Délmagyarország, 1945. január (2. évfolyam, 1-24. szám)

1945-01-19 / 14. szám

IIELM AU Y A KOR SZAG l'JÍ5. január l? Szalcszerve?eti h'rek A famtinkások vezetőségi ülése jau. 19-én drtu án 3 órakor lesz a szak­szervezeti székházban. A vasmunkások pénztári órát csü­törtök és szombat délután 3-5 közt tartanak a szakszervezeti székházban. G.vörffy-kolléglslák, akik eddig ínég nem vettétek fet a kapcsolatot, jelent­kezzetek Szegeden vagy Debrecenben. Sipos, Tildi. Elveszett január 17-én « Korzó Mozitól az ujszegedl állomásig egy fekete bőrtárca Anion Kovács névre szóló Jugo­szláv vasutas igazolványokkal. 4 becsületes megtaláló a pénzt meg­tarthatja és külön 250 P julainiat kap. Kr. okmányokat a kiadóban adja le. Keresek kar- és zsebórákat, melyek járnak és használható állapolban vannak. Aranyat és ékszert beváltok. LACZK6 ék­szerész, Ivárász u. 14. Del-Ka mellett A Demokratikus Női Szövetség a mull bélről elmaradt bullnrdétutánja „Költők a szabadságért" cimen, vasárnap délután 2 órakor a Belvárosi Moziban. — Jegyek a mozi pénztáránál kaphatók Karórát, aranyat, ékszert magas áron veszek. Ekszerkészités, javítás. Dublé karikagyűrű kapható. Bártióczky ékszerész Tisza Lajos körút 55., I. emelet. Miliálvi ház. Orosz katonai bakancs munkához tűzönöket és kél schniHvágóü A Délmagyarországi Cipögvár azonnali belépéssel felvesz. Afel­vdtek minden közmunka alól mentesek Poslán beküldőit hirdetéseket nem áll módiinkban közölni. Csak a kiadóhivatalba behozott hirdetéseket közölhetjük. Adás-vétel ItelyeggyUjlcményt, tömegbélyeget •eszek magas áron. hélyegkereskédés, Iskola-ulca, Fogadalmi templommal szemben. 1 í.y ajtó és nagv ablak eladó. Fo­norlclep, Tálra-tér 2. Keresek megvételre egv kártolót és fgv fonórokkál. Tanács István, Höszkc 12 l.. Ugy fekete plüs uőikaliút, két uj sz; üaszönyeg eladó. Tavasz-utca 9. sz. Goydi. I pár férfi magasszáru 42-es férfi roagasszárit cipő eladó. Hobiárlbasa­ntca 47. Bu'vr eladó keményfa háló. azon­kívül szekrények, székek, kredencek Párisi-körut 9a. 34 -35-ös jókarban levő leánycipőt megvennék, esetleg cserélnék borért vagy pálinkáért. Hajnal-utca 27. Egy szekrény eladó. Molnár-utca 2 özv. Bozsó Józsefné. Egy uj sötétkék öltöny, békebeli anyagból eladó vagy tüzianyagért el csérélem. Festő-utca 3. Lévai. Bakakelcngye olcsón eladó. Somo gyi-utca 12. sz. » Oszlófejet és géplakatos szerszámot veszek. Gépműhely, Vadász-utca 1. Eladó 1 kályha, 1 sczlon és 1 ágy Vásárhelyi sugárut 60. Használt hálószoba bútor eladó Vásárhelyi-sugárut 69 Lakás Bútorozott szoba kiadó, fürdőszobás, különbejárattal. Bokor-utca 8. II. e. 6. Kiadó bútorozott lakás házaspárnak vagy tisztviselőnek. Érdeklődni 1 órá­tól, Kápolna-ut 1. Két szoba, előszoba, konyha, kamra és fürdőszobás magánház kiadó. Ga­lamb-utca 12. Egy utcai bútorozott szoba kiadó Sándor-utca 21. Foglalkozás Bádogos és vizvezelék szerelő segéd azonualra felvétetik. Ilottya bádogos, Mérey-utba 6b. Fcdriszsegédet felveszek Kovács Béla Szeged, személy pályaudvar. Táncmestert keresünk a lápéi rélre és egy jóhangu hegedűt megvételre. Ezeryardos fekete vagy lcekiszinü cér­náért adok tüzelőt. Malom-utca 2. sz. Halász. Orosz nyelvórát adok, lehetőleg kisebb csoportoknak. Címeket Vince füszerüzletben, Kállay Albert-utca ó. alá kérem. Gyapja fonását vállalom. Borbás­utca 12. Kiiüönfélék Üzlethelyiség némi berndezéssel át­adó. Szabónak vagy cipésznek is alkal­mas. Lrd. Párist-korut 9a. Dimanikus haugszörós villan vgra­mofont elcserélnék egyszerű villany­gramofonnal. Brüsszeli-körűt 27. U. *o. táskagramofont cserélek lemezért. Koksz-hrikkct vagy szénért zsirl adok cserébe. Vitéz-utca 11., iroda. Cukorért petróleumot vagy sót cse­rélnék. Szeged, Horthy Miklós-utca 11. Trágya elcserélhető szalmáért vagy cékláért. Kálvária-utca 2b. Szövetkezet. Lakást és ellátást keresek a közel­ben. Neineslakács-utca 16. Lakást keres teljes ellátással főis­kolai liallgatónő. Fárnát és takarót visz magával. Értesitést a kiadóhiva­talba kér „Főiskolai liallgatónő'1 jel­igére. Közellátási Stazlesnényefc Száraz tészta. Január hó 22-től a Közellálási szel­vény „A" betűjére finom lisztből tojás nélkül készült 20 dkg. száraz tészta (tarhonya) kéfcül kiosztásra. A keres­kedők a keresletnek megfelelő mennyi­ségű száraz tésztát utalvány nélkül, közvetlenül a Gárgyán tésztagyárból, Szikra-utca 2. igényeibelik és lögyasz­tók részére kiadott mennyiségnek meg­felelő, szabályszerűen felragasztott belü leadásával közvetlenül a tészta­gyárnak számolnak. Dr. Pálfy h. polgármester. uáeeiaefels. Csala Ferenc utoljára Sárndorfal­váról irt levelét kaptuk meg. Családja jól vau, várják liaza. Gróf Pálfy-u. 10. Szenlandrási Pálnak anyja és Szán­ló Imrének felesége üzenik, hogy jól vannak, várják hazajövetelüket Hódme­zővásárhelyre. özv. Gtttller Vilinnsné, .Terzsabek és Mayer családokat kérem, adjanak hirt magukról. Mándoki Józsefné Szeged, Vitéz-u. 8. Ismeretien helyre üzenem Balogh Lajosnak, aki legutóbb Vámospércsen mint nróbacserulőr teljesített szolgála tot. Kérem adjon életjelt magáról, vagy aki lud róla valamit, értesítse Rózsikat Makó, Szegedi-u 26a. sz. Ismeretlen helyre üzenem férjem­nek, Csury Károly repülő szlcv.- ék és Pataki Péter börtönőrnieslernek, jól vagyunk. Leggyorsabban térjenek haza. Kérem aki tud róluk értesítsen. Csuryné Szeged, Gál-u. 12. sz. Ismeretlen helyre üzenjük Feri fiunknak és Margittára, Dr. Simenszky Gyuláéknak, értesítsenek bennünket, itthon jól vagyunk. Makó, Szegedi-utca 26a. szám Pécsre üzenem Iíamza Mária orvos­tanhallgatónőnek, vagy aki ismeri, ad­jon életjelt. Kecskeméten jól vannak, Jenőéle Dunántúlon vannak. Balogh Gé­za Szeged, báró Jósika-u. 23. Kiskőrösre üzen llarcza Péternek, gróf Teleki-u. 9. édesanyja Orosházáról. Mindnyájan jól vagyunk, az üzenetet megkaptuk. Kérem uki olvassa adja át. Orosházáról üzen Kiss .Tenőné fér­jének és fiáéknak, mind kel len egészsé­gesek, nagyon várják haza. Budapestre üzeni édesanyja Csiszár Pannikának, idehaza jól vagyunk. Ahogy lehet, azonnal gyere. Dr. Lakos István korházi orvosnak Balassagyarmatra üzeni családja Mező­kovácsházáról mindannyian jól vannak. Bandiról, Tiborról semmit se tudnak. Amint lehetséges gyertek, vagy életjelt adjatok Mezőkovácsházára. Aki olvassa az üzenetet, adja át. Dr Rodoczky László kir. járásbirő­ékat keresi édesanyja. Utoljára Tósze­gen voltak. Aki tud róluk értcsilse Bo­dőczky Mihúlynét, Mezőkovácsháza. Bnruzs András 16 éves fiút keresik szülei, Orosházán járt októberben. Aki tud róla értesitést küldjön Nagel Vil­mos pusztájára Mezőkovácsháza. Nagy János tizedest F. 980 t. sz. ke­resi felesége, aki tud róla, értesítse Me­zőkovácsházán Nagy Sándornál ki .Tózsán lakott, keresi édesanyja Szedláesekné, Mcző­kovácsháza. Andó István honvéd D 8S21. sz. kéri felesége, aki lud róla értesítse Mező­kovácsházára, Nagfel Vilmos major. Révész Gábor munkaszolgálatost keresi Grünfeld József, Mezőkovácshá­záról ^December elsején Szegedre indult. Bognár Józset F 123. Szentes—Sza­badkán járt utoljára, aki tud róla érte­sítse feleségét Mezőkovácsháza, Gyön­gy i-maior, Csűri '/akar Mthályné üzeni férjé­nek Kaposvárra,minél előbb jöjj haza. Aki tud róla értesitsc feleségét. Algyő, Szegedi-utca 91. sz. Mihalák Zoltán hv. L 317 Mihalák Pál hv. M 138 keresik szülei, bármilyen értesítést kérnek Mezőkovácsbázára, Mihalák Pálhoz. Angyal Gábor 16-os rohamtüzér Pestkörnyékén keresik aggódó szülei. Kérünk értesitést Mezőkovácsbázára, Angyal Gáborhoz. Zarsók János honvéd P 937 t. sz keresi felesége. Utolsó hir Székesfehér­Tárról jött. Értesitést kér Mezökovács­házára. Szabó János honvéd 537 t. sz. kór­ház Ü csoport. Szeptember 10-én oda vonult be értcsilse szüleit Kovalik Ist­vánt Mezőkovácsházán. Török György honvéd beregszászi A 582 kórházban értesitést kér felesége Mezőkovácsháza, Nagel Vilmos major. Metlicsák István tizedes 11 gyalog­ezred Ceglédről jött ulolső hir. Értesi­tést kér felesége, Mezőkovácsháza. Orosházáról értesiti férjét, Monos­tori Lajosné, itthon vannak és nagyon várják haza. Aki tud valamit Monos­tori' Lajosról értesítse feleségét, Oros­háza Terémp-u. 1. Illdvégi Károlyéknak üzenik anyu­ék Orosházáról, jól vannak és várják őket haza, vagy hirt róluk. Fadrusz-n. 0—7 sz Pnppéknak anyn­káék jöhetnek, a gyárba keresseiiek előbb. Perjés. Rózsahegyi Béla kéri feleségét, kis­lányát üs anyósát, özv. Czékus Ferenc­nét, hogy adjanak életjelt magukról. Aki tud róla adja tovább. Címem: Rózsahegyi Iléla Kecskemét, Vaclker­telep L utca 4 szám. Üzenet Szekszárdra, Dr. Lukátsy Géza pénzügyi tanácsosnak, szüleitől: Jól vagyunk. Jöjjetek mielőbb haza. Nagyon várunk beneteket. László Ferenc volt boji munka­szolgálatos keresi budapesti hozzátár­tozóit. *Uila-u. H: KI lud rólat? Szalai Ferenc honvéd, utoljára ok­tóberben Szekszárdon volt. Aki tud róla, értesitse feleségét Kiskunniajsa Kunágosegyháza 854. szám. Kapás Péler őrv. Budapest, Aréna­ut 42., Albrecht laktanyából szeptember­ben ment el Aki tud róla, értesítse szüleit Kiskunmajsa, Pálospuszta 8. Kapás Lajost. V 726. tábori szám V/2. Ujradnat utászokról ha bajtársai tudnak, érte­sitsék Hódi Lajosnét Szeged, Deák lv utca 22. II. emelet 5. ajtó vagy Höflv Kluuzál-tér 3. Gera Ilsaa, Gera Károly és Dezső Lajos október 8-án mentek Kaposvárra a szegedi hadtesttel, a katonazenekar ral és a csapatkórházzal. Aki lud ró­luk, értesitse édesanyját, Gera Mihály nét Szeged, Cscrzy Mihály-utca 27. KI lui! Tóth Jenő müsz. gyakor­nokról, aki a ceglédi 52. p. c. g. a­osztói ment a Huszt környéki hadmű veleti területre. Tábori száma P 52. Értesitést kér felesége és gyermekei. Címe Tóth Jenöné Szeged, i uskás-utc* 10. szám. Dr. Rlamenshal Tivadar, dr. Bara­bás György, Bihari linre, Felber Andor budapesti lakosok, munkaszolgálatosok keresik családjaikat. Értesítéseket Sze­ged, Feketesas-u. 22. II. e n. 21. ciinra kérek. Kérem azon bácskai és alpári férfi­akat, akik férjemről. Benevári Józsel kisteleki fodrászniester állítólagos fog; ságba létéről bővebbet tudnak, értesit­sék feleségét. Beneváriné, Kistelek. Vida József szkv. és Nagy Idván páncélos őrvezető neve t fiát is magá­val vitte október 8-án a vonalparancs­noksággal, kérem a bajtársait, vagv azok hozzátartozóit, legyenek szívesek értcsiteni. Vida Józsefné, Páva-u. 3. sz Keresem férjeinél. Kérem mindazo­kat, kik tudnak férjemről, Király István tizedes,V. 462. t. sz., ki tud érlesilser Király Istvánná Szeged, Tavasz-u. 4. Keresem gycrinexe.mcl. Király Jó­zsef lörzsőrmesler, Király Sándor őrve zető t. sz. Z. 324. és feleségeiket, kérem mindazokat kik tudnak róluk, értesít­sék aggódó édesanyját. Ozv. Király Sándorné Szeged, llunyadi-t r 9. Boldizsár István 1923-beli születési István fiát, aki október 5-én vonult ba Galáutára a csendőr zászlóaljhoz. Ak tud róla értesitse aggódó szüleit. AlgytS Pesti-utca 27. Keresem a testvéremet Júliát, Gá­bort, Istvánt, aki tud róla értesítsen. Orosháza, Iíolozsvári-u. 20. Mi jól va­gyunk. Soós József. " Kiss Anlal Igv. tüzér 1321. Ránffy­hunyadon volt szeptemberbe utoljára. Aki'tud róla, kérem értesitse aggódé szüleit és testvéreit. Kiss Anlal Orosháza. Cscngcri-u. 37, Ismeretlen helyre üzenjük Bicskát Józsefnénak, aki október 6-án elment Szarvasról. Mi mindannyian jól vagyunk, várunk haza. Aki lud róla, kérem érte­sitse Kiss Ferencet Orosháza, Cscngeri­utca 37. Kanos Jolia cipőfelsőrész készitőnft október 0-án Orosházáról elment. Aki tud róla. értesitse aggódó szüleit Kanos Ferenc Orosháza, Vásárhelyi-ut lO.sz. Keresem férjemet, Mátrai Béla bon­védet. Aki tud róla, értesitést kérünk Makóra, Br. Erdélyi-uta 25. szám alá. Felesége, családja, unokája, testvérei egészségesek. Keresem Antal Mihály fiamat, de­cember 1-én Szakály községben lállák. aki látta, vagv lud róla, értesitse Antal Józsefnél. Apátfalva, Csanád vin. Szé­chenvi-u 769 Málé Dezső honvéd tábori száma A. 853. Nov. íO-éu Szombathelyen lát­ták kórházba. Aki tud róla, kérem érte­sítsen. Máté Dczsőué Apátfalva, Csanád vm. Széchenyi-u. 769. Apáltalváról október 3-án elvitték Antal Mihályt. Itákosi Szövetkezet, zen tes, Hódmezővásárhely felé tüdő lövés sel kórházba. Aki tud róla valamit, érte sitse aggódó családját. Antal József Apát­falva, csanád vm. Széchenyi-u. 769, Ifj. Takács János lextiltcchnikus Dorozsmáról Zircbe, innen Győrbe ment Értesitést kér róla, id. Takács Jánor Makó, Aradi-n. 18. Felelős szerkesztő: Magyar László. Felelős kiadó: Koucz László. Kiadja: Hírlapkiadó Kft. Szerkesztőség Jókal-alca f. Kbuiób'vaUüi Káréai-itca J-P-

Next

/
Thumbnails
Contents