Délmagyarország, 1945. május (2. évfolyam, 97-121. szám)

1945-05-25 / 116. szám

II. évfolyam 116. szám. Szeged, 1945. május 25, pénsex Egyes szám ára 1 peng5 , Újjáépítjük az országot" A magvar kommunisták országos konferenciájának határozata ez. A meg­induló munka jelmondata. Rákosi Mátyás programja nem pártprogram. Po itikai referátumának tézisei jelentő­téaükben áttörik a pártkereteket, túl­nőnek az ország határain is. Megszab­ják az ország felemelkedésének útjait és olyan munkamódszerekre lanitanak, amelyek megrövidítik a nélkülözések Idejét, megrövidítik a magyar nép szen­vedéseit. Ilirdelle a kommunisták országos konferenciája a nemzeti egység kiszé­lesilésének gondolatát, a Nemzeti Füg­getlenségi Front pártjai harmónikus együttműködésének fontosságát. Hívták pz építéshez az ország minden dolgo­zóját, a kisiparost, a kereskedőt, a vál­lalkozót, a gyárost, a szabad értelmi­ségei, mindenkit, aki munkára kész az ország újjáépítésében. A munkásság, parasztság, haladó értelmiség és a polgárság országépiiő összefogásai hirdette a konferencia és elitéit minden o'van átradikális, ál­hatóira!;, szektájellegü politikai nseí­nyilalkozásl, amely nem Ind túlnézni páripartikníarÍ7Hiiisor!, amely nem Ismeri fc', vagy nem akarja észrevenni, liogy csak a nem/el egésze sorsának n e; tavifása emelheti fel az osztályos 'rétegeket, csak egy szabad iienizcl emelheti fel elnyomott osztályait. Elkövetkezett a munka ideje. A po­Jikai keretek kialakullak, van állam­apparátus, működnek a közigazgatások, dc szegény, lerongyolódott az ország. A meglevő politikai keretek csak akkor töltik be hivatásukat, ha gazdaságilag is talpra állítják aj országot, ha el tud­ják látni a magyar népet minden szük­ségessel. Meg kell indulnia hát a ter­melésnek, árut kell termelnünk, hogy megold hassuk az árak és berek kér­dését, hogy nivellálódjék országosan az eloszlás. Mindenekelőtt fel ken épí­tenünk a vasutat, uj mozdonyokat kell gyártanunk, hogy az ország beteg tes­tében meg ndulíiasson a vérkeringés, ujjá kell építenünk a postát, hogy ne legyenek egymástól elszakított ország­részeink, hogy megindulhasson az áru­csere, a kereskedelem. Meg kell terem­tenünk az elófclléltfleket ahhoz, hogy egészséges gazdasági élet fejlődjék, legyen vállalkozási kedv, rizikómentes betekietés, bizíosilolt haszon. Rohammunkával indul az éoités, versenyek kezdődnek a munkások kö­zölt, akik vállalják, hogy ott lesznek a munka élén, vállalják ismét a nehe­zebbjét, a nagyobb áldozatokat. Össze­szorított fogakkal, összehúzott nadrág­szíjjal hfísi rohamra indulnak — nem berekért harcolnak ma, azzal úgysem érik utói az árakat, mig áru nincs —, nz anyagot legyőzni, hogy teljesedésbe menjen gyorsan Rákosi Mátyás útmu­tatása: rövidítsék ine< a magyar nép szenvedéseit. Aki ennek a hősi rohamnak ellenáll, aki maga nem áll be a dolgozók közé, aki nem hozza a maga szaktudását, két kezét, tökét, agvát az ország újjáépíté­sének szolgálatába, az a magvar nép szenvedéseit akarja meghosszabbítani, az ellensége a nemzetnek. Van még Ilyen bőven nálunk. Olyan, aki a bérek és árak viszonyát a bérek állandó emelésével akarja csak megoldani, aki ezen kérésziül gazdasági anarchiát ké­Churchill lemondott és uj átmeneti kormányt alakit Ax uj angol kormányból kimaradnak a munkáspárt képviselői A szövetségesek letartóztatták Dönitz tengernagyot és egész „kormányé!" A japán főváros lángokban áll Az angol politikai éleiben bekövet­kezett az a fordulat, ami tmár napok óta vártak. Churchill miniszterelnök tegnap, éppen a brit világbirodalom napján, amikor az összes dominiumok és gyarmatok megünneplik egyesülé­plik iban, süket a brit birodalom. megjelent a királynál és foenynj­tolta a kormány" lemondását. A király a lemondást elfogadta, egyben megírnia a miniszterelnö­köt, hogy átmeneti kabinetet ala­kítson az ügyek vitelére mind­addig, mig a választás ulán a rendes parlamenti kormány meg­alakul. A kormány lemondásával feloszlott' az eddigi koalíciós kabinet, amely a rend­kivüli háborus erőfeszítéseken át győ­zelemre vezette a birodalmat. Az "át­meneti kormány megalakításánál Chur­chill a konzervatívoknak, a liberáli­soknak, a párlonkivülieknek és a Sinctaire-féle liberális párt képvise­lőjének ajánlott fel tárcát. Churchill az átmeneti kormány- ) bói inost kihagyta a munk.:*-! ir­tot, amely az' eddigi kőaHcjőa ( kormányban a (egíöhb tárcát be- 1 töltötte. A parlament feloszlatását megelőző vitákban kitűnt, hogy a munkáspárt hajlandó még októberig koalíciós kor­mányban maradni, lehat nem a mun­káspárton mult a koalíció további fenntartása. Hogy Churchill most mégis a koalició elejtése és a julius 5 érc kitűzött gyors választás mellett dönlölt, az abban rejti magyarázatát, hogy Churchiii nyitván ki akarja használni a győzelemmel kétségtele­nül még teljesebbé lelt népszerűségét és a mellette megnyilatkozó közhan­gulatot most pártja javára akarja hasznosítani. A munkáspárt kívánságai, A munkáspárt végrehajtó bizottsága és a szakszervezeti tanács a kormány lemondása után nyomban tanácsko­zásra ültek össze, hogy választási terveiket megbeszéljék. Bcvvia a mun­káspárt külpolitikai programját a ta­nácskozás után a következőkben fog­lalta össze: 1. Teljes megállapodás íaz Egyesült Államok, Oroszország és ' Anglia között. A munkáspárt legtelje­sebb mértékben támogatja a nemzet­közi egyetemes biztonság álláspontját. A Jsspán elleni háború befejezése után ujabb nemzetniozgósitási törvényt tar­tanak szükségesnek. Ügyelni kell arra, hogy Németország ne fegyverkezhes­sék újból. A munkáspárt további kí­vánsága az, hogy a keíeteurópal országok szabad és demokratikus választások ut­ján alkothassák meg kormánvn­kat. Franciaország és Anglia között helyre kell állítani a kölcsönös bizalmat, Olaszországot pedig nem szabad to­vábbra is ugy kezelni, mintha most is Mussolini uralkodnék rajta. A trieszti probléma ismét közelebb került a megnyugtató megoldáshoz. Tito tábornagy ujabb javaslatot tett az átmeneti elrendezés érdekében és ebben az engedékeny, barátságos­hangú jegyzékben beleegyezett, hogy Triesztiién, Alexander tábornagy szövetséges katonai kormányzatot alakítson, amelynek utasításait jugoszláv köztisztviselők hajtják végre. Moszkva közölte Suimlfs miniszter­elnök cáfolatát, mintha orosz csapatok Triesztbe küldését tervezték volna. A németországi helyzetben nagy ér­dekességei fejlemény Dönitz tengernagynak és ngyne- ' vezet! kormánya minden egyes tagjának letartóztatása. A brit kalonal közigazgatás 420 m(> gasrangu német lisztet, köztisztviselői és 5000 alacsonyabb rangú tisztet veti őrizetbe. Köztük van Jod«i vezérezre­des, vezérkari főnök, a hadianyag­gyártási miniszter és sok más neve­zetes személy. A letartóztatás nyitván­valóan azt célozza, hogy ezzel a nácf< szellem utolsó őrhelyet is felszámol­ják. Frledebnrg, a német flotta fő­parancsnoka, aki a fegyverletételt alá­irta, őrizetbe vétele előtt öngvilkos lett. Ujabb nagy háborus uszitó kerüli a szövetségesek kezére Julius Streí­cher személyében, aki a német anti­szemitizmus legelvetemültebb szóvi­vője volt és kegyetlenségében móg a nácihóhérokon is túltett. Ugvanakkog érkezik a hire, ho<jy dr. Basrh Fe­rencet, az Ausztriában elfogott ma, gyarországi Volksbund-vezért a szö­vetségesek mint háborús bűnöst ki­szolgáltatják Magyarországnak. A távolkeleti harcok ezalatt egyra fokozódnak hevességükben. Az ame­rikaiak fokozzák légitámadásaik erejét minden irányban es tegnap Tokiót a háború egyik legnagyobb bombatima­dásával sújtották. A japán fővárol lángokban a!L Sztálin válasza a Times tudósítóiénak a lengyel A lengyel kérdésben a Times mosz­kvai tudósítója levelet intézett Sztálin tábornagvhoz. A szovjet sajtó most közölte Sztálin válaszát: Egy kissé elkéstem a válasszal, de ez érthető, ha figyelembe veszik, hogy mennyire el vagyok foglalva. 1. Okuliczky tábornok, az ismert di­verzáns és 16 "lengyel társa Lengyel­országban tőrtént letartóztatásának semmiféle kapcsolata sincs az Ideig­lenes Lengyei Kormány átszervezésére vonatkozó kérdéssel. Ezeket az urakat a Vörös Hadsereg mögöttes területének a felforgatók elleni megóvásáról szóló törvény alapján tartóztatták le, amely törvény hasonló az angol államvédelmi törvényhez, miközben megjegyzendő, a letartóztatást a szovjet katonai hatóságok az Ideiglenes Lengyel Kor­mány és a Szovjet Katonai Parancs­nokság között megkötött egyezmény alapján foganatosították. 2. Nem igaz, hogy a letartóztatott lengyeleket tárgyalásokra hívták meg a szovjet hatóságok a Vörös Hadsereg szít elő, aki az osztályok és társadalmi csoportok együttműködését zavarja és honija meg, aki tökéjét láncoló speku­lációra használja, aki a munka elől a kávéházak és mulatók termeibe bújik. Ezek a magyar újjáépítés ellenségei, ez a magyar reakció, amely ellen a dolgozók nagy tábora a rohammunká-' 1 sok, a versenyzők kemény harcba indulnak, hogy véglegesen megsemmi­sítsék azt, hogy ezek ellenére, ezek sza­botázsa és felelöllensége ellenére valóra váljék gyorsan a magyar dolgozók uj jelszava: „újjáépítjük az országol". (Sx I ) mögöttes területének védelméről száiá törvények megszegőivel a szovjet hatő­ságok nem tárgyalnak és nem fognak tárgyalni. 3. Az Ideiglenes Lengyel Kormány újjászervezése egyébként csak a krimi értekezlet határozatai alapján történ­hetik, mert az e határozatoktól való legkisebb eltérés sem engedhető meg. 4. Véleményem szerint a lengyel kér­dés a szövetségesekkel való megegye­zés utján megoldható, ha figyelembe vesszük a következő elemi feltételeket i a) ha az újjászervezendő Ideiglenes Lengyel Kormányt ugv tekintjük, hogy az minden jövendőbeli Lengyel Nem­zeti Egységkormány gerince, ugyanugy. mint ez Jugoszláviában is történt, ahol a Nemzeti Felszabadító Bizottságot el­ismerték az Egyesült Jugoszláv Kor­mány garincének ; b) ha az újjászervezés eredménye­képpen Lengyelországban olyan kor­mány fog alakulni, amely a l unióval szemben baráti politikát fog • - - - " "re* amely a Szovjet aráti politikát (oi követni, pem pedig a „cordon sanitair politikáját a Szovjetunió ellen ; c) ba az Ideiglenes Lengyel Kor­mány újjászervezésének kérdését azok­kal a lengyelekkel együtt fogják meg­oldani, akik jelenleg szoros kapcsolat­ban vannak a lengyel néppel, neop pedig nélkülük. Moszkva, 1947 május 18. Tisztelettel J. Sztálin. a Vasárnap d. u. 6 árak© nagyszabású népgyll 3 sviilés szónoka: Farkas [vlifrály a párl kszponti vezelőségéaek laiia.

Next

/
Thumbnails
Contents