorológiai Intézet je­lenti: Budapesten pénteken d.lben a hő­mérséklet 9 lok. Várható időjárás: Többfelé ujabb zápoeső, vagy zápor­aztrü havaseső. (Itt a gyönyörűségtől elcsuklott a hangja.) A hőmérséklet to­vább csőkken.* • Vasárnap reggel, mikor becsengetett unokatestvéreim khez, hogy »egy kicsit átfussa a lapot*, ott volt hóna alatt a Magyar Nemzet; a Hírlap, a Szabad Szó és még a szombat esti Világ ls. —. Egyszóval a Szabad Népet kivé­ve, amit unokatestvéreméknél "futott át«, az eg-nr Függetlenségi Népfront. Roko­naim csodálkozva — Üs gyanakodva néztek rá, amit ő ls észrevett éa igy szólt: — "Én kérem tárgyilagos ember va­gyok, minden oldalról érdeklődöm...* Azután villámgyorsan rálapozott a Szabad Nép nyo'cadlk oldalán az idő­járásra és nagy figyelemmel félhan­gosan olvasta: »Egy-k.H fokkal csökken a hőmér­séklet. A Meteorológiai Intézet jelenti: Budapcs'en szombaton a hőmérséklet 15 fok. (Itt egy kicsit megcsóvá'ta a fe­jét.) Vá hztő időjárás: Többedé, főleg a délutáni órákban záporeső, zivatar. A hőmérséklet egy-két fokkal .csökken*. Letegye azonnal a mi ujságank al És most jött a java, amin unokatest­vérem és felesége, — de még az anyós Is, akinek elvei vannak és idő­közben bejött a másik izobából — el­csodálkoztak. A szomszéd ideges mozdulatokkal az asztalra teregette a hóna alól a lapokit éa egyikböl-másikba pislogva veze'.te a sort száraz ujjaival. Közben néha igen­lően, néha tagadóan rázta lejét, — majd jó pár perces tanulmányozás után, hirtelen mozdulattal összeszedte az újsá­gokat és fölényes (az unokatestvérem felesége szerint pimasz) hangon igy szólt, miközben az ajtó (elé indult: "Ugye,— hehe... szomszéd urék ma Újszegedre készültek egy kis sétüikálás­ra_. hehe... meg a Szécheni i térre, arra 1 nemtudemén milyen Béla hangver­senyre... bah*. Arra I asabed érire™ Mrd a Kovácsék ls a második emeletről, meg a Zincsák lány la a földszint Dégvböl... meg a többi...* Már a kilincset iogta és közben boldogan morzsolgatta a szavakat: "Fő­leg a délutáni órákban záporeső, zivatar, zivatar, zivatar...* — mikor unokatest­vérem szép erős felesége (a férje fehér ingét vasalta éppen) meglengette a le­vegőben a vasalót, hogy csak ugy szikrázott — odaugrott a távozó szom­széd elé: — "Halija maga akasztófára valót reakciós! Leiegye azonnal a mi újsá­gunkat, mert... — (Húsvét hétfőjén, mikor locsól­kodni jártara rokonoméknál, magya­rázta az asszony: — "Képzeld és még ráadásul a Sza­bad Népünkéi Is felnyalábolta a csir­kefogó...* A muter, aki az ntóbbi na­pok eseménycinek hatására változtatott elvein és már nem emel kifogást az ellen, ha veje a konyhában pucolja a cipőjét — igy mesélte tovább: — "Lódított is egyet rajta a B3­zstkém, hogy csak ugy penderült kifelé a lacibetyárja-.* Mit hallott az ablak alatt a Kupesákék lio A szomszéd egyébként — amint ezt a lakók is megerősítették — egész vasárnap kint állt a folyósón és a felhőzetet figyel :e. Amint a nap erő­sződött, ugy gyengült ő. Néha-néha már a koradéiutáni órákban is meg­remegett a lába. Zincsák Margit ki is hívta a földszint kettőből Kerekes Pis­tát, hogy megmutassa neki az esetet, (I ebet, hogy a Margitnak más mon­danivalója is volt, de ez nem érinti a szomszéd időnkénti lábaremegcsét.) Hétfőn már hajnalban ott állt a korlátnak dőlve — egyre sápadtabban. Mikor a nap feljött és rózsaujjaival végigtapogatta a háztetőt, a villany­drótokon pedig üde tavaszi hangokat pengetett — a szomszédot szédülés fogta el és ágynak dóit. A Kupcsáék kisfia hétfőn délután az ablakja alá állott (persze ehhez pon­tosabban kellene tudnunk, hogy a kis Kupcsák gyerek egyébként ls szokott hallgatód aoá' és kukucskálni — amiről éppen a Zincsák Bözsi is tudna pír szót szólani) szóval a kis Kupcsák odaállt és a következőket hallotta: A szomszéd egyre ezt énekelte: "Záporeső, zlvstar, zivatar, zivatar...' És, ha megbízható a kis Kupcsák zenei hallása (márpedig a nagynénje a gyárt énekkar tagja!) a fenti szövegel a szomszéd a "Nem félünk a la ' r» tói* kezdetű közkedvelt dalocskka dai lamára énekelte. Eddig tartott volna a történet, ha-, • Ha most kedd délután háromnegyed hétkor nem jön be a szerkesztőségbe unokatestvérem és felesége, hogy tudó­sitsanak a legújabb fejleményekről.' Zopore-ő, zivatar, zivatar, zivata... Ebéduíán orvost hivtak a szomszé­dék. A doktor először csóválta a fe­jét, aztán valami fényes kalapáccsal megkopogtatta a szomszéd ur térdél meg a könyökét — nézegetle szemeit, irt valamit egy papírra, közben ilyes­félét dünnyögött: demencia... Aztán ek ment. Nemsokára jöttek a mentők és fur­csa "ruházatot* (azt mondták, kényszer­zubbonyt) húztak a szomszéd úrra és hordágyra tették. Az "öltöztetés* köz­ben azt hangoztatta, hogy az egész "baanda* összeesküdött... •Egy húron pendül ez mind" — erős­ködött — "Mindegyik újság — pedig minden pártit megvettem- szt Irta, hogy eső lesz—* És ezeknél a szavainál kicsit magá­balordulva, kacér hangon az Ismert dallamra elkezdte énekelni: "Záporeső, zivatar, zivatar, zivatar—* Mikor az unokatcstvéremék ajtajához érkezett a "menet* a szomszéd abba­hagyta az éneklést, megtört hangon kérte az izmos apoiókat, hogy — utolsó kívánságaként — engedjék szót vál­tani a "legkedvesebb szomszédjával*. Kihívták unokatestvéremet. A hord­ágyon fekvő szomszéd szemével intett rokonomnak, hogy hajoljon hozzá köze­lebb és ezt súgta fülcbe: — Szomszéd ur, megmondom... d* csak magának, bizalmasan, — hogy — pszt... (itt körülnézett, hogy nem hall­gatódznak-e) hogy április huszadikán­kitör a háború... • Az utcán bete té-k a meutőautóhs t szomszédot és eLrzál.UotUk gondos ur­nád kezelésre a Puka-ui*dh»_ (hl

Next

/
Thumbnails
Contents