Délmagyarország, 1943. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1943-01-05 / 3. szám

J DELMAGYARORSZAG í e d H. 1943 jannár t törvénynek, amikor még 1941-ben elhatározta a csengelei központ kialakítását és kirendeltség meg­szervezését. ami néhány héttel ez­előtt meg is történt s a kirendelt­ség már meg is kezdte működését. I.unek az évnek programján a ki­rályhalmi kirendeltség felállítása s nrepel s már meg van a terv arra nézve is, hogy jövőre Lengyelkápol­n n állítanak fel közigazgatási ki­rendeltséget. A kirendeltségek kö. riil szükségképpen mindenütt kiala­kul a tanyaközpont is s a lengyel­r iáival együtt most már ötre fog emelkedni a szegedi tanyaköz­povh k, illetve az önálló hatáskör­rel működő tanyai kirendelt-ógck száma, ami már egymagában is nagy fejlődést jelent a tanyai köz­iga •tatás meg javításában. Valószinn azonban, hogy a tör­vény rendelkezései alapján egy­mást követő sorrendben még né­hány tanyavidéken kialakul a köz­iga oltási központ-jelleg — erre vonatkozólag a helyzet tanulmá­nyoz sát már megkezdték a város­házán — s néhány óv múlva nyo­ma sem lesz a szegedi tanyavilág­ban a külterületi lakosság magára­hagyatottságának. amiben évtize­dokon át élte gondokkal terhelt éle­tét. HIREK EURÓPÁBÓL Vasúti katasztrófa Németországban Berlin, január 4. A Német TI jc­lnti: A január 4-ére virradó éjszaka a kora hajnali órákban a Ilanover és V oorf közötti vonalon egy gyors­ven- beleszaladt egy másik gvors­-> íba, amclv a tilos jelzés előtt a r Iván vesztegelt. Mind a két gyors­v<v t több kocsija az összeütközés kö­vflkf (ében szétroncsolódott, vagy su­lyn in megrongálódott. A szerencsét­len gnek eddig 20 halottja és 20 su­Ivos chrsflHjc van. (MTI) Országos kubikos­•ongresszus Szegeden . ( Délmagyarország munkatársá­") \ Nemzeti Mnnkaközpant az í'í.T ovi Országos Kubikus Kong­resszust Szegeden rendezi meg ja­nnár 31-én. Az országos határozatnak meg­felelően dr. Rosta Lajos ország­gyűlési képviselő, a Nemzeti Mnn­knkö'.pont helyi szervezetének el­nöke a vasárnap délelőtt tartott szen zeti választmányi ülésen a vezetőség előtt ismertette azoknak a tárgyalásoknak eredményét, UK Iveket ebben az ügyben foly­tatott. A ddigi tárgyalásokból máris k»< tkeztetnl lehet, hogy Szesed na: ^ megmozdulás színhelye lesz a kongresszus napján, mert az or­ság összes knbikoscBOportjai egész napos program keretében Szegeden tárgyalnak. A részletes program előkészíté­sére a Dapokban Szegedre érkezik Gulyás Imre országos kubikos s ikmal titkár, aki a helyi hatósá­gokkal és a szervezet helyi vezető­ről fog ebben az irányban be­h.'itó tárgyalásokat folytatni. Előfizetőink havt 80 fillérért mi"dn\n«p cserélhetnek Könyvet • Dftl.M 4D4élt<lRü/Aói«Kölc8ÓAKéoyv titkon. A Délmagyarország részletesen is­mertette a Wilhelmstrasse állásfogla­lását a még semleges európai álla­mokkal szemben. Ezzel kapcsolatban a National Zeitung ankarai tudósítója összefoglalja a török külpolitika meg­változhatatlan irányelveit és többek közöt ezeket irja: »Ha meg akarjuk világítani a Tő­rökország iránt legutóbb megnyilatko­zott érdeklődést, ugy a következő mo­tívumokat kell megállapítanunk: 1. A Földközi-tenger mentén katonai fejle­mények, amelyek ujabb jelentőséget biztosítanak a Földközi-tenger számá­ra. 2. Steinhardt amerikai nagykövet visszatérése Washingtonból Ankará­ba és az amerikai nagykövet diplomá­ciai tevékenysége. 3. Winogradof an­karai szovjet nagykövet tárgyalásai egyes török politikusokkal, továbbá Winogradof többórás sakkjátéka Sza­radzsoglu török külügyminiszterrel. 4. A moszkvai, berlini és londoni török nagykövetek visszarendelése jelentés­tétel végett. — Kme körülmények folytán _ ir­ja a National Zeitung — bizonyos elemek az| hiszik, hogy Törökország egyik napról a másikra beavatkozik majd a háborúba. Más török részről már mcgráfolt jelentések azt állítják, hogy szenzációs török—szovjet meg­egyezések vannak küszöbön, végül azt is hirdetik, hogy Törökország, részére amerikai garancianyilatkozat forog fenn. A I. £ jobban értesült török he­lyek közlése szerint — irja tovább a National Zeitung — ezek a kombiná­ciók és propagandahireszlelések távol állnak a valóságos tényhelyzettől. Tö­rökország helyzete a háború jelenlegi szakaszában — a német lap szerint — a következőképpen foglalható össze: Ami a török—orosz kapcsolatokat il­leti, ezideig semmiféle tárgyalás sem folyt le a két ország közölt, úgyhogy nem lehet szó egy közvetlenül létre­jövő török—orosz szerződésről Ami az amerikai garanciát illeti, errevo­natkozóan köztudomásu. hogy Török­ország elutasítja az egyoldalú garan­cia rendszert, mert a román és a gö­rög példa nyomán már tudja, hogy mit jelentenek ezek a garanciák. De nemcsak, hogy nem bizuak török rész­ről a különböző aarancianyllatkoza­tokban, de nem látják még ezidősze­rint tisztázottnak egyrészt a török­orosz. másrészt a szovjet és szövetsé­gesei közötti viszonyt. — tízekre a problémákra pedig a török közvéle­mény különösen hevesen reagál. Tö­rök részről különösen nagy érdeklő­déssel kiséri figyelemmel a közvéle­mény azokat a nyilatkozatokat, ame­lyet angolszász részről a világ ujjá­rendezéséről elhangzanak. Törökor­szágban egyelőre nem látják tisztán, hogy milyen egvezmények jöttek létre Anglia és a Szovjetunió között a há­ború utáni uj rend tekintetében. Nem tudják, hogv Törökországot a hábo­rú után angol gvőzelem esetében mi­lyen érdekterületnek nyilvánítanák A Nationaj Zeitung ankarai tudó­sítója abban a tételben foglalja össze törökországi tapasztalatait, hogy a tö­rökök csak abban az esetben avatkoz­nak be a háborúba ha területi függet­lenségüket vagy népi szuverénttásukat veszély fenyegetné. w Az egész török sajtó uiabban nney cikkekben foglalkozik Törökország függetlenségének kérdésével és megál­lapítja. hogy Törökország független­sége a nemzet elsőszámú létérdeke. Jalcsyn képviselő a J n n v-S a li a b eimfl lapban a következőket állapítja meg: »A török nemzet arra a meggyő­ződésre jutott, hogy valamennyi nén szabadsága és filggetlenségp ielenli el­sősorban a saját szabadságának /» függetlenségének biztosítékát. Re,n Ígé­retek. sem fenyegetések, sem nedignz a félelem, bogy esetleg belesodródunk a háborúba, nem tud bennünket füg­getlenségünk mellett való kitartástól eltéríteni «, • t . A német belügyminiszter rende­i lelet adott ki a német borbélvok es fodrászok számára, amclv január 1 1-én lépett életbe. A rendélet meg­tiltja, hogy férfiaknak, valamint 10 éves korig a gyermekeknek tartós­hullámot készilbessenek. A frizura­formákat ezentúl szigorúan a bor­bély birodalmi szakcsoport divat­irányelvei szerint szabad elkészíte­ni. Minden tultengést el kell kerül­ni. Kötelezték a borbélyokat arra, hogy a várakozási időt a legmini­málisabbra csökkentsék. A helyi szükségletek szerint ki lehef jelöl­ni napokat és napszakokat, amikor a hivatásszerűen elfoglalt vendége­ket előnyben lehet részesíteni. Ilyenkor nem sfzahad gyermekhaj­vágást végezni és az uri osztályban a borbélyi tevékenységet csak haj­vágásra és fodrászaira kell korlá­tozni. A kerületi iparhatóságok megtilthaiIák, hogv az'uri osztályt a női osztály javára bezár ják. A bor­bélyokat kötelezheti arra, hogy a női osztálvból férfimunkaerőket át­helyezhessenek a férfi osztályra, női munkaerőket átképezhessenek a fér­fiosztályra és adott esetben férfi­munkaerőket a női fodrászüzemek­| bői áthelyezhessenek férfiüzemek­; be. A rendelet végrehajtása több büntető rendelkezéshez van fűzve. A Kölnische Zeitung szófiai tudó­sítója részletes beszámolót közöl ar­ról, mikép zajlott le a bolgár Főváros­ban a legutóbb elrendelt rendőri lisz togató rnüvelet. A lap szófiai tudósí­tója a következőket irja: Alig öltöztem fel: már csengetel. a házmester A folyosó tele volt em berekkel, közöttük a portás is és a háziszövetkezet elnöke. »Kérem, a vil­lanyáramszolgáltatást akarjuk ellen­őriznie. Mit, a villanyáramot? De mit akar az a hat rendőr, aki fölfelé lö rekszik a lépcsőkön? >Kérem _ mon­dották — gyújtsák fel mindenütt a vil­lanyáramot és mutassák meg szeme­lyi okmányokat*. Most megértettem, hogy miért nem jött haza a gazdasz­szonyom. Blokád van és ostromálla­pot. Kijárási tilalom. Szófiában hoz­zászoktunk az ilyenfajta blokádhoz és már tudjuk, hogy mit kell csinál­nunk. Ha katonák hajtják végre, ugy katonai puccsra kellene gondolnunk, azonba a rendörök megjelenése azt jelenti, hogy tisztán rendőri intézke­désről van szó, amelynél rendesen éj­féltől kezdve utcákat és házakat kö­rülállnák és körülzárnak, úgyhogy semmiféle mozgásról nem lehet szó. Ez az intézkedés néha órákig tart. néha azonban egész napra húzódik el. E szombaton tehát rendörök vol­tak, akik udvariasan bejelentették, hogy ellenőriznek bennünket. Az el­lenőrzés során az ablakból egy élet­telen, néma várost láttam. Nem volt az utcán se kocsi, se villamos, nem lehetett hallani sem lépteket, sem be­szédet. minden néma volt. kellemetle­nül néma. mintha kihalt volna a vá­ros. Az üzleteket bezárták, a hivata­lok nem dolgoztak, az egész élet meg­állt Beszüntette tevókenvségét a táv­beszélő is. A külvilággal csak a rádió tartotta fenn az összeköttetést. A rádió hamar meg is mondta, hogv miről van szó. Elmondta, hogv olyan egyéneket akarnak felkutatni, akik meg nem en­gedett módon tartózkodnak Szófiában. Felkérték a polgárságot, hogv vállal­ja a kénvolmetlenséffeket és a korlá­tozásokat A poluárság nem is tudo'l mást csinálni. Délben, amikor az op timisták ahban reménykedtek, hogv megszüntetik a főváros zárlatát, a rá­dió egyik beszélője beiélenlette. hogv a rendszahálvok tovább folynak és megköszönte a polgárságnak lüegérté­sét és elözékenvségét A háziasszo nvok sóhajtva elővették foltozó kosa­rukat és a esplédleányok a szén ülőt felhasználták az nblaktisztoe lá«rn Ennek >n„náre a nanna! még sosem mutatkozott olván hóísZunak, mini amilyen ez volt Csodálatos, bőgj mennyi időnk van, ha nem tudunk el­menni sétálni, nem ludjuk meglátogat­ni barátnőnket vagy szabónőnket én ehhez hasonló személyeket. Este azon­ban ismét szabaddá tették mozgásun­kat és az emberek szinte szomjúhoz­va tódultak ki az utcákra levegőérté? szabadságért. A szigora intézkedésnek kedvező eredményei lettek. Az összes gyanús és keresett személyeket el tud­ták fogni Nemcsak a török, hanem a finn saj­tó is erélyes hangra cikkekben ezáll síkra a kis nemzetek függetlenség* mellett. A »TIelsinkin Sanotnafc efmü lap a kis nemzetek élet jogáról írva megállapítja, hogy a háborn után a kis nemzeteknek feltétlenül joguk van arra, hnay önálló állami életet élje­nek. A finn sajtó egyébként hangsú­lyozza. hogy a finnek háborúja tisz­tán defenzív természeti": és hogy a finn néptől mi sem áll távolabb, mint egy északeurópai finn hegemónia megte­remtése. PARRAGIGYÖRGY Az Olvasó irja Julis néni kenyere Tiszteit Szerkesztő ür! Engedje meg, hogv egy nagyon sokakat érintő problémái tárjak a nyilvánosság elé és ezzel felhívjam rá az illetékesek fi­gyelmét. A mosoiiők és a bejárónők élelmiszer jegyeiről van szó ugyanis. Hogy feltárhassam miről van szó, le irom azt a párbeszédet, aminek leg­utóbb tanuja voltam. A párbeszéd » következőként hangzott el: Nagysága: Julis nént m- * ajánlották nekem, hogy szépen mos. Julis néni: Hát az igaz is. Mo sok is szépen, ha megfizetik. Nagysága : Aztán mit kér? Julis néni: Nyolc pengőt, meg kosztot. Nagysága: Nem akarok magá­val alkudni Julis néni, de azt meg­mondom, hogy a ruhának szépnek kell ienni. Julis néni: Olyan lóssz az nagy­ságám, amilyen a koszt. Merthogy jol dolgozni csak ugy lőhet, ha jól aszik az embör. Nagysága: Én a kosztot se saf­ni lom, csak éppen a kenyérrel leni baj, mert azt jegyre kapjuk mi is. Julis néni: Már pedig ugy szá­mítson a nagysága, hogy nekem öt da­rab kenyér jár egy napra, mármint reggel, délelőtt, délben, délután, n«c« este. Nagysága: Rendben van Julis néni, csak adja majd ide a kenyérje­gyet. Julis néni: Már bogy én? IMI akkor mit egyen a gyermekem, ha A jegyet ideadom Azt nem lehet. A párbeszédet nem folytatom to­vább, mert nem szeretném, ha Julis néni megtudná, hogy a sajtóba belekc­iült, mert akkor én hozzám uem jön , többé se mosónő, se takaritóasszony, hanem kérdezem a Szerkesztő Urat, hogy mit kellene ez ellen az abuzus ellen tenni. Julis néni és a többi Julis nénik a világ legtermészetesebb dolgának tartják, hogy én és családom mond junk le a kenyérről az ő javára. Persze, nemcsak kenyérről van szó, hanem a cukorról is, meg a tejről is, mert Ju­lis néni nem issza meg a teát és csak három kockával issza a kávét — ná­lunk. Otthou valószínűleg sehogysem. Talán adhatna ki a közellátási hi­vatal vagy a polgármester ur valami­lyen rendéletet, amely büntetés terhe mellett teszi kötelességévé Julis néni­nek, hogy kenyér- és cukorjegyét 1©­, adja a munkahelyén és azt is tiltsa ! meg, hogy a munkáltató a sa ját ré­Iszét adja át. Tisztelettel: AJáiráS .

Next

/
Thumbnails
Contents