Délmagyarország, 1943. augusztus (19. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-08 / 178. szám

Csuka János: Nemzetiségi kérdések az Adria mentén A Gazella del Popolo •Tü­relmetlenség* ciniii juliiw 29-iUi cikkében visszautasítva a lellé­te| nélküli megadásra vu'iatko. zó angolszász fefhivást, tiltako­zik Olaszország fcldanabolása és egyes teriileleinek a szerbek részére történő átadása elleu, I. Annyiféle áruló megnyilatkozásai között is hitvány korunkat a köuy­nyolmü kijelentések jellemzik a leg­jobban. A győzelem mámoros remé­nyében kínálgatnak vegyeslakosságú területeket, hogy Euópa nemzetiségi arculatát még jobban eltorzítsák. Az első világháború utáni diplomácia pe­dig éppen azzal remekelt, hogy a né­pek millióit kisebbségi sorsba kény­szeritette. Mégis mintha semmit sem tanultak volna a 30 milliónyi európai nemzeti kisebbség fájdalmas küzdői­méiből és újabb sajgó sebekel akar na osztogatni az elszabadult emberi szenvedély. Többe égi népeikből szerepet cserél­je, kisebbségek, mai kisebbségi né­pekből államfeunjartók lennének, ami az igazságra és kölcsönös megbecsü­lésre törekvő új Európában sehogyan sem érné el a megbékülés beköszönté­sét és a jövő háborújának végleges kiküszöbölését. E világrész nemzeti­ségi problémáktól gyötört lakossága egészeu más megoldásokat vár. Oj}»" rendezést, amely nem igyekszik egyik népet a másik alá rendelni, mert ez kísérteties másolata volna a sznrcn­rúlemlékii páriskörnyéki békének­Még akkor is, ha elszenvedett igaz­ságtalanságokat újabb igazságtalan­ságokkal akarnának elfelejtetni, illet­ve jóvátenni. Akármennyire is ve­gyes lakosságú földrészünk, meg van a lehetősége annak, hogy népeiket most már ne egymással szemben, ha­nem egymás tnellé állítsák azonos lel­téfelekkel biztosítva fejlődésük és boldogulásuk összes adottságait. S megint jaj a győzőnek, ha elfelejt­kezve küldetéséről és az emberi lélek méltóságáról felemel és elejt, jutal­maz és büntet. A kor embere már ke­vésbé tudja elviselni az egyoldalú osztályozás és értékmérés hibáit s ha az mégis beköretkezik, a kiábrán­dulás elhárithatatlanul uj medret sza­kitana a nyugodtabb életlehetőség számára. Olyan megoldást keresve, amelyben a nemzetiségi hovatarto­z.andóság nem lehet többé kizáróla­gos érvényesülési alkalom, vagy ürügy a másik háttérbe szorítására. Az osztráK-magyar monarchia durva feldarabolása Ibik rész Olaszországba, a kiseüt nemzetiségi rész Ausztriába került. Szlovén adatok szerint a világon élő szlovének száma 2.056.000, amely igy oszlik meg: Jugoszláviában 15.800 négyzet ki­lométernvi területen (ül»/o) 1.078.000 szlovén élt 6S.50/.. Olaszországban 5.595 négyzet kilo­méternyi területén (22»/i>) 420.000 (21.8'/.), Németországban 3.572 négy­zetkilométernyi területén (ll'M 89.000 '(6V») Magyarországon 110 négyzet ki­lométerre (O.tí'/o) 11.000 (0.0%), s az utóbbiak tulajdonképpen nem is szlo­vének, hanem vendek. Ugyanekkor Jugoszláviában szél­szóródva 75 ezer szlovén helyezkedett el nagyobbrészt mint állami tisztvise­lő, annak a simulékony politikának a következményeként, .amely szinte minden időkre biztosította a szlové­nek támogatását Belgrád számára. A szlovének kivándorlása az első világ­háború előtt rendkix'ül élénk volt. 300 ezren Európa különböző államaiban, főleg Németországban mint bánya­munkások keresték boldogulásukat, 250 ezren pedig Amerikába költöztek­Német-Ausztriában Klagenfurt kör­nyékén találhatók a szlovének. Kla­genfurt 1921-ig jugoszláv megszállás alatt votl s népszavazás juttatta visz­sza Karintiához. A horvátok Isztriában élnek, szá­muk 200—250 ezer körül mozog. Az egyetlen görögkeleti vallású község Perag, 395 lakossal. Lorkovics Mla­clen volt horvát külügyminiszternek egy 1910-ben megjelent tanulmánya szerint 1931-ben Jugoszláviában 4.023.000. Olaszországban 220 ezer horvát élt, Magyarországon nem egé­szen 80 ezer, ezek nagvobbrésze htt­nyevác. Horvátok élnek nagyobb élezte ki tulajdonképen a különben jelenlevő nemzetiségi ellentéteket élesebben, feltárva az elütő népi lelki­séget, baliákat és erényeket. A mo­narchia masszív kereteinek könnyel­mű felbomlásával derült csak ki, hogy ez a hatalmas birodalom mennyifé­le népet tudott összefogni és együtt tartani. A helyén keletkezett új álla­mok, a régiek pedig alaposabban megduzzadva, olyan terhes örökséget kaptak, amellyel nem tudtak megbir­kózni. Amig azelőtt a nemzetiségi kér­dés egy államban nagyobb veszély nélkül hullámzott és ki-vétellé rende­zését, addig a háború befejezésével ez a prob|éma az összes utódállamokat 'kikezdte és elszigetelte egymástól az [országokat- Nem kímélte meg még azokat sem, amelyek egy táborban 'küzdöttek azonos célokért. Így hide­gült el már az ellenségeskedések be szüntetésének pillanatában Olaszor­szág és Jugoszlávia, az Adriai tenger két megjutalmazott birtokosa közőtfi viszony is, amely annyi izgalmas fe­jezetben ment keresztül. Kettőjük kö­zött pedig az ellentéteket _ a jóté­kony háttérben meghúzódó harmadik idézte elő, könnyelmű ígérgetéseivel. A saját lábán járó Szerbiának a törökök kiűzése után az Adriai ten­gerhez való eljutása létkérdés volt és Bosznia—Hercegovina anektálása óla napirenden szerepelt. Olaszország az 1915. április 26 án megkötött londoni egyezményre hivatkozva követelte egész Dalmáciát, hogy az Adriai ten­gpr korlátlan ura lehessen. A szláv és az olasz érdek igy ütközöl! össze és vezeteff annyiféle bonyodalomhoz. Az antant ugy véjle megoldani két szö­vetségese vitáját, bogv mindkellöt engedékenységre késztette. Trieszt, Pola, Görz, Gradiska és környéke Olaszországhoz került, Fiumét pedig D'Annunzio legionistái ragadták el u délszlávok orra előtt. Jugoszlávia nemcsak Fiumére, de a trieszti kör­zetre is igényt tartott, hivatkozva szlovén és horvát lakosságára. Ezzel az igénnyel szemben állt Olaszország alátámasztott kívánsága Dalmáciára vonatkozólag. Nem is annyira gvér olasz lakosságára, mint olasz kultú­rájára hivatkozott. A vita akkor sem dölt el, araikor a Fiume és Sebenico között fekvő Zárát, amely a dalmát tengerpart legérzékenyebb ponlján van, néhány szigettel odaadták Olasz­országnak. Az első világháborút győztesen likvidáló nyugati hatalmaknak még sem sikerült az életrehivott délszláv aliamot és az Ígéretek beváltásához ragaszkodó olasz népet kibékíteni. A kompromisszumos megoldás elfordí­totta a magát becsapottnak érző Olaszországot ivolt szövetségeseitől és mindvégig duzzogott Jugoszlávia is Talán nem is annyira Fiume, Tri­eszt, Pola elvesztése, mint az ott élő szláv lakosság helyzete miatt. Mert ahogy az olasz irredenta jelszava az összes olaszoknak a megnagyobbodott haza határain belül való tömörítés volt, ugyanugy a délszlávok is oda­haza akarták látni véreiket. Sokáig izzó volt a kirobbant ellen­tétek miatt az Adria két partján a légkör, mig a gyógyító idő annyi vi­ta hatásos elintézője s más fontosabb kérdések felbukkanása háttérbe nem szorította a forróvérű adriai népek sérelmeinek oly gyakori felhánytor­gatásáL O fi E M A G Y A R (1 R N h A ff r VASARNAP, 1943 augusztus 8. J számban Araerikában, azonkívül Né­metországban, sőt Romániában is a bánáti részen. Ugyanekkor Szlovéniában mindösz­sze néhány olasz családot említett a jugoszláv 'statisztika, de annál több németet. Az 1931-es kimutatás szerint 25.054 német élt Szlovéniában, főleg Marburg és Gotse környékén. A dal­máciai olaszok száma ugyanezen for­rás szerint 9396, ebből 5819 olasz ál­lampolgár, akik 95 helységben clnpk. A legtöbben Spalatóban és Raguzö­ban, ahol számos olasz kultúregyesü­let működött. * Az annyira meggondolatlanul fel­számolt monarchia népei igy szakad­itak széjjel három-négy felé, új*bb gondot és fejtörést okozva nemCuak a párisi ítélkezőknek, de maguknak ' az érdekelt népeknek is. A fennmara­dás feltételei ezzel megváltoztak a számukra, uj nyelveket kelle't tannl­niok, népeket megismerniök. hogv életük szigorúbb rendjében könnyeb­ben alkalmazkodhassanak. A belügyminiszter megsemmisítette gróf ttlebelsberg lenőne tápét mozfengedetyet Az első olasz népszámlálás 552.000 szlovén és horvát lakost mutatóit ki az Ausztriától elcsatolt területeken. A szlovének szá­mottevőbbek s falvaik egészen s ju­goszláv határig húzódnak összeöiel­kezx'e Szlovéniával, A városokban is szép számmal találhatók. A délszíáv népek között a szlovének a legtávo­labbi nrusatl őrszemek, kultúrátok' a nyugat közvetlenbb hatása alatt len­dületesebben fejlődött. Számottevő is­koláik, sajtójuk, egyesületeik voltak. A jellemzésükre talán mindenné) töb­bet mond az, hogy nincsenek analfa­bétáik. A hafárrendezés háromfelé szakította őkft; a gerinc Lsibacp és Marburg körül alakult ki, « nagyob­(A Délmagyarország munkatár­sától) Több cikkben foglalkoztunk a közelmúltban azzal a Szeged vá­ros érdekeit veszélyeztető törek­véssel, amely egy falusi mozienge­delynek az eredeti rendeltetésétől eltérő felhasználásával lényegében » szegedi közönségre akart alapí­tani uj mozgószinházat. Kinyomoz­tuk a már-már megvalósulás stá­diumába lépett ravasz elgondolás kulisszatitkait és adatainkat az il­letékesek elé tártuk. Városszerte nagy feltűnést keltett a Délma­gyarország beszámolója, amelynek keretében közreadtuk dr. Pálfy József polgármester és dr. Szé­chenyi István kormánybiztos nyilatkozatát is. Ezekben kifejezés­re jutott az a hivatalos és a város polgárságának közóhaját is kifeje­ző álláspont, hogy Szeged városa semmiesetre sem nyugodhat bele a fennálló törvényes rendelkezés eK megkerülésével történő mozialapi­tásba. annál kevésbé, mert az uj mozi igen tekintélyes összegű aao­jövedviuíct Vonna el a város pénz­tárából. Sz.'geí város hivatalosan is lé­pést tett a belügyminisztériuroban az ügybe?}, kérve, hogy módosítsak az engedélyt olyképpen, hogy az ne sértse Szeged érdekeit. Szegedi szempontból ugyanis semmi kifo­gásolnivalót nem láttak volna ab­ban, ha az uj mozi az engedélyok­irat előírásainak megfelelően Tápé község belterületén épül fel, ahoi | valóban a község lakosai szórakoz­hat í-ának célját szolgálná. j A belügyminiszter azonnali szi­jgoru vizsgalatot indított s panasz ;ügyéb a ex a város panaszát jogos­ínak i'élve, gróf Klebclsbcrg Jenő­mének lépé község területére RÍ­jadott -Tioi;engedélyét azonnali ha­jtúlival megsemmisiteUe. A minisz­ter intézkedéséről dr. Pálfy József polgármester szombaton délben hi­vatalos formában értesült. SÍcged jvárosa nem kívánta ugyan az en­jgedély teljes megvonását, csupán a I mozinak a község területére vató jlieljebbheiyezését, a kérelem célján [messze tu'menő döntés azonban bi ­zonysága annak, hogy a belügymi­niszter a legnagyobb eréllyel és szigorúsággal kivánt eljárni. Az engedély megsemmisítésével egyéb­•ként gróf Klebclsbcrg Jenőnét nem lérte károsodás, mert a tápéi mozi­I jog megvonásával cgyidőben a csongrádi Uránia filmszínház enge­délyét írták át, miután az éddigi lulajdonos Koncz Antal arról le­mondott, özvegy Radnóti István.?é budapesti lakos és gróf Klebclsbcrg íenőné. Rostás Irén nevére. Igy « nagy port felvert mozibonyodalom egy bölcs intézkedéssel valóban közmegnyugvásra nyert végleges befejezést. TarfÁC <>llílnS<áíáeí,e?uÍabb fra"cia gépemmel csináltasson. Idl 1(15 UllUUldladlA haj nem törik és természetes fényt kan. Estélyi trizurák . ^ Jjg^j g;^ S*e*e«. Kossuth gyönyörűen készülnék, Lajos sugarút 33«

Next

/
Thumbnails
Contents