Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)

1942-11-27 / 270. szám

MŰVÉSZET Hadár Gizi képkiáliitása Élt Szegeden egy aszkétaéletü fes­ti? aki költői lelkének sok mondaniva­lóját, csodálatos szinek finom harmó­niájában közölte. Színekbe fogalma íott költészeté? legszívesebben a táj­kép, a csendélet megszokott formái­ban rögzítette. KülöDösen szeretett vi­rágokat festeni Amit alkotot? a leg­nemesebb művészet volt. A tehetség isteni adottságának olyan bőségével rendelkezett, hogy nem kellett keres­nie a természet élménykomplexumát művészete inspirálóján? mert a Te­remtő lelkébe ojtotta az élet minden esodálatos sringazdaságát Élete al­kotó elemévé vált a szin 9 ezeket ke­verte mélyen érző érzelmi palettáján élménnyé, gondolattá. A táj vagy a vi­rág, forma keret volt csupán, eszkőz, de nem cél. A táj vagy virág külső­ségeiben mondta el lírikus lelkének bensőséges, sokszor megható, lömör gondolatait Az ő számára a téma váz vol? amire építeni lehet, olyan mint az iró gondolatai számára a betűkből átló szerkeze? vagy a költő számára «a vers mérték. A természet szincsodái­hól azokat a transcenriens — közönsé­ges szemnek láthatatlan — összhangot »8 érzékeltette, amely összeköti -kz élő vagy holt világot a szellemme? a gon­dolattal. Áhítatos hittel festette vi­rágcsendéletcit s ezek mindegyike himnusza volt az igaz művészetnek s a kolorizmfls végtelen csodáinak. Ká­rolyi Lajos volt a neve ennek a mű­vésznek és zsenijével értetlenül szem­benállt kora közönsége. Elfeledték, mielőtt felfedezték volna, de ő ezt nem várta be, értékes élete szürkülni kez­dő alkonyin éhen balt. Akik a festészettől többet kivin­nék, mint a szem idegeit borzoló vi­zuális élményeket, akik az egyszerű vfrágescndéletben is egy lirai lélek nemes megnyilatkozását láthatták, jog­gal Ítélhetik merész feladatnak e tárgykörben maradandót, értéket al­kotni. A virágesendólet az a terület, ahol a dilettantizmus megközelithoti — egy-egy pillanatában — a művésze­te? ahol a művésznek nagyon kell ügyelnie, hogy banálissá ne váljon, ahol a művészet transeedens régiókba i« szárnyalhat, mint Károlyinál, aki élete minden örömét és buját e terü­letén nevettc-zokogta költészetté. Madár öizi. képkiállitásáró? amely virágcsendéletekben kulminál, több szempontból Írhatunk. Ha az a rélunk, bogy ismertessük a kiállítást, ügy joggal mondhatjuk, hogy képei íz­lésesek, szépek s díszére válnak az aranyozott bútorzatú szalonoknak. Megemlíthetjük azt is, hogy arányla­gosan áruk mérsékelt s a dus válasz­tékban bizonyára sokan találnak Ízlé­süknek megfelelőt. Ha Madár Gizi festőkészségét akarjuk bemutatni, ugy szintén sok jót mondhatunk róla. Jól rajzolja csendéleteit, ecsetkezelése be­uzelgően sima. Rendelkezik szinizlés­*e? az ellentéteket hatásosan sora­koztatja s jól kihasznál minden lehe. tősége? hogy a szemlélő szemeket el­kápráztassa,' Megemlíthetjük azt is. hogy rendeikezik mindavval a.tudás­sá? amit mesterétől, Szánt hó Má­riától tanulhatott. Ha Madár Gizi fes­tészetéről mint művészetről kell be­számolnunk, ugy meg kell mondanunk, hogy képei mögött nem látjuk az,alko. tó? nem érezzük a gondolatot. A ké­pek minden mesterségbeli ügyességen tu? nem közlékenyek; tárgyilagosak. Megnézzük, esetleg meg is csodáljuk a részletező rajzó? élérk színeket s na­pirendre térünk felette. Hiába keres­sük azt a titokzatos kapcsolatot, ame­lyet kép és szemlélő között létrehoz » művészet, zárkózott, elutasító, hi­deg ténveket kapunk a tetszetős meleg színektől. Ha a festő célja, bogy a ter­mészetben azt és csakis art fesse, •mit lát, müvén érzékeltetni kell a lé- j oyeget, amelv a kép szerkesztésének . verermonvuma, amelyet a részletek elnyomja az őszinteség kibontakozá. i jól kihangsúlyoznak. Madár Gizi ké­; pein a részletek egyenértékűek a lé­nyeggel, tehát elnyomják azt s nem épül fel a rend, amely a kompozíció­nak elengedhetetlen alapkelléke. Szí­neit ízlésesen használja. Szinérzéke a mai divathölgy kissé rikítóra fokozott és toalett kompozíciókon érlelt szin igénye Hogy képei milyen emberi alaptermészetet takarnak mint em­iitettük —, nem tndjuk. Bz talán azért van. mert mesterétől nvert technikája 27. sát A technikai tudás nem célja a | pénte 1c, 1942 novei művészetnek, csak kelléke, de ez is mm ||U ||t M csak addig, amig nem nő tul a fes­tőn, ámig szolgája tud maradni a gon- X Kerényi József kinevezése, dolatnak, a léleknek, nem pedig elnyo- rénvi Józsefet; a kiváló testnev--!. ;t niója. Itanárt, az ismert sport tnhert 1­Meggyőződésünk, hogy Madár Gizijtetés érte; tanulmányi felügyelővé ér­tőbbet mondhatna a kolorizmus nyelvén, yézték ki. Kerényi tó ef I neve/ e ha eldobná mestere befolyását, levetné általános örömet keltett szeg"di -port. rangkereső álstilusát és alapképessé- körökben gének irányítása mellett uj utat ke­resne. (t. ?) TŐZSDE Jól sikerült a Szeged és a SzVSE csütörtöki közös edzése Kakuszi jáléka előtérben a Szegedben Csütörtökön délután zajlott le az ujszegedi sporttelepen a Szeged és * SzVSE utolsó előkészülete a vasárna­pi budapesti Törekvés, illetve a sze­gedi SzVAK elleni mérkőzésre. Ami a Szeged—'Törekvés mérkő­zést illeti, a piros-fehérek szempon'­jából sem a papírforma, sem a két együttes eddigi találkozói nem mu­tatnak kedvező szegedi eredményt. Ha a papírformát vesszük alapul, akkor a Törekvés a favorit, mert joíbb he­lyen áll a táblázaton, mint a Szeged, ha pedig a korábbi eredményeket nézzük, akkor kellemetlen emlékeink vannak. A Törekvés, amely egyévi szünet után került vissza az I. osz­tályba, azok közé a csapatok közé tartozott annakidején, amelyek a leg­több borsót törték a piros-fehérek arra alá Nem egyszer előfordult, hogy a Szeged nagy favoritként in­dult a már kiesettnek tekintendő Tö­rekvéssel szemben a küzdelembe és aiapos vereséggel hagyta el a sport­telepet. Még Szegeden is alig tudott győzni néha ©Henc Mindezek alapján, de azért is, mert a Törekvés most kétségtelenül jó, nem lehet biztosra menni a küzdelembe, mégis remélni lehet, hogy a piros-fehér tizenegy ja­vuló formában éppen most áll hosszút a sok Törekvés-győzelmen ... A SzVSE is olyan visszavágóféle mérkőzést abszolvál vasárnap a Vas­utas-stadionban a SzVAK ellen. A szabadkai vasutascsapat ellen sem barátságos, sem kupamérkőzésen bem tudott győzni a piros-kék csapat, amely most akarja kikorrigálni az lálkozó vezetésére megtörtént a biró küldés; a meccset Jódal vezeti. A já­tékot a SzVSE—SzVAK találkozó eiőtt, 12 órakor, a Vasutas-stadion­ban bonyolítják le. Kiküldlék az ifjú­sági bajnoki mérkőzések játékvezetőit is: SzTK—Szeged, vezeti: Vass, UTC —Rákóczi, vezeti Dobóczky, HTVE— SzFIE, vezeti: Lakatos. X Egyesületi tag volt a játékvez©­tő, njrajátszák a mérkőzés? Jelentet­te a Délmagyarország, hogy a pitva­ros megóvta az MVSE ellen etvesz­Budapesti értéktőzsdezárlnf. Az ér­téktőzsdén csütörtökön is szilárd volt a hangulat. Már a megnyitás percében majdnem minden értékben olyan élénk „I . jVolt a kereslet, hogy az engedélyezett """ " legmagasabb árakat jegyezték. Á szf­lárd irányzat mindvégig érvényben maradi, mert az árukínálat hiányzott a piacról és a vételi megbízásoknak csak egészen kis részét lehetett ki lé­gitení. Zürichi dovi/azárlat. Páris 625, London 17.35, Newvork 431 —. Brüs­szel 69.25 Milánó 22.63.75, Amszterdam 25.9.50, Berlin 172.55, Szófia 537• fé? Bukarest 2.37 fél. A Magyar Nemzeti Bank valutaár­folyamai. 'Szlovák kor. 11.152—11.75, lej 1.95—2.05, lira 17.40—'17.90,' svájci frank 79.60—80.6, svéd kor. 81.70—8270. Csikósói terménytőzsdezárlat. Bu/ i Dec. 125 ötnyolcad—háromnegyed, mái. ügyet most tárgyalta „„ «,,.,«.»,,• intéző-egyesbirája és a mérkőzés • m- "vnlcafl- 1"' rajátszását rendelte el, meri mcgálla- vmamm t a pitást nyert, hogy Dobos tagja áMa- :./ fc^tf a- * r* kói VSE-nek és mint ilyen nem-vezet- j S^BIT- fej .7 hette volna a meccset. _ . „ . ' " ' X Karácsonyi ünnepség az alszft- j gyí,* éseneel •re-tel-fe :út vetségben. Az alföldi kérület az idén ••frf} is megünnepli szent karácsony ünne­pét. Az ünnepséget a múltban is min- j dig a legbensőségesebb külsőségek kft-j zött tartották meg és az idén is felál­lítják a nagyteremben a karácsonyfát, amely köré összegyűlnek az alföld' labdarúgás vezetői és az ifjúsági fiit ­ballistáb. Az ünnepség terminusa még nincs megállapítva, a jelek szerint de­cember 19-én kerül rá sor. X Az egyetemisták újvidéki asztali teniszmérkőzése. A szegedi egyetemis ték kitűnő asztali teniszesapata va­sárnap Újvidéken játszik az NB T" osztályú bajnoksálg keretében. A i retú f&tctll 4. X7. Ti~rnirwtt eddigi balsikeréket. A korrigálás már vidéki játéka nem érinti az csak azért is fontos lenne, mért két tj-^q által szombaton és vasárnapié­... • .. 1 « Kníuftl/cő/fro 1 i ií«. 3Jt JJi: - L . . t • * ... -i ponttal gazdagítaná a bajnokságra törő szegedi együttest. Reális számí­tás szerint nem is lehet meglepetés ezen a mérkőzésen. A csütörtök délutáni közös edzés, amelyre a TemesvárLköruton került sor. jól sikerült. A játékot a Szeged 6:1 (3:1) aránkban nverte Kovács II. (3), Kaknszi. Báló. Koppány (öngól) góljaival. A Vasutas gólját Papp lőtte. A Szegedben mindvégig Kaknszi ját­szott jobbösszekötőt, Kovács II. pedig balösszekötőt. Kovács TT. pompás tech­nikájával tünt ki, Kakuszi pedig len­dületes gólratőrő játékával. A feőzép­csatárposzton Tóth Róbert is meg­próbálkozott a játékkal, mivel Iába gyógynlóban van és igen biztatóan mozgott. Ezzel szemben szomorú új­ság. hogv Aknavölgyi sérült ujját meg­röntgenezték j és az átvilágítás csont­repedést mutatott ki. Ennek ellenére valószínű, bogv a kapus játszik va­sárnap. A látottak alapján lehetséges, hogv vasárnap a Törekvés ellen Kakuszi lész a johbősszekfttö. Harangozó pe­dig áftnegv a baloldalra, A SzVSE-ben nem várható változás. —oo«>— X Jódal vezeti n postások és .a csongrádiak mérkőzésé? Az egyetlen. eg bonyolítandó déli bajnoki versenyt amelyre az előkészületek nagyban folynak és legalább 11 csapat indulá. sára számítanak. X Délelőtt 9 órakor kezdődik a le. ventehirkozóverseny. A Délmagyaror­szág megírta, hogy a szegedi hadtest leventéi vasárnap tartják meg válo­gatóversenyüket az országos küzdel­mekre. A nagyszámú és nívósnak leérkező küzdelmet délelőtt 9 órai kez­dettel bonyolítják le az alsóvárosi leventeottbonban. Füzes-utca 13. X Az SzTK csütörtöki edzése. Az SzTK csütörtökön délután edzőmér­kőzéssel készült a vasárnapi pécsi bajnoki játékára. , Az edzésen, ame­lyet Fehérvári Janós vetetett, lelke­sen dolgoztak a játékosok. A csapat összeállítása komoly gondot okoz a vezetőségnek egyes játékosok másirá­nyu elfoglallsága miatt. X Nincs változás az UTC összeté­telében. Az ÚTC. amelv vasárnap dél­ben. 12 órakor méri ösSze erejét a mezőkovácsháziakkal a Liga-utcában, csütörtökön edzést, tartott Zsigmond Vilmos iránvitásával. Kerényi Béla titkár közölte, hogv az' összetételben nincsen változás és ez a esanat iáfszik az MTE eltén: fihper Pintér T. Dobó — Sfűes.' Szél? Pintér TI. - Bo­vben utolsó Ősgi I osztályú b|j- zókí ?, Bbzoki X?, Tóth, Palotás.' Bur . U ... / • • » _T RR 1I !•„. Inoki mérkőzés. » Postás-SsLB la. I kus. Az ipar Őzök íarioték rendszerű nyilvántartása Szeged város elsőfokú iparháló.,ága 37871—1942. kig. szám alatt a követ-, kező hirdetményt tette közzé: Felhívom Szeged város területén (beleértve a tanyákat is) levő. összes iparüzőket, tehát az összes ipar- sokat, kereskedőket ugy az egyéni, mint a társas cégeke? továbbá azí ipari és kereskedelmi • részvénytársaságokat, szövetkezeteket és vállalatokat és vér gül a gyárakat, hogy ezen.hirdetmény, licn felsorolt adatokat az itt mcgáüapi. tott sorrendben és számozva, jelen hirdetményem megjelenése után mi­előbb, de legkésőbb f. évi december 8 l-ig az iparhatóságnál jelentsék be. Bejelentendő: 1. Az iparlajstrom száma betű é? szám), 2. Az eredeti jogosítvány UMlJifá­sánalc időpontja, 3. Kinek a nevére vn.vf ;re lett az eredeti jogosítvány kiállítva. 4. Az ipdri vagv kereskedelmi te vékenvséget jelenleg ki űzi, 5. Jelenleg milyen ipart vagy ke­reskedést ' fiz (részletésen felsorolan­dó), 6. Az iparűzés jelenlegi pontos he­lye (utca, tér. házszám). Ismételten felhívom a fent tnegl"­lőiteke?. hogy a bő-jelen lésnek lep ké­sőbb f. évi tleeeml eleget. A bejelenté pon eszk-özlcndő a Tparhatóaág ;-'/cg'-i Végű' felhívom a. hirdetménnyel agyi jékozató közlésre, re részletes félvilö Szeged. 1912 n©' d'. ? ->uió 1, :.i sl i. íina.anok az iparhatóság vezcUíje Postái írérl"//őla­kővrtkcző címre. Városi bérház, .gyeimet <r crc.n 'ven megjéb'ué mcly a hcjcjenlés.­nsitást nvujt, mb t 26 ,,

Next

/
Thumbnails
Contents