Délmagyarország, 1945. május (2. évfolyam, 97-121. szám)

1945-05-06 / 101. szám

1948 náfen 1 bclm uiy 4rtt ;.uaü Juliska Irta: Caáayt Pirsak* Most egy éve Ismertem meg Juli kát. Egymás mellett feküdtünk a be­tegszobában. Nekem mellhártyagyul­ladásom volt, neki, azt hiszem, vese­gyulladása. Mindketten csak gyanítot­tuk betegségünket, orvos nem volt, ajti inegáiiapitsa. A magas láz vert le lábunkról s igy kerültünk a beteg­szobába, ahol öt ágy volt a tábor közel 600 lakója számára... Csöndea, türelmes, halkszavu, vézna kis aaszony volt Julika. Nagy, barna szemének tekintete mindig messze­járt, valahol aí Ismeretlen múltban, vagy a távolban, valakinek ax emlé­kénél. Talán a kislányánál, akiről tudtam, hogy valahol Baranyában él a nagyszülőknél s hetenklnt irta ara­nyos leveleit, azokat a vigasztaló so rokat, amelyek édesanyjában a lel­ket tartották. Sokáig csak annyit tudtam róla, t.agy Julikának hívják. Igy becézték társnőim is, akik reggelenkint bejöt­tek hozzánk látogatóba s a konyháról kikönyörögtek egy forró teát nekünk, azt hozták és bátorító, vigasztaló sza vaikat. Julika emeleti lakó volt, a hírhedt »Németh nr«, az emeleti kul­csár felügyelete alá tartozott. De olyan szelid és béketűrő volt, hogy még Németh főtőrzsőrrhester ur sem ta­lált okot arra, hogy gumibotjával meg Ismertesse, vagy kedves szokása sze rint »lepofozza«. Akármilyen csöndes, szürke kis te­remtés volt Julika, mégis kilünt a lábor lakói közül. Mindig Wilde Osz­kár iBeaáliifl fegyház ha'la<fájá«-nak szavat csendültek meg a lelkemben, amikor Julikát láttam. Ott sétált az emeletiekkel a nagy, kopár, napos udvaron körbe-körbe, ahogy a tábor szabályai előirták, amikor már mind­ketten felgyógyultunk. Valami külö­nös árnyék vetődölt rája, meggyilkolt férjének az árnyéka... — Julika férjét kivégezték-. — sut­togták társnőim, a >poütikások«, ahogy bennünket a többiek, a bűnügyiek, vagy erkölcsrendészetiek neveztek. Mindenki tisztelte emiatt Jultk.it. Az a különös árnyék, ami férjének ha­lá'a miatt rávetődött, mindenütt, még börtőnőreink előtt Is bizonyos tisz teletet szerzett számára. Naphosszat fent ült szobájában es varrt. Varrta a táborp'nrancsnok ur •hölgyismerősei és a kulcsárok fele­ségei, leányai számára a szebbnél szebb ruhákat. Hajtotta a varrógénet. amelynek berregése mindig kihallat­szott a börtönfolyosőra. Néha még a délelőtti, vagy délutáni félórás sélát is elmulasztotta, ha nagyon sürgős: munkája volt. A tábor legszörnyűbb helye az óvó­hely valt- Hatalmas, boltozatos pince, amely végigszaladt az egész kaszár­nyaszerű épület alatt. A levegője fül­ledt, dohos, áporodott s a télire már beszerzett szénkészlct ott tornyosult a várpinceszerü ablakok alatt. Több­vagon szenet tehetett elhelyezni eb­ben az óriáspincében. A szénpor ka­vargott a pince levegőjében és a dél­előtt, meg éjszaka menetrendszerűen bekövetkező 3—4 órás légiriadók alatt, tépte, marta a tüdőnket. Sohasem ér­leltük meg, miért kellett annyira vi­gyázni az ételünkre, hogy naponta 6—8 órára bedugjanak ebbe a DO­kolba? Itt beszélgettem legtöbbet Juliká­val. Jól emlékszem, amikor kislánya ne.ve iránt érdeklődtem, átszellemült, csodálatos mosoly jelent meg a szá'a szögletében s ezt mondta: — Hát hogy hívhatják? A legszebb nevet adta neki az apja... Uűvanazt amit te is viselsz... Piroska... Hányszor mesélt róla. Amikor egy kis idői el tudott lopni a »kuncsaftjaitól*, ruhát, köténykét varrt neki otthonról küldött anya­gokból. Csak az fájl néki. csr.k az marta a lelkét, hogy — apa uéikül nő majd fel a kislánya. Jugoszlávia útja Szimovics tábornoktól Titó marsatUg A Jugoszláv nóp hősies haroa a német megszállók allén Négy esztendeje annak, hogy Szegedről felszálló stukák egy verőfényes tavaszi vasárnap kora­reggeli óráiban bombázni kezdték Belgrádot. Ez a két napig tartó szörnyű pusztítás e háború tör­ténetében — Varsó és Rotterdam bombázása mellett — fogalommá vált. Ezzel a nyílt város elleni támadással, a polgári lakosság ke­gyetlen gyilkolásával, amelynek kezdete megelőzte a hadüzenetet indult meg Hitler háborúja Jugo­szlávia ellen. Megtorlás volt ez március 27-ért. Azért a napért amelyen Jugoszlávia népe hitet tett a szabadság mellett. A nép betelt az egymást váltó addigi reakciós kormányok politikájával. A hármashatalmi egyezmény alá­írása kirobbantotta a nép lázadá­sát, auiely olyan elemi erővel tört ki, hogy a Csendőrség és a rend­őrség nem tudott^ nem is mert közbelépni. Hiszen a csendőr vagy a rendőr jól tudta, hogy esetleges lövése saját feleségét vagy gye­rekét is érhette volna, mert már­cius 27-én mindenki az utcán volt és tüntetett. A régi kormánynak mennie kellett. Igv jutott hata­lomra Szimovics tábornok A nép tereintette meg a lehető­séget, hogy ez megtörténhessen. Azonban ezután nem minden ugy történt, rfhhogy a nép kívánta. Vukmánovily vezérőrnagy, erre a történelmi papra visszaemlékezve, igy ir ez év március 27-éről a belgrádi >PoIitiká«-bnn: »A lisz­teknek az a csoportja, amely a puccsot végrehajtotta, azért tette ezt, hogy megakadályozza azt, hogy a népi tömegek vegyék ke­zükbe országuk sorsát.* Ennek ellenére mindenki hajlandó volt követni Szimovics kormányát, ha az helyes uton halad. Az utat pe­dig a nép kívánságai jelölték meg: nemzeti függetlenség, demokrácia. Jugoszlávia összes népeinek egyen­jogúsága, az »ötödik hadoszlop' eltávolítása az államapparátusból és a hadsereg vezetéséből. Min­denki tisztában volt azzal, hogy szükség van az ős . gásra és mindenki kész volt nv. /.tenni min­dent, anfít a nemzeti függetlenség erdekei megkívántak: még olyan kormányt is támogatni, amelyben régi reakciósok ültek. Szimovics kormánya azonban nem akart népi tömegekre támaszkodni az ország függetlenségéért vívott harcban. »A miniszterek egyezkedni kívántak Hitlerrel, ennek sikertelensége ese­tén külföldre szökni és megvárni, amtg más hatalmak eldöntik ezt a háborút. Ez volt a kezdete ál­lami függellenségfink elárulásának a Szimovics-kormány részéről, a moly később nyíltan az ellenség szolgálatába állt* — irja Vukmá­novity tábornok. Elhatározzák a partlránharcot A nép azonban kész volt har­colni a szerb és a horvát reak­ció és ai »ötődik hadoszlop* áru­lása ellenére Is. »Mindenki tudta, hogy az akkori jugoszláv hadsereg frontális harcban nem tud kitar­tani a német haderő ellen. A nép azonban tisztában volt azzal, hogy a hegyekben megmaradhat a jugo­szláv hadsereg zöme és a had­felszerelés, a fegyverek nagyrésze, hogy parlizánhareot folytasson ad­dig," amíg kedvezőbb helyzet adó­dik. Ez a kedvezőbb helyzet ak­kor következik be, amikor a német hadsereget a Balkánról más had­szintérre viszik* — irja tovább Yukmánovity tábornok. Ennek a gondolatnak mély gyö­kere volt a népben. A jugoszláv hadsereg fegyverletételekor min­den katona, de asszonyok is szét­hordták a fegyvereket és eldugták azokat. S ezeket a fegyvereket új­ra kezébe vette a nép, amikor a Kommunista Párt hivo szavára is­mét megindította a harcot a meg­szállók ellen, a fasizmus ellen, a belső árulók eilcn — a szabad­ságért. Hősi éposz kezdődött ak­kor. amikor Tllo vezetésével Ju­goszlávia népei elindultak azon az uton, amely az első partizáncso­portoktól a mai jugoszláv had­seregig, a fasiszta járomból az uj, demokratikus föderatív Jugoszlá­viáig és Tito marsall népkormá­nváig vezet. Ennek az útnak két párhuzamos része van. Egyik a fegyveres harc Ea megszállók és bérenceik ellen, tele emberfeletti erőkifejtéssel és nélkülözéssel. Ebben a harcban a ftép összefogott, nemzetiségi és vallási hovatartozásra való tekin­tet nélkül. A közös szenvedésben és megpróbáltatásban létrejött Ju­goszlávia népeinek egrsége éstesfc vérisége. A nép összeforrt — * e» volt az nt másik része. Ez is Tito érdeme, mert 6 volt az, aki egye­síteni tudta Jugoszlávia népeit eta­ben a harcban, annyira közel hozni őket egymáshoz, mint még soha ezeknek a népeknek a tör­ténelmében. Ezért rajongnak érte a szerbek épugy, mint a horvátok, Jugoszlávia összes népei egyaránt. Dugába dőlt Jygoszlávia ellensé­geinek propagandája, amely arre irányult, hogy a szerbeket eltávo­lítsa Titótól, aki horvát szárma­zású. Tito ma Jugoszlávia összes népeinek egyaránt szeretett mar sallja. ezeknek a népeknek, egy séfjének és testvériségének naeg testesitője. n. Péter királyi fcHUljak ax országból Ezen a kettős nton történelmi jelentőségű állomás 1913 novem­ber 29-ike. Ezen a napon tartót;;­második ülését az AVNOJ, v. Jugoszlávia Népfelszabaditásának Antifasiszta Vétye-je (tanácsa), a mely egy évvel ezelőtt alakult meg és elnöke ma is dr. Ribár Iván. <ki a népfelszabadító harcban két fiúi vesztette el. Ezen az ülésen fon tos határozatokat hoztak, amelyek formális keretet adtak a népfel­szabadító harc addigi vivraányaí­nak és kihatással vannak Lugo­szlávia jövendő életére. Az AYNOJ-t népképviselet, tőrvényhozó és vég­rehajtó szervvé nyilvánították. Mint ilyen, a Vétye kinevezte Ju­goszlávia népfelszabaditásának nemzeti bizottságát, amely ideigle­nes kormány szerepének betölté­sére volt hivatva. Ennek a bizott­ságnak Tito lett az elnöke és nép­védelmi megbízottja. Egyidejűleg érdemei elismeréséül marsalla ne­vezték ki. A népfelszabadító harc olyan erővel lángolt fel ország­szerte, hogy szükségessé vált ax addigi sok Népfelszabaditási Bi­zottság helyett, amelyek a nép har­cát vezették és támogatták, egy olyan szerv létrehozása, amely «z ország különböző részeiben folyó — a népfelszabadító hadsereg fs Jugoszlávia partizánosztagai főpa­rancsnoksága által irányított har­cot egységesen segíteni fogja Ezl a feladatot volj hivatva teljesíteni a Nemzeti Rizottság. Az AVNOJ — Es lehelt, hogy... anya nélkül is — mondta néha. Már három esztendeje volt külön­böző börtönök lakója. Az internáltság­ból már régen szabadulnia kellett volna, de az otthoni csendőrhatósá­gok nem egyeztek bele. Veszélyesnek tartolták. Otthon más szint vetett rá kivégzett férjének árnyéka... A férfi, aki eltávozott mellőle az árnyékok közé, nem volt rablógyilkos. Még csak vonatot sem robbantott. Az voít a bűne, hogy fel akarta emelni az állatsorból embertársait, a falvak és perifériák elesett, rabszolgasorsba taszitott népét. Ezért kellett meg­halnia. Sokáig nem tudtam, hogy hol és milyen körülmények között végezték ki Julika férjét. Nem kérdezősköd­tem. nem kutattam. Féltem, hogy fájni fog az asszonynak. Jól emlék­szem arra a légiriadós éjszakára, ami­kor megtudtam. A »Tilobusz« gépei már egyenletes morajlással elvonultak a tábor felelt, amikor megszólalt a sziréna. Nem messze volt a horvát halár s a szirénajei többnyire későn hangzott fel. Ilyenkor már kár voll ©terelni bennünket a tűnőébe, ki­kergetni hálőhelyünkről a hűvös, ta-. vaszi éjszakába. Ott ácsorogtunk mégl sokáig az udvaron, amig sor került! ránk a pincelépcsőnél s ezalatt a; csillagokat néztük, hallgattuk a tá-! volodó gépbugást. Ugy tudtuk, hogy­Titó seregének szállítottak élelmet és; muníciót s nem féltünk tőlük, sőt aggódtunk értük, nehogy valami ba­juk történjék, mielőtt céljukat elér­nék... Itt, S Csillagfényes bőrtönudvaron tudtam meg, hogy ki volt Julika meg­gyilkolt férje. Az egyik társnőm em­lilette, hogy Szegeden végezték ki a Csillagbörlön ndvarán... S ahogy társ­nőm ezt kimondta, előttem állott Kiss Ernő hősies alakja. Nyomban felme­rült lelkemben mindaz, amit Kiss Ernő vértanúhalála után egyik kollé­gámtól hallottam. Ugy halt meg, mint egy regényhős, mint a szabadság esz­méjének hős harcosa­Hetekig tartott még, amig rászán­tam magam, hogy mindazt, amiről tudomásom volt, Julikánák elmond­jam. Egy éjszaka, a légopincében me­séltem el Heki férje utolsó perceit s idéztem azokat a szikrázó szava­kat. amelyekkel elbúcsúzott hóhérai­tól, rmmkástársattól a at élettől... A >poHlíkások« mind engem hallgattak s elfelejtettük azt, hogy a halál eva darainak ötszázas csoportja zúgott el felettünk, hogy a szénpor a tündőríkel marja s hogy egy gyújtóbomba b«csa­pódása esetén valamennyien elevenen égünk meg a szeneskemencében... Julika átszellemült aítócál, csodá­latos mosollyal ajkán hallgatta. Lelko mélyén mindig tudta, hogy csak Így halhatott meg a férje, sőt, a börtön­ben, azon az éjszakán meg ls ál­modta. Reggel, amikor a börtönig/iz­gatóhoz hivatták a az közölte vele, hogy a férjét kivégezték előző r.ap, ő már mindent tudott, érzékeny s szeretettői izzó asszonyleike meg­mondta neki. Hozzád száll most minden p-uvlo latom, Julikat Vájjon tudod-e már, hogy az a lelkiismeretlen gyiriosság, amelynek férjed áldozatul esett i amelyről akkor, ott a légopincében meséltem, megtorlás előtt áji? Tu­dbd-e, hogy férjed Jettélen síri I mo-á kiemelik majd a dicsőség fényébe! Arra a sLrra akartam lelenul ^tbt a sorokkal aaaoéAX virágaimat-.

Next

/
Thumbnails
Contents