Délmagyarország, 1943. július (19. évfolyam, 145-171. szám)
1943-07-16 / 158. szám
OELMAOV ARllRmiJ PÉNTEK. 1943. ja Un* 16. Állattan Nc hanyagoljuk eJ derék környezetűnket, úgynevezett háziállatainkat, habár e szót csak akadcmice ismerem Mórug l'amas szellemében. (Ha valaki nem tudná, ő irta az Utópiá-t.) A kutya a hűségéről nevezetes. Azonban nem a maga fajtájához hü, aki elöl elássa a csontot, hanem az emberhez a bármennyire megható ez a tulajdonsága, elragadtatva lenni nem tudok tőle. Mindig azt hiszem, hogy a hűsége érdek és féielem. Apró korában hancúrozó, mint a gyerek. Ha megnőtt, elkergeti a játékos kölyköket, restelli a gyerekeskedóst Ahogy "vénül, ugy csendesedik, szélsőségekre nem kapható s békésen megfér a macskával. Az is igaz, hogy akkor már nagy kutya. Külvárosi és tanyai egyedei minden látható ok nélkül példátlan gorombaságokat tudnak egymás felé kiabálni. Sokszor hallottam azt a kifejezést, hogy kutya-rossz természete van valakinek. Nyilván erre értik, nem a hűségére. A macskát nem birom elviselni, sziu 10 félek tőle. Kutyától még nem ijedtem meg, de a macskában érzem a megbúvó ősi vadságot. Talán ezért affektálja az oroszlán-rokonságot. Volt már alkalmam az oroszlántársadalommal érintkezni, de ott nem tudnak róla. Mikor hízeleg, mindig némely aszszony kirakatba helyezett olcsó boldogságára gondolok. Azok is gyanúsak, ha a nagy nyilvánosság előtt mézesmázaskodnak az urukkal. Sosem tudhatod, mitől vadul meg hirtelen a macska s akkor megkarmolja a gazdáját is. Amig lesz vénleány, addig ki nem Irtható. Nyári éjszakákon annyit hangversenyezik, hogy nem tudsz tőle aludni. A tehén a háziasság mintaképe, az otthonfelejtett feleség merő önzetlensége, néha még ekébe lg hagyja fogatai magát. Határozottan szerencsétlen teremtés, de ugy kell neki, miért eszi meg a sokféle zöldséggel együtt a négylevelü lóherét lat Egyszóval; minden marhaságot be lehet neki adni, ,-iert négyig se tud olvasni. A a ökör csak játsza a filozófust, h lyton bámul, figyel, de nem lát meg fcvmnfit. Azért vannak, akik esküsznek \ ló olyan nagyképű, hogy mindig csodálkozom, hogyan fér el fotográfiáin valamely revü egyetlen számában, mikor csak folytatásokban lehetne kö aölm. Franciául a vizet hivják lónak, nyilván mer| aokat tud belőle inni. Magyarul a nagyivó: vedel. A szó szemmel láthatóan a vedéiből származik, csak fonetikailag torzult el a használatban, csuklás közben. A kecske tánctanár, muzsika nélkül is szeret háromnegyedes taktusban ugrálni. A kos a diák, minden pillanatban készen áll a bozolásra. A szamár nyugodtan viseli az ostobaságáról terjesztett rágalmakat, röhög magában a kétláhunk önhittségén Egy híres francia vígjátékból való ez a párbeszéd: — Mennyi buta ember van a világon 1 — Még hozzá mindig eggyel löbb, mint gondoljuk. Azt hiszem, igy van fl la. A tyúk nem soka' szerepel a szellemtörténetben. de nagyra van vele, hogy Petőfi verset irt róla /Anyám tvukja* felirattal. Ifjú bölcsészetliallgaték erről már számos értekezést rögtönöztek, de a baromfiudvarban nem veszik komolyan a doktori diszszt'itációkat, amig meg nem írja az /Apám tvukja* cimü eléglát. A csirke elképzelhetetlenül sek„t képzel magáról s ha ügyesen katria a szemet, gyorsan tollasodik Putia hnsa miatt főleg rosszfogu öregek szeretik A liba konzervatív mivoltában se htgvjetek. Szó sincs róla. elkapatták, mert minduntalan idézik különféle rendeletekben. Strassburü turnéé tatK ée 9 a vta-aMiH) amaaü UpwH *>• Ka MwflEeuür* meg v*gM mistöknek. nem a betegségektől felduz-rdennaipos vendégeinkről, ha nem is zadt máját. Különös sajátsága, hogy' nevezhetjük őket háziállatoknak. A Ind koréban hamarabb puhul, mint az fecske örökös bálrendezö, mertmiuuborkasaláta premierjén, ifjonti mivol- dig frakkban jár. A veréb a caetában A kacsa az njságjró, semmit sem tnd magában tartani s hogy meg nc rekedjen benne a szó, képes önmagát prezentálni. A galamb szereti a tiszta búzát, legalább is a közmondásban. Ki kellene egyszer nyomozni, hogy mostanában miből él? Rendkívül elterjedt madár. El sem képzelik, kérem, hány embernek van galambja. resznye első vámszedője, mert a csőszt Is megelőzi, de zugiró is, hiszen minden szemétben turkál. A szarka pedig a rémhirterjesztő, a pletykahordó, boldog, ha rosszat mondhat valamelvik tollas kétlábú társáról. Hát igy a dal a háziállatokról. {Vvfc A mtqadá'zicdótt cuU pi&nlctie(A Délmagyaroreság mnnkatársától) A vendéglátóüzemekben elfogyasztott ételek és italok után kivetett uj adó csütörtökön lépett éleibe. A vendéglők, éttermek, kávéházak, kifőzdék jóelőre megtették az előkészületeket, hogy a premier napján semmi fennakadás ne legyen. Száz és ezerszámra szerezték be a 10 filléres okmánybélyeget a szerdán már egyetlen ilyen címletű bélyeg nem volt a trafikokban. A 10 filléres okmánybélyeg nagy keletjét az okozta, bogy az öt pengőn aluli fogyasztás számoló cédulájára ekkora cimletü bélyeget kell ragasztani, mivel pedig a fogyasztás túlnyomó része 5 pengőn aluli szokott lenni, célszerűnek látszott a kezelés megkönnyítése végett nagyobb menynyiségben beszerezni a 10 filléres bélyegekeh sőt legtöbb helyen százszám? ra el is készítették a felbélyegezett számolócédulákat, bogy fizetésnél ne kelljen vele bajlódni. A közönség az ujságközleményekből csütörtökön már tájékozódva volt a helyzetről g éppen Mért *m»H| teftótl meg, amikor a főpincér felbélyegzett számolócéduléval nyugtatta a fizetést s a számla végösszege 10—12 fillérrel nagyobb volt. Megkérdeztük egyik legforgalmasabb vendéglátóüzemünk — kávéház — főpincérét, hogy milyen fogadtatásban részesült a vendégeknél a megadóztatott számolócédula? — Nem is reméltem, hogy Ilyen simán fog menni — hangzott a válasz. — Legtöbben minden megjegyzés nélkül fogadták, illetve fizették ki hánvfilléres adót s a néfigyalmflkra sem méltatták a> Yen mht Wf, BMhatatlan dirigens a próbán, a „Pista bácsi". Csak hangját hallani időnként, valamelyik mikrofon keresztül. Kati, azt hogy halnak, ne ngy mond, hogy pontyra meg csukára gondoljon az ember. Ugymondd, hogy hal-nak, meghalnak — tagolja a láthatatlan rendező. — Kérem mégegy8zer. Újra kezdik az egészet. Karády fáradhatatlanul ismétli a „hallhatatlan" dalt, talán már ötvened szer. Már az egész melódiát tudom, dúdolom, de a szövegből még egy szót sem hallottam, bárhogy fülelek. Közben Zilahy Lajos eltűnt. De azért jelen van ő is, fent til a hangmérnök mellett az üvegkalitkában, onnan hallgatja a próbát Most ő is megszólal a mikrofonon keresetül: — Katikám, nem bele, hanem belé. A mosolyod után vegyél lélegzetet És az. egészet több érzéssel, ugy, mint otthon. Ismételd, amit mondtam— Nem bele, hanem belé, mosolyod után lélegzetet veszek ée a* egészet több érzéssel, ngy, min* otthon — ismétli el Karády halálos komolyan. Még egy utolsó próba, aztán fok hangzik az utasítási — Dudát kérek! Megszólal valami dndaszerü hang Kigyullad egy piros lámpa. Mindenki ünnepélyes arcot ölt, halálos csend ül a teremre. — Kezdődik! — folyatja a hang. — Elsőszámú felvétel: Karády Katalin elénekli József Attila Óda cimü versét... Ekkorra már tndom, hogy megint nem fogok hallani semmit, Karády a felvételnél is csak suttogva énekel. Érzékeny, furösa jószág a mikrofon, a leghalkabb hangot is mérhetetlenül folorősiti. Átrohanok a* üvegkalitkába. Szél zúgását, szélben hajló nád suhogását hozza valahonnan végtelen messzeségből a zene. S ebbaa. a; suhogósban egy asszony énekel, bugó, epedő hangját viszi a vizs Szeretlek, mint anyját a gyermek, mint mélyüket hallgatag a vermek* ...Szeretlek, mint élni szeretnek •kminybélyege* sxánmlórédalát Tekintettel arra, bogy az adó a fogyasztás legtöbbjénél 10 vagy 20 fillér, ez érthető is. Minél nagyobb azonban a számla összege, annál Ir.káhb emelkedik az adó s ezekben az esetekben a kezelés válik egy kicsit nehézkessé Tessék elképzelni, odaállok a vendég elé, aki elkezdi diktálni a fogyasztást. Ekkor még nem tudom, hogy mennyi lesz a számla végösszege? Ez csak akkor derül ki, amikor összeadom az egyes tételeket s a végősszeg szerint kell a számolócédulát ellátni bélyeggel. Elő kell szedni a táskából a bélyegeket s annyit kell felragasztani, amennyit a rendelet előír. Utána előkerül a bélyegző vagy lyukasztó. Az ót pengőn aluli fogyasztásnál előre elkészített számolócédulákkal dolgozunk. Ezek leginkább napközben, reggelinél és uzsonnánál, meg a délutáni feketénél kerülnek forgalomba. A nagyobb fogyasztások számoló céduláinak felbélyegzése céljából pedig magunknál tartjuk a különböző cimletü bélyegeket s azokat a vendég előtt ragasztjuk fel a számoló cédulára. Megkérdeztük a /törzsvendéget* is, hogv mit szól az Uj adóhoz Ezt válaszolta: — Engem nem nagyon érdekel, jóformán Itt lakom a kávéházban, itt feketézem, vacsorázom, uzsonnázom, de egy-egy fogyasztásom számlája soha nem tesz kí 5 pengőnél többel. Az uj adó tutajdonképpen a nagv cechelöket, a mulatozókat sújtja, akinek pedig van arra pénze, hogv ültőhelvben elmulasson 60-70 pengőt, az űzesse*halandók, amig meg nem halnak..« meg jó szívvel az öt pengő adót is. Karády Katalin lózsef Attila versét énekli Zilahy Lajos uj filmjében Budapest, julius 15. Nyolc óra elmúlt, estébe hajlik az idő. A filmgyárban most kezdődik a munka. A műterem ajtait pontosan becsukják, kivül marad minden nesz és a lassan növekvő homályA földön gumlkigyók csavarodnak össze, kábelek ktfeznak-ágasnak szerteszét A munkások vaskerekekre szerelt, brontoszanruszok csontvázára emlékeztető alkotmányokat tologatnak ide-oda. Hosszú rudnyakuk van ezeknek az őslényeknek éa apró zsiráffejük. Onnan lóg ki a mikrofon. Minden rendben van, a mikrofonok műkődnek, a muzsikusok a helyükön, álluk alatt a hegedű, kezűkben a vonó: a dobos felomeli a dobverőt, a karmester a vékony páleát A pálca megrebben a egyszerre hatalmas énekszámait most örökiti meg a mikrofon. A dobogón Polgár Tibor ingujjra vei kőzve vezényel. A dobogó mellett áll Karády Katalin ée Zilahy Lajos, összehajolnak. Karády Nyilván Zilahy fülébe énekli a dalt Csak sejtem, hogy énekel, mert nagy odaadással, szólesen, szépen gesztikulál, a hangját nem hnl^ni. Suttogva énekel. Egyelőre próbálnak, ő is, a zenekar is. Polgár Tibor ídőközönkint lekopogja a zene* kart: — De uram! — kiáltja. — • Itt eesa van! És kérem a hármast sokj Éjfél van már, mire elkészült » j felvétel Karády kinyitja az egyik Insztalon beverő aktatáskáját. A körülötte állók kaján mosollyal nézik, ahogy kotorászni kezd a táskában. — Nahát — mondja elszontyorodva Karády — megetóttok a vacsorámat ... József Jolán. Befejezték a magyar-bolgár kereskedelmi tárgyalásokat Szófia, julius 15. A Szófiában lefolyt magyar—bolgár kereskedelmi tárgyalások szerdán befejeződtek. A megbeszélések nyolc napon keresztül a legszívélyesebb légkörben folytak bt, A két ország küldöttségei között teljes megállapodás jött létre az 1M3—41. évi kontingens tekintetében, amelyek mintegy 50 százalékkal lesznek majgasabbak a mainál. Magyarország • kai, de sokkal szélesebben. Igy:(jövőben nagyobb mennyiségű gyógytc-tá, tim tárátá pam-pamm... Iszert fog szállítani Bulgáriának es Ismételnek, tizszer, húszszor egy- cserébe több dohányt és nyers áru' másután. Aztán Karády fellép a|íog »öle kapni. Bolgár részről előkédr.boiróra a karmester mellé Az"•'-öleteket fognak lenni, hogy fémipari or.bogóra a karmester melléj A® énik é mezögazdasági gépek ellenévirózónelotti szörny pofaját odaiga- b iné] ^ é szállítsanak Maerővel megszólal M egóea zenekar, zjtják a szája elé. Sajnos, nem hal- gyarorézignak A magyar küldöttee.g ZBakj/ i*jos „Peiewtóí t/te* « laai aemujit aa éaakhőL a zenekar, tagj»i outör-ököc este Indulnak vísztámü film készülő íiinaáöak M»e- éa hanoc. Sars4r csak rattesm Budapestre (MTI)