Délmagyarország, 1944. február (20. évfolyam, 25-48. szám)

1944-02-06 / 29. szám

tMAGYAR LASZLOi Móra Ferenc disszertációja Tiz esztendő mult el Móra Ferenc torai halála óta, tiz komor, véres esz­tendő, amelynek annyi perce volt ta­tán évszázadokra kiható tragédiáktót terhes. Ez alatt az évtized alatt fői­fordult a világ, lángbabontitak a föld­részek és a pusztulás fölszabadított szellemei szabadon száguldoznak a Vizek és a földek fölött, rommá om­lott világvárosok, halálba hanyatlott embertömegek, kin, szenvedés, vér és könny jelzik szörnyű utjukat. Évszá­zadok munkájának gazdag eredmé­nyei semmisültek meg ez alatt a vég­telenbe nyújtózkodó tiz'esztendő alatt és egyre erősbödő viharában megvé­nült a lélek. A könyvespolcon pedig egy cson­Itán maradt könyvsorozat idézi annak az irónak az emlékét, aki 1934 feb­|ruár 8-án halt meg. És a gondolat té­tován lebeg a két egymással, azonos 'és mégis egymástól teljeséD idegen •tiz esztendő fogalma között. Az egyik (mintha századokkal ezelőtt kezdődött ireolna. A másiknak tegnap tett volna a kezdete. ' Mintha tegnap röppent volna csak föl a magyar firmamentumra a hihe­tetlen hír, hogy Móra Ferenc meg­egünkre, végkép összesző rult mesemondó szája, vigasztaló és biztató mesék kiapadtialatlannak tet­sző forrása. A polcokon szépen sorakoznak a Móra-kötetek, de az utolsó mellett ha­talmas luk tátong. Azoknak a köny­veknek a helye, amelyeknek igérete­vel adós maradt az iró és amelyek­nek tervét, gondolatát magával vitte a sírba, Magával vitte, pedig mennyi sokan várták, remélték ezeket a köny­veket. Talán, ha megíródnak, megsze­lídül, elviselhetőbbé válik tőlük kissé az a másik évtized is. A kortárs, a barát, a tanítvány idézi szomorúan emlékét ezen a moru évfordulón és fontosnak érez minden lelkéhez tapadt szavát, kezé­nek minden mozdulatát, hangjának te környékén. Ezer elmondanivaló részlet DeCMAGYXRORSZA© c VASÁRNAP, 1944 FEBRUÁR 8. 3 egy ilyen ásatásból, mert talán netn is annyira a földből előkotort ősök utódok, vet­é­seket gondolnak a redves csontok fö­lött életről, halálról, történelemről, adódik politikáról Ferenc József regénye Milyen érdekes és mennyire elgon-.mégis megkegyelmezett neki, Nemkel­ciolkoztató az — mondja elkomolyod-1 lett megérnie azt, ami ellen emberfe­va Móra Ferenc —, hogy mivé válik - lelti erővel harcolt: a Monarchia szer­a legszínesebb és a leghangosabb tör- lehullását. Érdekes alakja volt min­ténelem is, akik körül, akikkel, akik- denképpen a históriának. Talán egy nek és kicsit talán akikért is csináló- dráma hőse... Talán regényé... dott. Milyen kevés maradt meg az el- j Most aztán két hét is eltelt a leg­röppent ezer esztendőből itt, a buza- közelebbi találkozásunkig. A röszkei mezők világában. Mátyásról, akinek vergónia újból napirendre került, de szö- (hús hadát Bécsnek büszke vára nyög- már erősen bővített formában, teli ' t O nom tnKK mini O V 1-1 r>.rt>tr irtfi'/rórfnC _ f tt , te, nem több, mint az, hogy igazságos volt, Nagy Lajosról, aki alatt ugy ki­szélesedett az ország, hogy három minden rezdülését. Szégyenkezés nél- [tenger szaggatta a határait, az End­kiil látja most, hogy öntudatlanul és ,r ékről, a Károlyokról, a Gézákról, akaratlanul leselkedett utána. Megles­te műhelyének néhány titkát és most elmeséli, bogy ha lehet, élőbbé tegye azt, aki úgyis nagyon messze van a múlandóságtól. Látogatás a »pagodában« Hojgyaa irt Móra Ferenc? Hogyan 'születtek meg lelkében a mesck? Ho­gyan kezdett csírázni a lelkébe hui­tlott mesemag, hogyan nőtt, terebélye­sedett és szinesedett végül vasárnapi htjságfárcává, vagy kétkötetes monu­jmentális regénnyé? , Eléggé gyakori vendég voltam >pa­gödájában*, a Muzeum igazgatói iro­dájában és Boldogasszony-sugáruti (hajlékában is. A műhelye az igazga­tói iroda volt. Széles Íróasztalán a trövtidszáru fapipák, a szivarosdobo­zok, a gyufaskatulyák légiója. És a posta, amely mindent elboritott. A le­velek, amelyek szüntelen áradatban iérkeztek a világ minden tájéka felől, (megtöltötték a fiókokat és mögötte a [polcokat is. Mindig zavarfélét éreztem, amikor bekopogtattam hozzá, mert tudtam, hogy munkájában zavarom. — Csak néhány pillanatra — mo­tyogtam mentegetőzve és tétovázva nyögtem ki jövetelem hivatalos cél­ját. Az újság volt éhes rá, a szegedi (határban folyó ásatásokról, valame­lyik nagyjelentőségű leletéről, hun, avar, gepida-ősök föltárt titkairól kel­lett kivallatnom. Letette a tollat, amellyel az előbb tnég ritka sorokat rótt a keskeny ku­tyanyelvekre, meggyújtotta mindunta­lan kialvó pipáját, kék füstfelleget fujt belőle a széles ablak felé, ame­lyen a Tisza vize csillogott be boz­'zánk. Aztán hátradőlt karosszékében. Tényleg sok a dolgom, sok és sürgős — mondta mosolyogva •—, de azért ülj- csak le és gyújts rá. Pántlikás szivart kotort elő Író­asztalának jobboldali limbusából, drá­ga havannát, vagy más különlegessé­get. A vendégnek ilyen járt nála. ö soha drága szivart nem szívott. Nem állhatta, majdnem utálta a finom tra­fikot. De mindenkeppen haragudott rá. _ Elhiszem, hogy jobb, mint a kél­je rajcáros kurtaszivar, vagy a virzsi­nia — magyarázta —, de tiekem nem ízlik. lA'ztán meg képtelenségnek tar­tom, hogy ez a pántlikás micsoda öt­venszer, százszor jobb lehetne, mint egy jó sötét rövid szivar. Pedig az ára ötvenszer, százszor nagyobb. Igy megindult a beszélgetés. Ezer­féléről. Jóformán csak éppen arról nem, ami hozzávitt. Eleinte kényel­metlenül fészkelődtem az öblös karos­székben, amely ott terpeszkedett az asztala mellett. Tolvajnak éreztem magam, időtolvajnaV, hiszen tudtam, hogv a félretolt kutyanyelven készült 9 vasárnapi tárca és következetesen mindig csak az utolsó pillanatban ké­szült el, hogy aztán express-levélként röpüljön föl egyenesen a pesti redak­ció nyomdájába, meri >Móra ur« írá­sát úgyis csak a nyomdász tudta el­olvasni. Pedig szebb írást alig lehet látni az övénél. Apró betűi tisztán sorakoznak egymás mellé, mintha nem is kéz, hanem gép irta volna őket. Mégis, mintha török, vagy ki­nai irás lett volna. Ezek mind igen érdekes megbeszélnivaló dolgok voltak, no meg az is, hogy beóvakodott az ajtón Kotormány János, a >személyem körüli miniszter* és valamelyik rösz­kei ásatásról jelentett ujabb fejlemé­nyeket. Igy azt ottfelejtkeztem a ka­rosszékben és olt felejtkezett Móra is a magáéban. Most már ő is szivarra gyújtott, hosszú virzsiniára, amiről szinten igen érdebes meséinivalók adódtak. Az például, hogy mennyire föloldja egy ilyen bőrcibar annak as alsótanyai gazdának a bizalmatlansá­gát, akinek a földjén turkálni szeretne kicsit a Buzeonv fölöttébb gyanús igazgatója. Már meséli is, hogy a mult héten miképpen hadakozott ve­le, csak morogva engedte meg a szöl­lö melletti domboldal megásását, de egész nap ellenségesen kerülgette a föltárt gepidasirokaL Alkonyat felé aztán földerült a képe, amikor kérges markában érezte a váratlan ajándé­kot, a karcsú vergóniát, amelyik az öreg királynak is kedvenc cibarja volt a föntebb való esztendőkben. Fe­renc Jóskáról aztán a királyokra te­relődött a szó csak ugy, nagy általá­nosságban, azokról meg Mátyásra, az igazságosra. Az igazgató ur lelkében pedig fölébredt a kíváncsiság, hogy a Zsigmondokról, a Józsefekről semmi, sőt vajmi kevés még Dózsáról, a pa­raszikirálvról is. Valójában talán Kossuthról sem igen több, mint az, hogy igazi apja volt a népnek, ez vi­szont mérhetetlenül sok. Lassankint talán Ferenc Jóskáról is csak az lesz bizonyos, hogy fölöttébb kedvelte a jólszelelő vergóniát. Gyorsan multak a félórák, észre­vétlenül kerekedtek egésszé és hirte­len arra eszméltünk, hogy két óra, vége a hivatalnak. Majd éjszaka befejezem — dug­ta a megkezdett kutyanyelvet öblös táskájába —, kicsit elbeszélgettük az időt. Egy hét múlva megismétlődött a játék. A vergónia szivar története most már részletesebben mondódott el, már-már önálló témaként. De most Ferenc Jóskáról is több szó esett, a legtragikusabb sorsú imperátorról, akinek hosszura nyúlt élete három ha­talmas korszakot ölelt össze, aki két­szer élte tnl önmagát, aki mindent föláldozott, hogy életben tartsa Euró­pa beteg öregemberét, a Monarchiát Kegyetlen volt hozzá a sors szinte három emberöltőn keresztül mondta elgondolkozva Móra —, az aradi tizenháromért tizenhárom bor­zalmas csapást mért rá, de végül tűzdelve uj, remek részletekkel, szinte kész vasárnapi tárcaként A rákövet­kező héten igyis jelent meg, szinte szórói-szóra igy. De a beszélgetés ve­zérmotivumát most már az öreg csá­szár szolgáltatta. — Regény kéne irni róla, nagy, ha­talmas regényt Nem is az ő regé­nyét, hanem a Monarchiáét. Izgalma­sahb, érdekesebb regénytémát keresve se találhatna iró. Az öreg császár, aki aki egy hosszú életen keresztül egy halottat cipel magával, a Monarchiát És az alakok körülötte. Erzsébet, Rudolf, Miksa, Ferenc Ferdinánd. Csupa komor, véres árny. A komor termek falán az ősök képe, a duzzadt ajkú, furcsa tekintetű Habsburgoké. És a kisérő zene, a mesterfogásokkal késletetett végzett közeledő dübörgé­se... Kész regény, csak meg kellene irni. Aztán máskort — Meg kellene irnf, de nem 1ehét« Még nem lehet. Túlságosan közeliek az alakok is, az események is. Nagy fölzudulás lenne belőle. Máskor: — Ferrerót lapozgattam az éjjeli és megtaláltam Ferenc József törté-* nelmi ősét benne. Diocletianus csá-> szárt. Nincsen uj a nap alatt. Minthai Ferenc Jóska a hanyatló római biro­dalom császárának életét élte volna ismét végig. És mintha a hanyatló Monarchia történelmében megismétlő* dött volna a hanyatló Birodalom tör­ténelmének utolsóelőtti fejezete. »Megzenésitett régiségtan« Aztán, hónapokkal később, most jezeteket szép sorjában, a politika már a dátumra is pontosan emlék- könyvét ,a bit könyvét, a szerelem szem: 1932 szeptember elsején, együtt könyvét, a vér könyvét és a végzet utaztunk Szegedről Nyíregyháza felé, könyvét. Idézte az alakokat, az öreg hogy gróf Klebelsberg Kunó rneghi- császárt, a beteg császárnét, Titet, vására bábáskodjunk annak a kultur- Quintiport, a minisztereket, a vezére­szövetkezésnek a létrehozásánál, amelyből aztán kisarjadt a Magyar Téka. A hosszú uton jól kibeszélget­hettük magunkat, ami abból állott, j Ott irta a keskeny kutyanyelvek lé­hogy Móra mesélt mindvégig. Uj re-'gióit tele és 1933 decemberében, ami­ket... Aztán elbujt a mert a kiadó már budai szállóban, türelmetlenkedett. gényéről beszélt, amely már Íródott Az utolsóról: az Aranykoporsóról. mit is tudnak itt, a gepida temető fö- _ perenc Józsefről még nem le­1-.. - , . t-_HJ ~ «*.. 4. . . . ° _ lött a kései magyarok ezekről a tör­ténelmi nevekről.' Vallatni kezdte hát az öreget, hogy ki volt az a Mátyás király. — Hát nagy ur löhetött, ugy vé­tóm. Olyasféle^ mint Kossuth apánk. Ez pedig ujabb bizonyítéka annak a régi tételnek az igazsága mellet, het regény irni, hát megirom Ferenc József és a Monarchia regényét Dioclatianus és a hanyatló Biro­dalom regényében. És mesélte a regényt. Ahogyan ki­színesedett a mese a lelkében, aho­gyan mesévé terebélyesedett és neme­sült benne a történelem. Mondta a fe­fdejében gondoskod­janak fő- és mellék­CsépMséptalalitoMS'k figyelmébe! hajtószijak pótlásáról, hogy kellő időre megérkezzenek. — Felvilágosítás­sal készséggel szolgál, rendelkezéseket felvesz: Lőrik Bél műszaki vállalata. ATTILA UTCA 8. a Elismert márkás áruk! kor díszdoktorrá avatta a szegedi egyetem, ezt az utolsó regényt nyúj­totta át a Rector Magnificusnak disz­szertárcióként. Elvégzett munkáiról nem igen be­szélt többet. Már uj mesék értek ben­ne. A kritikák nem nagyon érdekel­ték. Többet jelentett számára a posta, amely kifogyhatatlan bőséggel ontot­ta napról-napra elébe mérhetetlen ol­vasótáborának spontán hódolatát. A Nyugat kritikájára mégis felfigyelt. Kicsit gonoszkodó, fulánkos kritika volt. — Azt irta rólam — mondta egy­szer —, hogy az Aranykoporsó nem regény, hanem >megzenésitctt régiség­tan*. Szúrni, bántani akart vele. Szeb­bet, jobbat akarva sem mondhatott volna. Mert eltalálta, Tényleg a régi­ségtant akarta megzenésíteni és ha büszke vagyok valamire, hát joggal büszke lehetek, hogy sikerült. Amikor ezt mondta, már a szivé­ben Ijprdta « halál bélyegét. Néhány

Next

/
Thumbnails
Contents