Délmagyarország, 1947. május (4. évfolyam, 98-121. szám)

1947-05-14 / 108. szám

- m j " yA Világ proletárjai egyesüljetek! Szeged, 1947 május 14., szerda, IV. évi. 108^* ^ ára: 40 HHér DEL M AGYAKORSZÁG MAGYAR KOMMUNISTA PÁRT DÉLMAOYAROR8ZÁOI N ff lörös lobogónk színében beteg szivednek vére színét örökké szeretjük" Szirmai István beszéde Gárdos Sándor felett Kedves Sándorom! Kedves liar­-cos társamf Nem kötnek már sze­rénységed szelíd elhárító mozdula­tai. Elmondhatom szegedi bará­taidnak, Szeged dolgozóinak, kit temetnek. Kevesen ismertek, ke­vesen ismerték sorsodat. Kevesen tudták, hogy a mosolygó, bácsis külsejű.. "bohémkedó újságíróban jniérí dobog betegen a sziv. Most elmondom mindazoknak, akik el­kísértek utolsó utadra, lássák egy jó magyar sorsát, lássák mennyit •szenvedett az. ki szerette népét, ki ragaszkodott emberi szabadságá­hoz, aki mert hüságcs maradni . minden időben elveihez. Mit tudják azok, mi a szenve­dés. . kiket nem rugdostak meg csendőr-csizmák? Mit tudják azok, mi a szenvedés, akiket tieni vertek véresre Horthy pri­békjei'? ' Mit tudják < azok, mi az elvhüség. mi az igazi haza­szeretet, akikből nem akarták még •kiverni azt? 1919-ben vérbefagyva, félholtan loptak ki barátaid egy siófoki kín­zótáborból. Ilálálra akartak kínoz­ni, mert. fegyverrel a .kezedben védted Magyarország területét az idegen hódító "hadseregek és a ve­lük ciínlKiráló uri bitangok cl'en. Nagy voit a bűnöd: vörös katona voltál, véred ajánJr»llad a cé'ért: légyen végre a magyar is szabad. Szegeden kevesen ismerték éle­tednek ezt a szakái írásaidból sej­tették .risak a rég; harcost. Szeret lek'a dolgozók, ne eugattak a ma gy árkodó bandák Mit tudják azok mit jelent ma gyarnak lenni, akiket nem üldözött el hazájukból a rájuk leselkedő bitófa. Mit tudják azok. mit je­lent magyarnak lenni, akik nem ették az emigráció kenyerét. Mit tudják ?zok. mit jelent magyar­nak lenni, akik nem élték annak idején az utódállamok magyarsá­gával azok kisebbségi sorsál Mindezekből részed volt. Elül­döztek az országból, hegv uri bi­tangok országolhassanak. Az emi­gráció állomásai: Bécs. a bécsi ma­gyar újság, kávéház az otthonod, filléres gondok, nyomorúság és fát a beteg sziv, mert hazavágyik, mert fái az ilthonmaradottak börtöne és szenvedése. Ujabb állomás: Cseh­szlovákia. Ott se hódolsz^ be: ma­gyar maradsz, harcos magban aki­nek szeme, szive hazafelé nez. Se­réted a bujdosókat, segíted a ha párokon túlról az idehaza újjá­éledő munkásmozgalmat. Tovább űznek » Romániába jutsz. És ilt iij. hjva tást találsz: az odakerült másfél­millió magyar sorsában az oszto­zás! Vállaltad a kisebbségi sor­sot, de nem passzívan, beletörőd ve néped és önmagad sorsába — harcosan védve és követeíve áz erdélyi magyarság joga.il', a jog egyenlőséget. Aromán bojárok elnyomása sem volt ir beteg szivednek" Együtt do­bogott az az erdélyi parasztok és munkások szivével, gondból, baj bői, 'harcból mindig sdk akadt. Most érnek gyakorlattá, valósággá Sándor az erdélyi magyar és ro­mán parasztokkal, munkásokkal, az erdélyi szellemben mindig sza­bad értelmiséggel közös gondola­taid: az erdélyi népek békés-együtt­élése, közős szabadsága. Arad, Temesvár, Brassó: Három város, három magyar újság. Kettő­től elüldöztek, mert ott sem alkud­tál, olt sem akartál a román urak­kal összenőtt erdélyi mágnások tollaokává lenni. A bécsi dönlésrg ott harcoltál az annakidején el­árvult székely szolga'legények és megvadult szászok városában, Bras­sóban. A bécsi döntés után Antoncscu Romániája sem tűrt tovább. A'isz­szakcrüllél hozzánk, lufza „Buda­pestre. Budapest akkor háborúra készüli és nem szerette a. béke aktiv liiveit. El kellett bújnod és bujkálva folytatnod 1918-ban El­kezdett harcod. Budapest perem­városában továbbítottad a kommu­nisták röpcéduláit. Szövegezted a felhívásokat, agitáltál Hitler ellen, tanítottad a módját, hogyan lehet népünkéi, hazánkat megmenteni. íme, egy szabadságharcos ma­gyár. élete. Egy magyar kommu­nista élete, aki egy emberöltőn keresztül állta a harcot a durva, keményöklü hatalommal. Ez a há­lálom nem kímélte a rádmért üté­seket. Csoda-e, hogy beleg Volt a szív. mely minden elnyomottért do­bogott. Mit tudják azok, Sándor mi a szabadság, akik nem harcollak érte. ségcs* áldozatos szeretet. Minden erőddel dolgozták mert ismerted és akartad a célt: a szabad, demo­kratikus népi Magyarországot. Kedves Sándorom, öreg barátom! Elbúcsúzom. Szeretettel örzörn ttve­leg barátságod minden emlékét. Tudom, hogy halálod hírére Er­délyben is sírnak. Elbúcsúzom tő­led az erdélyi barátok, a régi har­cos jpa&yarök nevében. Beteg szí­vednek á halál az erdélyi havasok­örök nyugalmát hozza "a siiha. És vágül drága elvtársam elbú­csúzom pártod nevében, a Magyar Kommunista Párt közponlf rezető­sége nevében, a központi sajtóosz­tályban dolgozó munkatársaid ne­vében, ezek közös üzenetével. Foly­tatjuk a harcot Bárdos élvtárs, nél­Mit tudják azok, mit jelent népnek, iküíed, jetőied is tanult töretlen nemzetnek uj, szabad éleiét fdrmál-j hittel. Folytatjuk, amig meg,nem ni, akik nem áldozták fel érte ón-! valósul közös akaratunk: a Wldog maguk szivét^ egészségét. • magyar nep szabad országa. Te tudtad, mi a szabadsúg, ezért I Magasan lobog pártunk vörös ro­vott türelmed a tanításhoz, volt J bogója, színében a te lelked sza­öklöd' a harchoz és volt beteg szí-! badságvágvát^a te beteg szivednek vedben néped és hazád iránti mély-i vére színét is örökké szeretjük. Rákosi Iflátyás közbenjárására a Szovjetunió még az idén hazaengedi a kaditogiyokat Ráftosi elvtárs levelére Sztálin, a Szovjetunió minisztertanácsának elnöke bejelentette, függetlenül n békeszerződések rendelkezéseitől már má­jusban megkezdik hadifoglyaink hazaszállítását (Budapest, május 13; Rákosi Mátyás mai, hogy kifejezzem Ón iránti lisz- vonatkozóan a békeszerződés Közöt­miniszterelnöklielycttes ináiu.s 9-én a következő levelei' intézte Sztálin ge­neralisszimuszhoz, a Szovjetunió mi­niszterelnökéhez : Kedves Sztálin elvtárs' Az utóbbi időben a Szovjetunióban levő luidi­foglyok féleségei és hozzátartozói egyre gyakrabban fordulnak hozzám azzal a kérdéssel, nem lehetne-*' a hadifoglyokat «a békekötésben lefek­tetett határidőtől függetlenül már az idén haza bocsátani. Hivatkoznak arra, hogy ön ntár annyiszor tanújelét ailb szávai is, lettel is annak, liogy megért! a magyar nép nehéz helyzetét és remélik, emtlal is' nagylelkűen meghallgatja kéré­süket. Én magam is három évig hadifogoly voltam és igy saját tapasztalatomból tudom, hogy milyen nehéz a hadifo­golynak és hozzátartozódnak a hely­zete. Nagyon kérem, liogy amennyi­ben lehetőnek tartja, teljesítse a,ha­difoglyok hozzátartozóinak kérését, ezzel sokszázezer honfitársamnak okoz nagy örömet. Kérésem mégegyszer is­mételve maradok. Budapest, 1917 május 9. baráti üdvözlettel Rákosi Mátyás.* • Majusbanmegkezdik hadi­foglyaink hazaszáílitását Puskin budapesti szovjet követ ked­den a következő levelet küldötte Rá­kosi Mátyás m iniszlerelnökhelyettes­•nek: »Mellékelve küldöm önnek a vá­laszt arra a megkeresésre, amelyet ön ez évi május 9-én küldött Sztálin J. V.-nek, a Szovjetunió miniszter­tanácsa elhökének Élek az alkalom­telelemet. Puskin.* Sztálin J. V -nek, a Szovjetunió mi­nisztertanácsa elnökének válasza Rá­kosi Mátyás levelére dgy hangzik: »Megkaptam május O-én kelt levelét a Szovjetunióban levő magyar hadi­foglyok ügyében. Levelében közli ve­lem, liojgv "a inagyar hadifoglyok hoz­zátartozói kérelemmel fordultak Ön­höz. vájjon nem lehetne-c a magyar hadifoglyokat még ebben az évben liazabocsátani. függetlenül attól, hogy milyen határidőt állapit meg elme­hetem önnel, a szovjet kormány mejlwrgryafci ar rtn levelét és 6ií*cíefré»eveve a levélben említeti kéretniete*. elhatározta, liogy nem várva Ire a Magyarországgal tdVRitt Mtr­sreríődes ratifikálását és életbe­lépését, már májas folyamán el kezdi a magyar iiaitóöfivof. ha­xabocsáUUáf és vfvwak-iiláését ba­ltájukba. Erről a magyar kormányt értesíteni fogja. Aláirás: . Sztálin ** Májusban megkezdik a iiidroiicsok kiemelését A búvárok szakadatlanul végzik nehéz munkájukat — Sze­gedre hozzák az uj közúti hid modelljét (Szeged,' május 13) Megírtuk, hogy a közlekedésügyi minisztériumban uj tervet készítettek r szegedi közüli hid megépítésére. Ez költségesebb ugyan az. előbbinél, dc lényegesen korszerűbb és tartósabb lesz majd. A hid modelljét Budapesten a közle­kedésügyi minisztérium kiállításán köz­szemlére tették ki. Csányi Ferenc mű­szaki tanácsos, a vái-osl mérnöki hi­vatal vezetője elmondotta a Déíma­gvarország munkatárs;ínak, hogy le­hetőség szerint ezt a modellt íe akar­ják hozni Szegedre és az ipari vásáron állítanák 4i. Elmondotta még, hogy a hid romjainál vizsgálatot végeztek és a szegedi -mérnökök Ls megállapítot­ták, hogy feltétlenül le kell bontani a még "megmaradt részeket, mert ujabb nagy megterhelést nem bírná­nak el. ' Az, egyes vasalkntrészjek ugyanis erősen retegződtek és kovács­lüznél végzett.próbák alkalmával szét­törtek. Erősen folynak egyébként a hid roncsemelés előkészületei. A búvárok folytatják nehéz munkájukat, de igen megnehezíti a munkamenetet, hogy egyszerre' csak egy buvát- tud a viz alatt dolgozni. A Tisza vizében nem láthatják egymást, ezért nem mehet­nek le ketten a yjz alá dolgozni, ne­hogy szerencsétlenség érje valame­lyiké jüket. Nagyszabású, úgynevezett m amufszivattyúval végzik az építendő pillérek Keljének kitisztítását is. Isza­j>ot, rőzséket szivattyúznak fel és 10—15 méternyire dobják el a hid" tói. Amint ezzel a fontos tisztítási munkálatokkal végeztek, megkezdik a hidroncsemeléshez szükséges állvá­nyok felszerelését és előreláthatóan még ebben a hónapban sor kerti! !m aguknak a roncsol; mik kiemelésére (is.

Next

/
Thumbnails
Contents